Продолжай искать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry
продолжать дальше - continue
стойко продолжать - persevere
продолжать идти - march on
продолжать вести переписку - keep up correspondence
продолжать линию - produce line
продолжать оставаться - continue to be
продолжать традиции - continue the tradition
продолжать выполнение - continue to fulfill
упорно продолжать заниматься - persevere
продолжать подготовку - continue to prepare
Синонимы к продолжать: продолжать, устранить, уезжать, отправляться
Значение продолжать: Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая.
глагол: search, seek, look for, seek out, look up, hunt for, quest, pick, go after, dig for
искать развлечений - seek entertainment
искать с помощью карты - search using the map
упорно искать - chase down
искать протекции - seek patronage
тщетно искать или желать чего-л. - vain to seek or desire smth.
упорно искать что-л. - I am on the hunt for smth.
искать оправдания - excuses
судорожно искать - frantically search
искать утешение - seek consolation
искать славы - seek glory
Синонимы к искать: отыскивать, приискивать, выискивать, разыскивать, сыскивать, обыскивать, подыскивать, выслеживать, ловить, высматривать
Значение искать: Стараться найти или обнаружить.
Силы полиции продолжают в неистовстве искать Люка Кейджа. |
Law enforcement is in a frenzy looking for Luke Cage. |
Johnson continued to look for a position at a Lichfield school. |
|
Между тем человек, о котором они говорили, продолжал твой одинокий путь на восток, пока его не одолела усталость, и тогда он стал искать, где бы отдохнуть. |
Meanwhile, the man of their talk had pursued his solitary way eastward till weariness overtook him, and he looked about for a place of rest. |
Я верю, что героями стать нелегко, и я выбираю работу с теми, кто не сдаётся и кто, сталкиваясь с повседневной жизнью, которая не всегда полна ярких красок, продолжает искать путь к лучшей жизни, борясь с жизненными обстоятельствами. |
I believe heroes are not created easily, and I choose to work with individuals who are survivors and facing everyday routines that are not always full of color, people who are on their way to a better life, fighting against life circumstances. |
Экстремисты обеих общин оставались вооруженными и продолжали искать свои цели-Энозис или Таксим. |
Extremists of both communities stayed armed and continued to seek their ends, Enosis or Taksim. |
Люди продолжали искать несколько избранных горячих и холодных источников, считавшихся священными колодцами, чтобы вылечить различные недуги. |
People continued to seek out a few select hot and cold springs, believed to be holy wells, to cure various ailments. |
Всякий раз, когда мы принимаем неправильное решение в жизни, нам важно иметь шанс искать прощения и продолжать жить дальше. Именно это они и делают. |
Anytime in our lives when we make a bad decision, it's great to have a chance to seek forgiveness and move on and that's exactly what they're doing. |
Embraer продолжала искать партнеров, чтобы разделить разработку стоимостью 350 миллионов долларов, поскольку первый полет ожидался в конце 1994 года. |
Embraer continued to look for partners to share the $350 million development as first flight was expected for late 1994. |
Они продолжают искать другие способы быть более эффективными и продуктивными с офисной планировкой и производительностью сотрудников. |
They continue to look for other ways to be more efficient and productive with the office layout and employee productivity. |
Полиция продолжает искать улики... в кровавом грабеже и убийстве... в Южном Утильсыре Манси. |
Police are seeking clues in last night's bloody robbery and murder at Muncie's Southside Salvage. |
Будем искать, продолжать узнавать и сверяться с Мелиссой, на случай, если она что-либо узнает. |
We look, we keep talking, and we check in with Melissa in case she hears anything. |
I will continue looking for other sources. |
|
Продолжая искать, он потянулся в другую сторону и, не в силах удержать равновесие, упал, истекая кровью. |
Still feeling for it, he stretched out to the other side, and not being strong enough to keep his balance, fell over, streaming with blood. |
После этого они продолжают искать Укбар в других источниках, но не могут найти никаких упоминаний. |
Afterwards, they keep searching for Uqbar in other sources, but are unable to find any mention. |
И если ты так не можешь, не станешь продолжать искать свет в самых темных местах, и готова остановиться, когда считаешь невозможным, то ты ничего не добьешься. |
And if you can't do it, if you aren't willing to keep looking for light in the darkest of places without stopping even when it seems impossible, you will never succeed. |
В настоящее время община бу-но продолжает искать свою судьбу. |
Nowadays, the commune of Bou-Nouh continues to search for its destiny. |
В конце концов они съезжаются вместе, и Фэй продолжает безнадежно искать работу в качестве статиста в кино. |
The two eventually move in together, and Faye continues to hopelessly find employment as a movie extra. |
Большинство грузовиков находится на западном побережье США; их продолжают искать энтузиасты. |
Most of the trucks are found on the West Coast of the US; they continue to be sought out by enthusiasts. |
Между тем, Элизабет продолжает искать его и подвергается нападению со стороны Toones. |
Meanwhile, Elizabeth continues to look for him and is attacked by Toones. |
Тем не менее, такие объяснения продолжают искать, и два подхода доминируют в объяснении тайны зеленых детей. |
To avoid disputes and delays, the division was done in secret. |
Я продолжаю искать, но не нахожу ничего, что уже не упоминалось. |
I keep looking but not finding anything not already mentioned. |
Я буду продолжать искать, но если оней не смог найти его, то, скорее всего, его не существует. |
I'll keep looking, but if Oney couldn't find it, it probably doesn't exist. |
Тина и Арти отказались от соло на Национальных, поэтому мы продолжаем искать второго солиста. |
Tina and Artie have both demurred from having solos at Nationals, so we're still looking for someone to step up. |
Таким образом, есть хрупкое равновесие, на одной стороне инвесторы выбирающие индекс для вложения всех или части своих денег, на другой стороне те, кто продолжает искать неверно оцененные инструменты. |
Thus there is a fragile equilibrium in which some investors choose to index some or all of their money, while the rest continue to search for mispriced securities. |
Спайро наказывает злодеев, дыша на них огнем, в то время как Крэш, Нина и кора продолжают искать близнецов. |
Spyro punishes the villains by breathing fire at them while Crash, Nina and Cortex carry on to find the Twins. |
Похоже, что вы продолжаете искать иголку в пресловутом стоге сена. |
Sounds like you're still searching for a needle in the proverbial haystack. |
Я падал тысячу миль и тысячу часов и, рухнув на обломок крыла, все еще продолжал искать вытяжной шнур парашюта. |
Falling about a thousand miles and a thousand hours and I was still looking for the rip cord on my parachute when I crashed in a heap on the wing. |
Семья Карпентеров продолжает искать покупателя на статую. |
The Carpenter family continues to seek a buyer for the statue. |
Гейб, пока я буду искать улики, тебе нужно продолжать предвыборную гонку на всех парах чтобы учителя ничего не заподозрили. |
Gabe, while I'm poking around, you've got to keep your campaign running full blast so the faculty doesn't get suspicious. |
Так что, парни, пока остальные продолжают искать этого сукиного сына Кастилло, один из вас объявится и поступит правильно. |
So, folks, while the rest of us get back to finding this son of a bitch Castillo, one of you is gonna stand up and do the right thing. |
Сегодня мы продолжаем искать выход из этого снежного кошмара... Многие ньюйоркцы остаются в замешательстве от произошедшего... и охвачены отчаянием и тревогой. |
Today as we continue to dig ourselves out from this horror, many new yorkers are left stunned, bewildered and overcome with feelings of despair and hopelessness. |
Тем не менее, такие объяснения продолжают искать, и два подхода доминируют в объяснении тайны зеленых детей. |
Nonetheless, such explanations continue to be sought and two approaches have dominated explanations of the mystery of the green children. |
Федералы продолжат искать виновных, а вы продолжите избегать их. |
Federal law enforcement is gonna keep looking for the culprits and you are gonna just keep evading them. |
Поскольку эстрогены сами по себе не способны изменять диапазон или высоту голоса человека, некоторые люди продолжают искать лечение. |
Because estrogens by themselves are not able to alter a person's voice range or pitch, some people proceed to seek treatment. |
I'll tell the other teams to keep looking. |
|
Это нормально-искать ценности и смысл, даже если мы продолжаем быть скептиками. |
It's okay to search for values and meaning, even as we continue to be skeptical. |
В ответ Airtel сделала заявление о том, что она может искать альтернативы для 5G, поскольку она больше не хочет продолжать работу с инфраструктурой Huawei. |
In response, Airtel made a statement stating that it may look for alternatives for 5G as it no longer wishes to continue with Huawei infrastructures. |
В Смолвиле еще есть люди, которые продолжают искать тебя. |
Some people in Smallville haven't given up on the search. |
Позже я буду искать то, что H & M на самом деле говорит о расовой классификации, чтобы мы не продолжали вводить в заблуждение наших читателей. |
I will later look for what H & M actually say about racial classification, so we do not to continue to mislead our readers. |
Тем временем, молдавские виноделы продолжают надеяться на лучшее — и искать выход из геополитического противостояния. |
In the meantime, Moldova’s winemakers continue to hope for the best — and to look for a way out of this geopolitical tug of war. |
Уличное освещение выключают в семь, поэтому просто продолжай искать его. |
Well, they're going to turn the streetlights off at seven, so just keep looking for him. |
Разделившись, они продолжают разрушать фабрику и искать Цзиньпэй. |
Splitting up, they continue with destroying the factory and looking for Jinpei. |
Тем не менее, такие объяснения продолжают искать, и два подхода доминируют в объяснении тайны зеленых детей. |
A familiarity with the range of tests available may suggest a particular null hypothesis and test. |
Hogan continues to seek the source of the tape. |
|
Как и О'Джей, я буду продолжать искать истинную голосовую остановку. |
Like OJ, I'll keep searching for the true glottal stop. |
Филип продолжал искать работу. |
He went on looking for work. |
Он продолжает искать в статье, пытаясь обнаружить какие-либо сходства, которые она может иметь с источниками. |
He keeps searching in the article, trying to discover any similarities that it may have with the sources. |
Продолжайте копать и искать внутри себя, подальше от поверхности, подальше от вашего удовольствия и собственной гордости! |
Keep digging and searching within yourself, away from the superficial, away from your own pleasure and your pride! |
Я собираюсь продолжать искать немного и продержусь еще пару дней, прежде чем делать что-то радикальное. |
I am going to keep looking for a bit and will hold off for a couple more days before doing anything drastic. |
Детективы продолжали прочесывать подземное убежище, допрашивать бездомных и искать улики. |
Detectives continued to plod through the corridors of the underground bomb shelter, talking to vagrants and searching for leads. |
Комитет продолжает уделять большое внимание улучшению качества и увеличению объема информации, содержащейся в его Сводном перечне. |
The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list. |
Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства. |
Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative. |
AUD/USD продолжает торговаться выше, пробив сопротивление выше линии 0,7900 (R1) и вернулся чуть ниже ее чтобы скорректироваться. |
AUD/USD continued to trade higher, hit resistance above the 0.7900 (R1) line and returned to settle just below it. |
Бэдфорд продолжает спрашивать о земле автокинотеатра. |
Bedford keeps asking about the drive-in land. |
После перерыва мы продолжаем разговор с бизнесменом господином... |
Welcome back from the break. We were talking with the popular industralist... |
Then he rushed to look for the matches. |
|
В апреле 1919 года премьер-министр Латвии Карлис Улманис был вынужден искать убежища на борту Саратова под защитой британских кораблей. |
In April 1919, Latvian Prime Minister Kārlis Ulmanis was forced to seek refuge on board the Saratov under the protection of British ships. |
Она продолжает встречаться с Дэвисом, однако из-за их напряженного рабочего графика они еще не поженились. |
A podcast where Andy Daly and Matt Gourley sort through various podcast pilots that have been sent to Earwolf. |
Хотя у него есть виза, чтобы посетить только Лахор, он продолжает посещать Гуджранвалу, где он родился в августе 1947 года. |
Although he has a visa to visit only Lahore, he goes on to visit Gujranwala where he was born in August 1947. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжай искать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжай искать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжай, искать . Также, к фразе «продолжай искать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.