Причиной смерти среди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был единственной причиной - been the only reason
которая является причиной - which is the reason
причиной насилия - cause violence
причиной повреждения устройства - cause damage to the unit
причиной возникновения - cause of occurrence
причиной неоправданных трудностей - cause undue hardship
причиной диареи - cause diarrhea
являться главной причиной - be primarily responsible for
причиной спора - cause for dispute
причиной пожара или взрыва - cause a fire or explosion
лагерь смерти - extermination camp
синий экран смерти - blue screen of death
избит до смерти - beaten to death by
дубинкой до смерти - bludgeoning to death
доза облучения, приводящая к смерти 50% облучённых через 30 дней - 50/30 lethal dose-50/30
причины смерти в мире - causes of death in the world
подтвержденных случаев смерти - confirmed deaths
отставки или смерти - resignation or death
обстоятельства его смерти - circumstances of his death
от жизни к смерти - from life to death
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst
приставка: inter-
будет среди прочего будет - will among others be
среди покупателей - among shoppers
применение среди - application among
среди мрака - amid the gloom
наименее развитых среди - the least developed among
среди бедных - among the poor
среди других вариантов - among other options
они были среди - they were among
сильно варьирует среди - varies greatly among
среди всех членов - among all members
Синонимы к среди: среди, посреди, посредине, посередине, в разгар, под, между, ниже, при, с
Значение среди: Внутри, в центре какого-н. пространства или между концом и началом какого-н. периода времени, в середине.
It was obvious to William that the wine was the reason. |
|
Они могут послужить причиной страданий, болезни и даже смерти... |
They can cause suffering, sickness and even the death... |
Да, причиной смерти с точки зрения медицины был сердечный приступ. |
Yes, the cause of death here, medically speaking, was a coronary. |
Если человеку в течение 4 минут не сделать переливание потеря крови наверняка станет причиной его смерти. |
If the transfusion were not given within 5 or 6 minutes, a haemorrhage would havesureIy caused her death. |
Предварительной причиной смерти посчитали несколько огнестрельных ранений в грудь и живот. |
Preliminary cause of death believed to be multiple gunshot wounds to the chest and abdomen. |
Причиной смерти Марты Табран была потеря крови, вызванная множественными ножевыми ранениями. |
Martha Tabran's cause of death should have been exsanguination due to multiple stab wounds. |
Суд постановил, что действия насильника стали непосредственной причиной её смерти. |
The court ruled that the conduct of her assailant was the proximate cause of her death. |
Наличие этих факторов привело меня к заключению, что причиной смерти мистера Гиббинса послужило удушение от вдыхания дыма. |
The presence of those two factors led me to conclude that Mr. Gibbins' cause of death was asphyxiation by smoke inhalation. |
Один из этих ударов повредил легкие, что делает причиной смерти - удушье. |
Well, one of those blows collapsed the lungs, making cause of death suffocation. |
Неизвестный источник сообщает, что причиной смерти был высокопатогенный вирус. |
According to an unnamed source, the cause of death may be a highly pathogenic virus. |
Думаю, что он связан с причиной смерти. |
I'm thinking this correlates with cause of death. |
Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов. |
Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites. |
Итак, у него несколько ножевых ранений, но я бы предположил, что причиной смерти полковника Доблина является асфикция от раздавленной трахеи. |
Well, he's been stabbed, but I would surmise that Captain Doblin's cause of death was asphyxiation from a crushed windpipe. |
Травма и разрыв грудной полости в области грудины представляется вероятной причиной смерти, но полагаю, вам это известно. |
Trauma and penetration of the chest cavity through the manubrium seems the likely cause of death, but I expect you know that. |
Жара уже стала причиной смерти девяти человек, и конца ее не предвидится. |
Nine people have died from heat-related complications, and there is no end in sight. |
Причиной смерти стал удар тупым предметом по голове, с последующим моментальным повреждением спинного мозга. |
Blunt force injury to the head was a contributory cause of death, followed by immediate trauma of the spinal cord. |
Хотя у нашей жертвы и наблюдается огнестрельное ранение, причиной смерти стала желудочковая фибриллиция... остановка сердца в результате гипотермии в течение последних 24 часов. |
Although our victim sustained a gunshot wound, cause of death was ventricular fibrillation- cardiac arrest- as a result of hypothermia within the last 24 hours. |
Даже коронер еще не определился с причиной смерти. |
Even the coroner remains undetermined as to cause of death. |
После внешнего осмотра... причиной смерти кажется смертельный перелом верхней челюсти... на которой расположен маленький рисунок трёх колец. |
Upon external examination... cause of death appears to be a fatal blow to the maxilla... in which a small, three-ring pattern lies. |
Самой распространенной причиной смерти во всех секторах по-прежнему являлись преждевременные роды. |
The most prevalent cause of death in all sectors was still premature birth. |
ЕС обратился к американским исследованиям, в соответствии с которыми воздушные шарики при игре являются потенциальной причиной смерти детей посредством удушья. |
Here, the EU pointed to an American research, which indicated that, among other toys, balloons are one of the main causes of child suffocation. |
И хотя наука может ясно указать наилучший способ борьбы с онкологией груди, различное применение новой терапии может стать причиной неоправданных страданий многих женщин, или даже привести к смерти. |
Even though science may clearly point to the best way to fight breast cancer, uneven application of new treatments may cause many women to suffer, or even die, unnecessarily. |
He maimed our brother and caused his death! |
|
Такой магнетизм может быть причиной галлюцинаций, припадков, потери сознания... даже смерти. |
Magnetism like this can cause hallucinations, seizures, unconsciousness... even death. |
В этом чудесном уголке Сицилии честь нередко является причиной смерти. |
In this picturesque corner of Sicily, many have died in the name of honor. |
Нет явных признаков повреждений или травм, которые могли стать причиной смерти. |
No obvious signs of injury or trauma that would account for death. |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Он знает, что причиной ее смерти была передозировка. |
He knows that her death was ruled an overdose. |
«Ужасно». Он был причиной смерти её матери, а его единственным комментарием было: «Так ужасно.» |
Too bad! He had caused the death of her mother, and his only comment was: Too bad. |
Однако загрязненный воздух может послужить причиной болезни и даже смерти. |
But polluted air can cause illness, and even death. |
Скорее всего причиной смерти было удушье, которое, в конечном итоге, даёт те же результаты, что и утопление - асфиксию мозга. |
The more likely cause of death was suffocation, which ultimately yields the same results as drowning- asphyxiation of the brain. |
Плиний так стремился закончить свои исследования, что это стало причиной его смерти. |
Indeed, so dedicated was Pliny to close observation that it was to be the death of him. |
Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма. |
Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems. |
Её структура не глубокая и несущественная, полагаю, это не является причиной смерти. |
Well, this fracture is shallow, and insubstantial, suggesting it is not cause of death. |
Тогда давайте вернёмся в 21 век и предположим, что причиной смерти был сердечный приступ, как написано в вашем отчёте. |
Then let's return to the 21st century and assume that the cause of death was heart attack, as in your preliminary report. |
Я создам для него такую ситуацию, чтобы он смог бежать... что послужит для него причиной более экзотической смерти. |
I'm going to place him in an easily escapable situation... involving an overly elaborate and exotic death. |
Он был жив и дышал, когда его засосало. Причиной смерти стало удушение. |
He was alive and breathing when he went into Cause of death was asphyxiation. |
Физической причиной смерти было поражение левого сердечного желудочка, но немалую роль сыграло и душевное состояние в связи с тяжелыми мыслями об Эйлин. |
A lesion of the left ventricle was the immediate physical cause, although brooding over Aileen was in part the mental one. |
Покажем, что их безответственность стала причиной смерти. |
Show they recklessly caused the death. |
А причиной смерти является сепсис, вызванный закупоркой жёлчных путей. |
And the cause of death is sepsis secondary to biliary obstruction. |
Причиной смерти стала несовместимая с жизнью травма кортикальной ткани, ускорение естественного неврологического старения. |
We may find that the ultimate cause of death was irreversible injury to cortical tissue, a speed-up of normal neurological decay . |
Вероятней всего причиной смерти была острая субдуральная гематома во фронтальной области темени. |
(Megan) Cause of death was most likely an acute subdural hematoma to the frontal parietal area. |
В то же время лидирующей причиной смерти в Америке является ишемическая болезнь сердца. Она убивает около 450 тысяч каждый год. |
Concurrently, the leading cause of death in America is coronary heart disease, killing roughly 450,000 each year. |
Причиной смерти Лори Крейзер была острая дыхательная недостаточность в результате вдыхания паров кислоты. |
Lori Keyser's cause of death was acute respiratory failure due to inhalation of acid vapor. |
Мы считаем, что одна из ваших пчел стала причиной необъяснимой смерти. |
We think one of your ADIs may be involved in an unexplained death. |
Сказал, что причиной смерти стали множественные ножевые ранения в живот и грудь. |
Said the cause of death was several stab wounds to the gut and chest. |
Когда я забирал тело Кейси, он рассказал, что по его мнению причиной смерти было растерзание животным. |
When I picked Casey up, he told me that he believed that the cause of death was an animal mauling. |
Каждый год пестициды и другие химические вещества становятся причиной серьезных отравлений и смерти тысяч людей. |
Every year, pesticides and other toxic chemicals cause serious poisoning and kill thousands of people. |
Хрящ вокруг дыхательного горла был поврежден, но причиной смерти стала раздавленная трахея. |
Cartilage around the windpipe was damaged, but COD was actually a crushed trachea. |
Недоношенность является главыной причиной в 31% из случаев смерти в младенческом возрасте, а 28% смертей вызваны послеродовыми осложнениями. |
In 31 per cent of infant mortality cases, the cause was premature birth, with birth complications accounting for 28 per cent. |
Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития. |
Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders. |
Я не говорю, что причиной этого спада послужил интернет, однако он, безусловно, не ухудшил ситуацию, как опасались некоторые. |
I’m not saying the Internet is the reason for the decline, but it certainly didn’t usher in any increase, as some feared it would. |
Кончину бен Ладена, как бы ее ни приветствовали, никоим образом не стоит приравнивать к смерти терроризма. |
Bin Laden's demise, as welcome as it is, should in no way be equated with the demise of terrorism. |
После этого в интересах сэра Чарлза было напомнить о смерти Бэббингтона, дабы смерть сэра Бартоломью сочли следствием более ранней трагедии. |
It was then to Sir Charles's interests to stress the death of Babbington. Sir Bartholomew's death must be presumed to be the outcome of the earlier death. |
Что может быть умиротворяющего в смерти? |
What's peaceful about dying? |
И ВПГ-1, и ВПГ-2 могут быть причиной герпетического гингивостоматита, хотя ВПГ-1 является источником инфекции примерно в 90% случаев. |
Both HSV-1, and HSV-2 can be the cause of herpetic gingivostomatitis, although HSV-1 is the source of infection in around 90% of cases. |
Важной причиной такого несоответствия является ограниченная пропускная способность связи за пределами чипа, которая также называется стеной пропускной способности. |
An important reason for this disparity is the limited communication bandwidth beyond chip boundaries, which is also referred to as bandwidth wall. |
СМОЛД может быть причиной воспаления – или результатом предыдущего или давнего воспаления. |
SMOLD could be the cause of the inflammation – or the result of a previous or longstanding inflammation. |
Мощный нисходящий поток холодного воздуха предположительно стал причиной затопления гордости Балтимора 14 мая 1986 года. |
A powerful downdraft of cold air was suspected to be a cause in the sinking of Pride of Baltimore on May 14, 1986. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «причиной смерти среди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «причиной смерти среди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: причиной, смерти, среди . Также, к фразе «причиной смерти среди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.