Проведение всеобъемлющего обзора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был проведен симпозиум - a symposium was held
был проведен каждый год - was held every year
был проведен обыск - a search was conducted
взрывные работы при проведении горизонтальной выработки по породе - tunnel blasting
желательно проведение - desirable conduct
Комитет был проведен - committee was held
проведен широкий диапазон - undertaken a wide range
презентация была проведена - a presentation was held
она должна быть проведена - it should be held
проведение информационно-пропагандистской деятельности - conduct outreach activities
Синонимы к проведение: устройство, сооружение, проведение, установка, оборудование, агрегат, осуществление, выполнение, исполнение, организация
всеобъемлющий - comprehensive
более всеобъемлющим, чем - more comprehensive than
к сведению всеобъемлющий - note of the comprehensive
всеобъемлющая иммиграционная реформа - comprehensive immigration reform
всеобъемлющая организация договорных ядерных испытаний запрет - comprehensive nuclear-test-ban treaty organization
всеобъемлющие и постоянные - comprehensive and ongoing
всеобъемлющие и целевой - comprehensive and target-oriented
всеобъемлющие национальные данные - comprehensive national data
всеобъемлющий график - comprehensive timeline
обеспечение всеобъемлющего - provision of comprehensive
Синонимы к всеобъемлющего: широкий, глубокий, всеобщий, глобальный, универсальный
аппаратура для улучшения обзора - viewing equipment
в рамках систематического обзора - under systematic review
для критического обзора - for critical review
Резюме обзора экономических - summary of the survey of economic
Результат процесса обзора - outcome of the review process
формальный процесс обзора - formal review process
Этапы обзора - stages of the review
формирование изображения ТПВ-системой переднего обзора - forward looking infrared imaging
Результаты обзора аудита - review audit findings
обычная форма обзора - ordinary form of review
Она приветствует решение Генеральной Ассамблеи рекомендовать проведение всеобъемлющего исследования о влиянии вооруженного конфликта на детей. |
She welcomed the decision taken by the General Assembly to recommend a comprehensive study on the impact of armed conflict on children. |
Всеобъемлющий обзор, который будет проведен в 2010 году, станет прекрасной возможностью обсудить будущую роль и деятельность Комиссии по миростроительству. |
The comprehensive review in 2010 will provide a good opportunity to discuss the Peacebuilding Commission's future role and activities. |
На основе рекомендаций, сделанных в ходе всеобъемлющего брифинга, проведенного целевой группой Uniform в феврале. |
Based on recommendations made during a comprehensive briefing by Task Force Uniform on Feb. |
Такого рода изменения создают основу для проведения всеобъемлющей реформы, о которой вот уже столько времени мы ведем дискуссию. |
Such changes are preparing the ground for the comprehensive reform that we have been discussing for such a long time. |
Первым шагом при приобретении БАС по-прежнему является проведение всеобъемлющей оценки потребностей и параметров окружающей среды специалистами с применением системного подхода. |
The first step in procuring UAS continues to be a comprehensive needs and environmental assessment by specialists applying a systems approach. |
Прежде чем начнется бурение по проекту будет проведена всеобъемлющая экологическая оценка. |
The project will be subjected to a comprehensive environmental evaluation before drilling is attempted. |
После проведения в 2010 году всеобъемлющего обзора расходов его было решено отменить, заменив местными устойчивыми дорожными фондами и новыми способами поддержки велосипедного движения. |
Following the 2010 Comprehensive Spending review it was earmarked for abolition, to be replaced by Local Sustainability Travel Funds and new ways of supporting cycling. |
Правительство продолжает рассматривать всеобъемлющее программное предложение, предусматривающее, в том числе, проведение реформы таможенной и налоговой системы. |
A comprehensive programme proposal, including customs and tax reform, is still under consideration by the Government. |
Нам удастся закрепить достигнутые нами хрупкие достижения и созданные нами с 2001 года институты только путем проведения всеобъемлющей долгосрочной стратегии. |
Only by pursuing a comprehensive long-term strategy can we consolidate the fragile advances we have made and the institutions we have built since 2001. |
В Законе о Тбилиси дается лишь далеко не полное разъяснение прав и обязанностей, связанных с проведением всеобъемлющей политики в отношении городских районов в рамках столицы. |
The Law on Tbilisi only goes part of the way towards clarifying the rights and responsibilities involved in comprehensive urban policies for the capital. |
После проведения всеобъемлющих консультаций со специалистами на местах из МКФ был отобран «основной комплект», включающий 65 пунктов, касающихся легких и средних форм инвалидности, связанной с умственными недостатками. |
A'Core Set'of 65 items relating to mild or moderate intellectual disability were selected from the ICF following a comprehensive consultation process with professionals in the field. |
И в этой связи проведение всеобъемлющих обзоров на четырехгодичной основе обладает определенными преимуществами. |
Undertaking the comprehensive reviews on a quadrennial basis would have advantages in that regard. |
Первое всеобъемлющее исследование вакиты по всему их диапазону было проведено в 1997 году и оценивало численность населения в 567 человек. |
The first comprehensive vaquita survey throughout their range took place in 1997 and estimated a population of 567 individuals. |
В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок. |
In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system. |
Договор, который допускает наличие технических уловок для проведения испытаний, не может быть всеобъемлющим, а ведь именно в этом и состоял с самого начала смысл принятия ДВЗЯИ. |
A treaty that permits technical loopholes for testing cannot be comprehensive, which has all along been the raison d'etre for the CTBT. |
Они выступают за реформирование избирательной системы с целью устранения махинаций, а также за проведение всеобъемлющей реформы финансирования избирательных кампаний. |
They support reforming the electoral system to eliminate gerrymandering as well as passing comprehensive campaign finance reform. |
Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации. |
Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections. |
Проведение во всех полевых миссиях всеобъемлющего исследования, посвященного управлению имуществом. |
Comprehensive property management study in all field missions. |
В 2008 году по заказу глобальной сети бенчмаркинга, сети центров бенчмаркинга, представляющих 22 страны, было проведено всеобъемлющее исследование по бенчмаркингу. |
In 2008, a comprehensive survey on benchmarking was commissioned by The Global Benchmarking Network, a network of benchmarking centres representing 22 countries. |
Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы. |
We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems. |
Согласно всеобъемлющему правительственному опросу, проведенному в 2002 году, более 90% продовольственных банков были созданы в США после 1981 года. |
According to a comprehensive government survey completed in 2002, over 90% of food banks were established in the US after 1981. |
представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;. |
Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review. |
Не может быть стратегии ухода без всеобъемлющей стратегии, разработанной в начале проведения операции по поддержанию мира. |
There can be no exit strategy unless a comprehensive strategy is already in place at the start of a peace operation. |
Взгляды Эллиса на аутоэротизм были очень всеобъемлющими, включая гораздо больше, чем просто мастурбацию. |
Ellis' views of auto-eroticism were very comprehensive, including much more than masturbation. |
Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление. |
The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption. |
С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями. |
Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Во Всеобъемлющем соглашении стороны просили, чтобы в рамках контроля за соблюдением Соглашения особое внимание уделялось правам, о которых говорится в настоящем разделе. |
In the Comprehensive Agreement, the parties requested that verification pay particular attention to the rights referred to in this section. |
Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву. |
Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee. |
В ходе сорок третьей сессии Юридического подкомитета 29 марта 2004 года в Вене был проведен ежегодный симпозиум МИКП/ЕЦКП по космическому праву. |
The annual IISL/ECSL space law symposium was held in Vienna on 29 March 2004, during the forty-third session of the Legal Subcommittee. |
Оно убедительно демонстрирует свою готовность добиваться прекращения насилия и достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы. |
The will of the international community for an end to violence and for a just and comprehensive solution of the Middle East problem is an undeniable fact. |
Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force. |
Белиз осуществляет комплексный, всеобъемлющий подход к использованию наших прибрежных ресурсов через Администрацию и Институт управления прибрежной зоной. |
Belize implements an integrated, holistic approach to the management of our coastal resources through our Coastal Zone Management Authority and Institute. |
Мы надеемся, что в докладе представлен точный, всеобъемлющий и сбалансированный отчет о работе Совета. |
We hope that the report gives an accurate, comprehensive and balanced account of the work of the Council. |
Софья поблагодарила ее и удалилась; тотчас же после этого Фелламар был проведен к леди. |
Sophia thanked her ladyship, and withdrew; and presently afterwards Fellamar was admitted upstairs. |
Но интегральный Адвайтизм Шри Ауробиндо примиряет все кажущиеся различными аспекты существования во всеобъемлющем единстве Абсолюта. |
But Sri Aurobindo’s Integral Advaitism reconciles all apparently different aspects of Existence in an all-embracing unity of the Absolute. |
В качестве заключительного мероприятия в Кентском университете был проведен День молодых ученых, организованный Центром по проблемам гендера, сексуальности и письменности. |
In a final event an Emerging Scholars' day was held at the University of Kent organised by the Centre for Gender, Sexuality and Writing. |
1 января 2016 года Украина применила экономическую составляющую углубленной и всеобъемлющей зоны свободной торговли с Европейским Союзом. |
On 1 January 2016, Ukraine applied the economic component of the Deep and Comprehensive Free Trade Area with the European Union. |
Под эгидой ООН, АС, Лиги арабских государств и МОВР впоследствии был проведен ряд дополнительных конференций по национальному примирению в рамках мирного процесса. |
Under the auspices of the UN, AU, Arab League and IGAD, a series of additional national reconciliation conferences were subsequently held as part of the peace process. |
30 сентября 2004 года ISG под руководством Чарльза дюльфера опубликовала всеобъемлющий доклад. |
On September 30, 2004, the ISG, under Charles Duelfer, issued a comprehensive report. |
Был проведен ряд акций протеста против президента Александра Лукашенко, с участием студенческой группы Зубр. |
There have been a number of protests against President Alexander Lukashenko, with participation from student group Zubr. |
узнав об этом плане, администрация Кеннеди спросила лидеров СКЛК, чего они хотят от всеобъемлющего законопроекта о гражданских правах. |
hearing of this plan, the Kennedy administration asked SCLC's leaders what they wanted in a comprehensive civil rights bill. |
В 2015 году был проведен первый эксперимент по одновременному устранению всех лазеек. |
In 2015, the first experiment to simultaneously address all of the loopholes was performed. |
Совместный опрос американского правительственного агентства Broadcasting Board of Governors и компании Gallup был проведен в апреле 2014 года. |
A joint survey by American government agency Broadcasting Board of Governors and polling firm Gallup was taken during April 2014. |
Клинтон заявила, что она вряд ли будет рассматривать систему H-1B индивидуально и будет рассматривать реформы только как часть всеобъемлющей иммиграционной реформы. |
Clinton said that she was unlikely to consider the H-1B system individually and only would look towards reforms as part of a comprehensive immigration reform. |
был проведен обыск полицией, и что Сысоев и Коновалов были задержаны. |
had been raided by police, and that Sysoev and Konovalov had been detained. |
В 1849 году в Монтерее впервые был проведен Конституционный Конвент штата. |
In 1849, a state Constitutional Convention was first held in Monterey. |
Первый эксперимент по превращению ацетона в глюкозу был проведен в 1951 году. |
The first experiment to show conversion of acetone to glucose was carried out in 1951. |
В этом сезоне также был проведен конкурс авторов песен American Idol. |
The American Idol Songwriter contest was also held this season. |
Это не особенно маловероятный сценарий, он, конечно, обсуждался не раз, и референдум был проведен. |
It's not a particularly unlikely scenario, it's certainly been discussed on more than one occasion and a referendum has been held. |
В 1976 году без каких-либо комментариев был проведен бумажный обзор курса Би-энд-у по подготовке операторов новых установок. |
A paper review of B&W's course for new plant operator training was performed without comment in 1976. |
Совсем недавно, в 2006 году, в Oak Tree был проведен чемпионат старших PGA. |
Most recently, in 2006, the Senior PGA Championship was held at Oak Tree. |
Для определения функциональной анатомии чувства свободы воли был проведен ряд экспериментов на нормальных людях. |
A number of experiments in normal individuals has been undertaken in order to determine the functional anatomy of the sense of agency. |
3 августа 2005 года в этом городе был проведен саммит, посвященный событиям в арабском мире, таким как ситуация в арабо–израильском конфликте. |
A summit was held in the city on 3 August 2005 on developments in the Arab world, such as the situation in the Arab–Israeli conflict. |
Затем их число сократилось до 400 к 1980-м годам, а затем до 13 в 1997 году, когда был проведен полноценный поиск. |
Then the number dropped down to 400 by the 1980s and then to 13 in 1997 when a full-fledged search was conducted. |
Впервые дипкон был проведен в 1966 году в Янгстауне, штат Огайо. |
DipCon was first held in 1966 in Youngstown, Ohio. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проведение всеобъемлющего обзора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проведение всеобъемлющего обзора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проведение, всеобъемлющего, обзора . Также, к фразе «проведение всеобъемлющего обзора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.