Приятно видеть новое лицо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приятно удивить - pleasant surprise
это должно быть приятно иметь - it must be nice to have
это было приятно видеть вас - it was lovely to see you
приятное путешествие - enjoyable journey
это приятно встретиться - it is nice to meet
приятно провести время с - enjoy your time with
это было очень приятно иметь - it was very nice to have
приятное здание - pleasant building
приятное действо - nice action
приятное сотрудничество - pleasant cooperation
Синонимы к приятно: приятно, хорошо, славно, мило, любезно, деликатно, весело, доброжелательно, благоприятно, с удовольствием
рада вас видеть - glad to see you
быть не в состоянии видеть кого-то для пыли - be unable to see somebody for dust
видеть вас на финише - see you at the finish line
видеть очевидное - see the obvious
видеть через глаза - see through their eyes
кто хочет видеть вас - someone who wants to see you
может быть, мы могли видеть друг друга снова - maybe we could see each other again
я мог видеть Вас - i could see you
это мне больно видеть тебя - it pains me to see you
хотел видеть его - wanted to see it
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
новое колено - new knee
дать новое лицо - give a new face
новое планирование - new planning
принято новое - taken by the new
Настоящее новое решение - present new solution
это новое предприятие - this new venture
новое большинство - new majority
новое лето - new summer
новое предложение рабочего элемента - new work item proposal
что новое партнерство для - that the new partnership for
Синонимы к новое: другой, нов, поновее, последний, принципиально новый, молодой, иной, следующий, современный
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
выдуманное лицо - fictitious person
лицо с двойным гражданством - dual national
третье лицо с самостоятельными исковыми требованиями - principal intervener
работающее по найму лицо - employed person
ясное лицо - clear face
должностное лицо с административными функциями в сфере борьбы с организованной преступностью - organized crime administrator
избранное лицо - elected person
задача, которую мы лицо - challenge we face is
зазор лицо - face clearance
иностранное должностное лицо высокого ранга - high-ranking foreign official
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
Приятно видеть, как мы боремся со стереотипами. |
It's good to see we're fighting the stereotype. |
Боже, как приятно это видеть! |
Oh, Lord, it's good to see this! |
Очень приятно чувствовать палубу судна под ногами, видеть повышение и падение волн, чувствовать, что новый морской ветер дует в лице и слышит крик чаек. |
It is very pleasant to feel the deck of the ship under the feet, to see the rise and fall of the waves, to feel the fresh sea wind blowing in the face and hear the cry of the seagulls. |
Не очень приятно видеть женщину, на которой ты был женат, выпивающую и танцующую с кучкой странных мужчин. |
It's not very nice seeing the woman you used to be married to, drunk and cavorting with a lot of strange men. |
Приятно видеть упреждающую тактику наших азиатских партнеров с целью ускорить этот процесс, но еще многое нужно сделать. |
It is good to see the more proactive attitude of our Asian partners toward taking this process forward, but more needs to be done. |
Ей казалось, что она уже умерла и смерть была сладостна; но ей приятно было видеть, что другие живы; она смотрела на них как бы издалека, из мира смерти. |
It seemed to her that she was dead, a very sweet death, from the depths of which she was happy to observe the others still in the land of the living. |
Приятно видеть, что твой отец нашел себе очередную чокнутую. |
Nice to see your father's found himself another nutcase. |
Приятно видеть, что ты пришел сюда. |
It's good to see you came down. |
Приятно видеть, что вы проявляете такой отеческий интерес. |
Nice to see you taking an avuncular interest. |
Хотя.. мне приятно видеть, что у тебя рубашка торчит из ширинки с тех пор, как ты вышел из туалета |
I have enjoyed the fact that your shirt's been sticking out of your zipper. |
Пегги, как приятно тебя видеть. |
Peggy, it's so swell to see you. |
Приятно видеть, что эйфория дня твоей свадьбы не умерила твоего цинизма. |
Good to see the euphoria of your wedding day... hasn't tempered your cynicism. |
Но, разумеется, видеть ему меня после этого было не очень приятно. |
But naturally it made him want to see the last of me.' |
I thought a familiar face would be just the thing in a place like this. |
|
Приятно видеть, как Стюард теряет свою многосложную мысль. |
It's good to see Stewart lost for multi syllables though. |
Приятно было видеть Паулину такой счастливой, пусть даже благодаря этому трахуну с его низкопробными подходцами. |
It was a pleasure to see Pauline looking so happy, even if it was due to Mr. Hot Pants and his sleazy ways. |
Приятно видеть, что ты занимаешься домашней работой. |
Good to see you being domestic. |
Как приятно видеть парочку, не дающую угаснуть искре бюрократии. |
Nice to see a busy couple keep the spark of bureaucracy alive. |
Приятно видеть, что к тебе возвращается чувство юмора. |
Glad to see you're regaining your sense of humor. |
Я хотел, чтобы Бетти стала католичкой - мне было бы приятно видеть, как ее крестят в венце из бумажных роз,- но она закоренелая протестантка. |
I wanted Betty to become a Roman Catholic, I should have liked to see her converted in a crown of paper flowers, but she's hopelessly Protestant. |
Приятно видеть, что Лондон тебя не изменил, глупая ты корова. |
Nice to see London hasn't changed you, you chippy cow. |
Конечно, приятно видеть, как вы радуетесь перспективе растить детей, но вы должны понять – дети расстроены из-за смерти Тёти Жозефины. |
It's heartening to know that you're glad to raise the children, but you must understand, the children lost their Aunt Josephine. They're rather upset. |
Such a nice quality to see in this day and age. |
|
It's nice to have fresh blood in the group. |
|
it is nice to hear you humming again. |
|
Но приятно было видеть, с какой гордостью Уэммик его поднял и закрепил, улыбаясь на этот раз не одними губами, а всем сердцем. |
But it was very pleasant to see the pride with which he hoisted it up and made it fast; smiling as he did so, with a relish and not merely mechanically. |
Благодарю, Росмерта, дорогуша, - ответил голос Фуджа. - Приятно видеть тебя снова, милая. Не выпьешь с нами? Возьми себе что-нибудь и присоединяйся... |
“Thank you, Rosmerta, m’dear,” said Fudge’s voice. “Lovely to see you again, I must say. Have one yourself, won’t you? Come and join us.” |
Его друг - идиот, но должен сказать, что приятно видеть Лэсси расслабленным. |
His friend is an idiot, but I must say it is nice seeing Lassie cut loose. |
Nice to see someone from the old homestead |
|
He said it was nice to see a theologian who wasn't a fool. |
|
Приятно видеть тебя... снова таким увлеченным своей музыкой. |
It's nice to see you... so passionate about your music again. |
Селия выходит замуж, и будет очень приятно некоторое время видеть напротив себя за столом молодое лицо. |
Since Celia was going to marry immediately, it would be very pleasant to have a young fellow at table with him, at least for a time. |
Ну да, приятно было видеть в доме красивое лицо. |
I know. It were nice having a bonny face about the house. |
Приятно видеть, что Porsche по крайне мере стремится быть экологичным. |
It's nice to see that Porsche's at least striving to go green. |
Он сказал, что, право же, очень приятно видеть, как все в мире бессознательно служит определенным целям. |
He said, Well, it was really very pleasant to see how things lazily adapted themselves to purposes. |
It's a pleasure to see our friends in good shape. |
|
Всегда приятно видеть самое уродливое лицо на сайте знакомств. |
It's always good to see the most left-swiped face on Tinder. |
Ах, Ник, если б ты знал, как мне приятно видеть тебя за этим столом. |
I love to see you at my table, Nick. |
Что ж, приятно видеть, что она не будет пренебрегать ими, даже в День Коронации. |
Well, it's heartening to see she won't neglect the least of them. Even on Coronation Day. |
Так-так, приятно видеть, что ты в кои-то веки отдыхаешь. |
All right, well, it's nice to see you lightening up for a change. |
Мне чрезвычайно приятно вас видеть, пожать вам руку и лично вас поздравить. |
I am particularly glad to see and shake hands with you—and to give you joy in person. |
Приятно видеть ещё людей, заботящихся о природе. |
It's nice to see someone else who cares about the environment. |
It's exhilarating to feel her take the bait. |
|
Приятно видеть, что Вы, ребята, наконец-то вылезли из чулана. |
Good to see you guys finally came out of the closet. |
Представление, что жена его не пустит, было ему так приятно, что он готов был навсегда отказаться от удовольствия видеть медведей. |
The picture of his wife not letting him go was so pleasant that he was ready to renounce the delights of looking upon bears forever. |
Приятно видеть такого здорового и сильного молодого человека, выросшего вдали от загрязненного земного воздуха. |
Good to see a young man straight and healthy and out here away from the polluted air we have back Home. |
Ведь это так приятно видеть молодых людей, наслаждающихся живым театром. |
It's so nice to see young people enjoying live theater. |
Не могу выразить словами, как приятно видеть знакомое лицо... |
I can't tell you what a nice change this is, pitching to a familiar face and Elias. |
Well, it's good to see you leading by example... |
|
Всегда приятно видеть, как кто-то по-настоящему меняется к лучшему. |
It's always nice to see someone actually change for the better. |
Вам будет приятно услышать, что мы работаем точно по расписанию. |
You will be delighted to hear that we are on schedule. |
Седативные не дадут ему видеть сны. |
The sedatives will insure he won't dream. Okay. |
Еще не доходя до края плато, можно было видеть недвижное море, а подальше массивный мыс, дремавший в светлой воде. |
Before we came to the end of it, the sea was in full view; it lay smooth as a mirror, and in the distance a big headland jutted out over its black reflection. |
Он рассказал мне о бережливости своей жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли. |
It was extraordinary how deeply the memory of money saved affected this skittles addict. |
Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть. |
There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you. |
But surely it is because they wish to have a queen as a daughter. |
|
How beautiful, to see people stand like that. |
|
Он будет рад видеть вас. |
I know he'd love to see you. |
Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли. |
I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приятно видеть новое лицо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приятно видеть новое лицо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приятно, видеть, новое, лицо . Также, к фразе «приятно видеть новое лицо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.