Проводить разведку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проводить разведку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to carry out / conduct reconnaissance
Translate
проводить разведку -

- проводить

глагол: spend, conduct, lead, carry out, carry through, hold, carry, run, draw, pass

- разведку

exploration


тщательно исследовать, проверять, наблюдать, инспектировать


Вам нужно было проводить разведку позиций противника, а не вербовать людей для тайной операции и пытать пленного офицера...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should've been scouting the enemy's lines, not conscripting men for a rogue operation and torturing a captured officer...

Группа АЛЬДЕ-ПАСЕ регулярно проводит конференции, слушания, семинары и круглые столы в рамках сферы интересов Совета Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ALDE-PACE Group regularly holds conferences, hearings, seminars and round tables in the framework of the Council of Europe scope of interest.

Кроме того, в результате CMA проводит итерационный анализ главных компонентов успешных шагов поиска, сохраняя при этом все главные оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in consequence, the CMA conducts an iterated principal components analysis of successful search steps while retaining all principal axes.

А как на разведку ходили - помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when we went exploring?

Тогда мне придется провести весь обед, зная, что морская звезда проводит день лучше чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have to sit through lunch knowing this starfish is having a better day than I am.

Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just as in used-car and insurance markets, asymmetric information in finance leads to trouble.

Кроме того, Комитет ежегодно проводит аудиторскую проверку Министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also conducts annual audit of the Ministry.

Секция также разрабатывает и подготавливает учебные программы и формулирует требования к их содержанию, организует и проводит семинары и ознакомительные занятия для новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Section also designs and develops courses and sets out course content requirements, prepares and conducts seminars and induction training of new employees.

В законе имеются также положения о лицензиях на разведку и соглашениях о разработке месторождений полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also provisions for exploration licences and mineral development agreements.

В разведку, осуществляемую Наблюдателями, вложили миллиарды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watchers are loaded with billions in surveillance.

Если райталин не появится здесь в течение часа, идем на разведку, даже если переступим через Флинта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it isn't here in one hour, we'll go prospecting, right over Mr Flint.

Я делал небольшую разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just doing a little reconnaissance.

Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area.

— Давай-ка, Свистун, — предложил я, — пойдем на разведку и поищем дрова. Может быть, здесь есть старая мебель или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Come on, Hoot,” I said. “I'm going to scout around and see if I can find some wood. There must be some old furniture or such.”

Хорошо, мы с Харди на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right. Hardy and I will do the exploratory.

Император отправил на разведку к этому темному пятну дивизион легкой кавалерии Домона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor detached Domon's division of light cavalry to reconnoitre in that quarter.

В половине четвертого утра он лишился одной из своих иллюзий: посланные в разведку офицеры донесли, что в неприятельском лагере никакого движения не наблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At half-past three o'clock in the morning, he lost one illusion; officers who had been despatched to reconnoitre announced to him that the enemy was not making any movement.

Она проводит исследование для романа о психиатре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's doing research for a novel about an eminent psychoanalyst.

И вот, он проводит захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, he's got the hooks in.

Она всегда возвращалась после того, как ее проводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always comes back after she sees her off.

Это повлияет на его работу, его брак, время, которое он проводит с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna come in front of his job, in front of his marriage, and in front of his time with his kids.

Трагическая смерть младшего офицера Хэмпсона - это дело ВМС, и могу вас заверить, ВМС проводит внутреннее тщательное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petty Officer Hampson's tragic death is a Navy matter and I can assure you the Navy is conducting its own, very thorough investigation.

Мистер Пуаро проводит меня, так что вы можете заниматься своими делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Poirot, here, will show me the way.

Мы уничтожим разведку и средства нанесения противовоздушных ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll cripple intelligence and surface-to-air strike capabilities.

Кстати, о прогрессе, нам надо провести разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of progress, we need to get a better lay of the land.

Окружная судмедэкспертиза проводит вскрытие всех умерших в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

County M.E. does an autopsy on anyone who dies in custody.

Сказал, Карп проводит крупную сделку по поставке оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says Karp was in the country working on a large-scale weapons deal.

Тоби проводит переговоры не за нашей офисной мебелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby's negotiating away our office furniture.

Человек проводит всю свою жизнь, выводя новую породу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy spends his whole life developing a dog.

Если взять во внимание, что Уинтроп - не цветовод-любитель, возможно, он проводит время с таким человеком..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're thinking that if Winthrop isn't our flower enthusiast, perhaps he's spending time with someone who is.

Теперь, Брэд, как успешный барыга, проводит зимы на юге Франции, вот где он встретил свою жену, Шанталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Brad, as a successful drug dealer, spent his winters in the south of France, which is where he met his wife, Chantelle.

Коэл проводит самую грязную кампанию за последние 20 лет а президент ничего не замечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal ran the most divisive campaign in 20 years and the president did nothing.

Не ходил я на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't prospecting.

Ты представляешь, сколько правительство США потратило на радиоэлектронную разведку в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea how much the u.S. Government has spent On signals intelligence in the past year?

Армия обороны Израиля по-прежнему проводит выставки оружия по всей стране в День независимости, но они являются стационарными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israel Defense Forces still has weapon exhibitions country-wide on Independence Day, but they are stationary.

Общество развития и перемен было создано в сентябре 2011 года и проводит кампании за равные права человека для шиитов в восточной провинции Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Society for Development and Change was created in September 2011 and campaigns for equal human rights for Shia in Eastern Province, Saudi Arabia.

Полиция Панамы сообщила полиции Маунт-Вашингтона, что детектив Флаэрти из Массачусетса уже проводит расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panama City police informed the Mount Washington police that Detective Flaherty in Massachusetts was already conducting an investigation.

Помимо участия в общественных мероприятиях, генерал-губернатор проводит множество общественных мероприятий в Доме Правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as attending public events, the governor-general hosts many community functions at Government House.

В этом провале обвинили плохую разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor reconnaissance was blamed for the debacle.

С 2006 года Уильямс проводит большую часть своего времени в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2006, Williams has spent most of his time in Los Angeles.

Принстон также проводит Принстонский Конгресс моделей, который проводится раз в год в середине ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Princeton also runs Princeton Model Congress, an event that is held once a year in mid-November.

Японские шпионы, в том числе офицер британской разведки капитан Патрик Стэнли Воэн Хин, также обеспечивали разведку и помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese spies, which included a British intelligence officer, Captain Patrick Stanley Vaughan Heenan, also provided intelligence and assistance.

Утверждалось, что некоторые ключевые члены были двойными агентами, работавшими на британскую военную разведку и специальный отдел Рус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been alleged that some key members were double agents working for British military intelligence and RUC Special Branch.

Открытый в 2013 году, центр SFJAZZ круглый год проводит джазовые представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opened in 2013, the SFJAZZ Center hosts jazz performances year round.

Он путешествует от Земли до Марса за 146 дней, проводит следующие 16 месяцев за орбитой Марса и занимает еще 146 дней, возвращаясь с Марса на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It travels from Earth to Mars in 146 days, spends the next 16 months beyond the orbit of Mars, and takes another 146 days going from Mars back to Earth.

Эти усилия включали последующее предложение финансировать еще одну разведку для поиска воды в Иерусалиме, которую возглавит Чарльз Уоррен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effort included a subsequent offer to fund another exploration to find water for Jerusalem, to be led by Charles Warren.

Вилли соглашается и проводит шесть месяцев, тренируясь со скромностью до такой степени, что они доверяют друг другу так же, как доверяют себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie accepts and spends six months training with Modesty to the point where they trust each other as much as they trust themselves.

Американская технологическая корпорация Cisco совместно с Венским бизнес-агентством проводит программу предприниматели в резиденции для Европы в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US technology corporation Cisco runs its Entrepreneurs in Residence program for Europe in Vienna in cooperation with the Vienna Business Agency.

В 1874 году, когда охотники за буйволами перебрались в техасское попрошайничество, он провел разведку Техаса вплоть до Соленой развилки Ред-Ривер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scouted Texas as far south as the Salt Fork of the Red River when the buffalo hunters moved into the Texas Panhandle in 1874.

Тогда это было бы легко для О. Изон отправился на разведку в поисках места, подходящего для будущей приходской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would then be easy for Fr. Izon to scout for a place suited for the about-to-built parish church.

Джонс запросил интенсивную воздушную разведку известных объектов Фрейи в надежде, что они также обнаружат Вюрцбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones requested intensive aerial reconnaissance of known Freya sites in hopes they would turn up a Wuerzburg as well.

Как и большинство игр из серии Legend of Zelda, Пробуждение Линка-это приключенческая игра, ориентированная на разведку и боевые действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most games in The Legend of Zelda series, Link's Awakening is an action-adventure game focused on exploration and combat.

Врач, живший неподалеку от места катастрофы, Вместе с другим человеком, приехавшим на разведку, спасли Пуччини из-под обломков самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor living near the scene of the crash, together with another person who came to investigate, saved Puccini from the wreckage.

Проведя разведку немецких частей в этом районе, ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having reconed the German units in the area, Gen.

Предложите провести тщательную разведку в дневное время на самолетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggest thorough reconnaissance in daylight by aircraft.

Я видел, как император - эта мировая душа-выезжал из города на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the Emperor – this world-soul – riding out of the city on reconnaissance.

Д'Арси взял на себя исключительные права на разведку нефти в течение 60 лет на обширном участке территории, включающем большую часть Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D'Arcy assumed exclusive rights to prospect for oil for 60 years in a vast tract of territory including most of Iran.

Оттуда он, вероятно, вел разведку норвежского флота, готовя внезапную атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, he probably scouted the Norwegian fleet, preparing a surprise attack.

Разведку ведут самолеты Tornada и F-15s, оснащенные электронно-оптической разведывательной капсулой DJRP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconnaissance is performed by Tornada and F-15s equipped with the DJRP electro-optical reconnaissance pod.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводить разведку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводить разведку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводить, разведку . Также, к фразе «проводить разведку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information