Производитель продукта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: manufacturer, producer, generator, fabricator, sire, breeder, procreator, getter
покупка товаров, минуя оптовое звено (непосредственно у производителей) - shopping, avoiding wholesale link (directly from manufacturers)
производителем - manufacturer
азиатские производители - asian producers
алкоголь производители - alcohol producers
японские производители - japanese producers
новый производитель - new producer
производимые в Европе - produced in europe
производитель люцернового сена - alfalfa hay grower
производители какао - cocoa growers
он производит - he produces
Синонимы к производитель: исполнитель, создатель, разработчик, продуцент, изготовитель, товаропроизводитель, сельхозпроизводитель, паропроизводитель, самец, газопроизводитель
Антонимы к производитель: заказчик, потребитель
Значение производитель: Тот, кто производит, изготовляет что-н..
разбавленный продукт - cut-back product
продукт присоединения йода к растительному маслу - iodized oil
бросовый продукт - waste
администрировать продукт - administer a product
собрать продукт - collect the product
общественный продукт - public product
общий валовой внутренний продукт - overall gross domestic product
повсеместно встречающийся продукт - ubiquitous product
этот продукт не является игрушкой - this product is not a toy
плохой продукт - bad product
Большинство этиленгликолевых антифризов содержит несколько процентов диэтиленгликоля, присутствующего в качестве побочного продукта производства этиленгликоля. |
Most ethylene glycol antifreeze contains a few percent diethylene glycol, present as an byproduct of ethylene glycol production. |
После 2000 года соляная кислота в основном производится путем поглощения побочного продукта хлористого водорода из промышленных органических соединений. |
After the year 2000, hydrochloric acid is mostly made by absorbing by-product hydrogen chloride from industrial organic compounds production. |
В финансах линейное начисление-это тип производного продукта, очень популярный среди инвесторов в структурированные ноты. |
In finance, a range accrual is a type of derivative product very popular among structured note investors. |
Например, покупка пищевого продукта в супермаркете за 3,50 доллара приносит производителю доход в 2,20 доллара. |
For example, the purchasing of a food product in a supermarket selling for $3.50 generates an income of $2.20 for the manufacturer. |
Метамфетамин, производимый березовым путем, содержит фенил-2-пропанон, предшественник восстановительного пути аминирования, в качестве продукта деградации. |
Methamphetamine produced by the Birch route contains phenyl-2-propanone, the precursor for the reductive amination route, as a degradation product. |
Производство портландцемента начинается с изготовления клинкера, за которым следует его тщательное перемалывание с гипсом и другими добавками для получения конечного цементного продукта. |
Portland cement production begins with the manufacture of clinker followed by its fine grinding with gypsum and other additives to make the finished cement product. |
Он часто производится путем сжигания водорода в газообразном хлоре или в качестве побочного продукта хлорирования углеводородов. |
It is often produced by burning hydrogen gas in chlorine gas, or as a byproduct of chlorinating hydrocarbons. |
При запуске в производство продукта или шаблона продукта, необходимо связать его с компанией и авторизовать определение продукта для использования в компании. |
When you release a product or a product master, you associate it with a company and authorize the product definition for use in the company. |
Гексахлорбутадиен образуется в качестве побочного продукта при хлоринолизе производных Бутана при производстве как четыреххлористого углерода, так и тетрахлорэтена. |
Hexachlorobutadiene occurs as a by-product during the chlorinolysis of butane derivatives in the production of both carbon tetrachloride and tetrachloroethene. |
В соответствии со строгой ответственностью, производитель несет ответственность, если продукт неисправен, даже если производитель не был небрежен в создании этого продукта дефектным. |
Under strict liability, the manufacturer is liable if the product is defective, even if the manufacturer was not negligent in making that product defective. |
После создания продукта с помощью формы Используемые продукты продукт выпускается в производство в текущей компании. |
When you create a product by using the Released products form, you release the product to the current company as soon as it is created. |
Amazon требует от розничных торговцев производить упаковку своего продукта таким образом, чтобы не требовалась дополнительная упаковка для доставки. |
Amazon is requiring retailers to manufacture their product packaging in a way that doesn't require additional shipping packaging. |
Чтобы начать сессию выпуска в производство, необходимо выбрать продукт или мастер продукта в одной из следующих форм. |
To start a release session, you select the product or product master in one of the following forms. |
Воспринимаемая производительность продукта рассматривается как важный конструкт из-за его способности позволять проводить сравнения с ожиданиями. |
Perceived product performance is considered as an important construct due to its ability to allow making comparisons with the expectations. |
Потребительский обзор продукта обычно комментирует, насколько хорошо продукт соответствует ожиданиям, основанным на спецификациях, предоставленных производителем или продавцом. |
A consumer review of a product usually comments on how well the product measures up to expectations based on the specifications provided by the manufacturer or seller. |
Щепа коры, образующаяся в качестве побочного продукта производства пиломатериалов, часто используется в мульче из коры в западной части Северной Америки. |
Bark chips generated as a by-product of lumber production are often used in bark mulch in western North America. |
Непроизводственные затраты - это те затраты, которые непосредственно не связаны с производством продукта. |
Non-manufacturing costs are those costs that are not directly incurred in manufacturing a product. |
Кадмий образуется в качестве побочного продукта в ходе производства первичного цинка. |
Cadmium is a by-product in the primary zinc industry. |
Транснациональный поставщик ПО Chronos перешёл от производства продукта — программного обеспечения — к созданию ПО как услуги. |
Chronos, a global software company, recognized the need to transfer from building products - software products - to building software as a service. |
Производители обеспокоены тем, что если вкус их продукта не будет оптимизирован с помощью соли, он не будет продаваться так же хорошо, как конкурирующие продукты. |
Manufacturers are concerned that if the taste of their product is not optimized with salt, it will not sell as well as competing products. |
Объем промышленного производства в 2008 году составил 48,9 млрд. долл.США, что делает его десятым по величине среди государств по объему валового внутреннего продукта обрабатывающей промышленности. |
The state's economic output from manufacturing was $48.9 billion in 2008, making it the tenth largest among states in manufacturing gross domestic product. |
Как правило, они не будут иметь доступа к данным, касающимся входных и выходных данных для предыдущих производственных процессов продукта. |
Typically, they will not have access to data concerning inputs and outputs for previous production processes of the product. |
Нефтехимические и товарно-химические производственные единицы - это в целом заводы непрерывной переработки одного продукта. |
The petrochemical and commodity chemical manufacturing units are on the whole single product continuous processing plants. |
В 2005 году 52 процента валового мирового продукта, то есть богатства, производимого за год во всем мире, было произведено пятистами компаний. |
In 2005 520 / o of gross world product, ie wealth produced in a year worldwide, Was checked by five hundred companies. |
В случае посторонних включений поворотный рычаг автоматически откидывается вверх и включения направляются в специальный транспортер надрешётного продукта. Производительность достигает 5000 т/ч. |
In case of foreign particles the slewable arms is lifted automatically and the foreign particles are fed separately to the overflow. |
На самом деле, фарфор Лоустофта в частности, но и другие фабрики, производили такие изделия в течение столетия, но не как их основной тип продукта. |
In fact, Lowestoft porcelain in particular, but also other factories, had been producing such pieces for a century of so, but not as their main type of product. |
Вертикальная фиксация цен включает в себя попытку производителя контролировать цену своего продукта в рознице. |
Vertical price fixing includes a manufacturer's attempt to control the price of its product at retail. |
Станки с ЧПУ используют координаты x, y и z для управления токарными инструментами и производства продукта. |
The CNC machines use x, y, and z coordinates in order to control the turning tools and produce the product. |
Три завода производили в общей сложности около 900 000 фунтов продукта в день. |
The three plants produced a total of about 900,000 pounds of the product per day. |
Гарантии-это заявления производителя или продавца относительно продукта во время коммерческой сделки. |
Warranties are statements by a manufacturer or seller concerning a product during a commercial transaction. |
Ожидается, что проект позволит повысить производство этого важного продукта питания при оздоровлении окружающей среды. |
The project is expected to increase production of this important staple while improving the environment. |
Гексахлорбутадиен, или ГХБД, главным образом производится на заводах по хлоринолизу в качестве побочного продукта при производстве четыреххлористого углерода и тетрахлорэтена. |
Hexachlorobutadiene, or HCBD, is primarily produced in chlorinolysis plants as a by-product in the production of carbon tetrachloride and tetrachloroethene. |
Зависимость от мыловарения в поставках глицерина в качестве побочного продукта затрудняла увеличение производства для удовлетворения спроса военного времени. |
Reliance on soap-making to supply co-product glycerol made it difficult to increase production to meet wartime demand. |
Совместные производственные затраты, распределенные в формулу и побочные продукты, вычитаются с помощью значения стандартных затрат переработанного сопутствующего продукта. |
The joint production costs that are allocated to the formula and co-products are deducted by using the standard cost value of the recycled by-product. |
Ранние производители бумаги не понимали, что квасцы, которые они щедро добавляли, чтобы вылечить почти все проблемы, возникающие при изготовлении их продукта, в конечном счете вредны. |
Early papermakers did not realize that the alum they added liberally to cure almost every problem encountered in making their product is eventually detrimental. |
При определении выгодной цены на продукты питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец добавляет приблизительно 50 процентов к цене оптового продукта. |
In profitably pricing the food, the manufacturer must keep in mind that the retailer adds approximately 50 percent to the price of a wholesale product. |
Можно ли утвердить изменения продукта перед запуском в производство? |
Can I approve product changes before they are released to production? |
Это тонкая отделочная операция, используемая на заключительных стадиях производства продукта. |
It is a fine finishing operation used in the final stages of product manufacture. |
Нам хотелось бы предложить Вам оферту нашей компании АМШ - производителя постели, одеял и подушок. Богатый ассортимент облегчает выбор соответствующего продукта принимая во внимание индивидуальные требования для повышения комфорта, качества, а также здорового и спокойного сна. |
We would like to present the offer of our Company AMW - the manufacturer of bedding: quilts and pillows. |
во время установки или обновления локального продукта мы можем собирать и использовать данные о производительности при возникновении проблем; |
During installation or when you upgrade an On-Prem Product, we may collect use and performance data to learn whether you experience any difficulties. |
Выпуск продукции - это результат экономического процесса, который использует ресурсы для производства продукта или услуги, доступных для продажи или использования в другом месте. |
Output is the result of an economic process that has used inputs to produce a product or service that is available for sale or use somewhere else. |
Сегодня ацетилен в основном производится путем частичного сжигания метана или появляется в качестве побочного продукта в потоке этилена при крекинге углеводородов. |
Today acetylene is mainly manufactured by the partial combustion of methane or appears as a side product in the ethylene stream from cracking of hydrocarbons. |
Он может быть получен путем взаимодействия фосгена с этанолом, производя хлористый водород в качестве побочного продукта. |
It can be made by reacting phosgene with ethanol, producing hydrogen chloride as a byproduct. |
Воздействие жизненного цикла также может быть классифицировано по нескольким этапам разработки, производства, использования и утилизации продукта. |
Life cycle impacts can also be categorized under the several phases of the development, production, use, and disposal of a product. |
Под средствами производства понимаются инструменты или процессы, используемые для создания продукта или оказания услуги. |
The means of production refers to the tools or processes used to create a product or provide a service. |
За последние пять лет произошел переход от производства продукта к производству успешного преступника как нашего продукта. |
The transition in the last five years has been away from producing a product to producing a successful offender as our product. |
Компания делает акцент на внутреннем производстве, содержании внутреннего продукта и проведении деловых операций в стране, когда это практично. |
The company places emphasis on domestic manufacturing, domestic product content, and having business operations in-country when practical. |
Современное производство включает в себя все промежуточные процессы, необходимые для производства и интеграции компонентов продукта. |
Modern manufacturing includes all intermediate processes required in the production and integration of a product's components. |
Бензол используется главным образом в качестве промежуточного продукта для производства других химических веществ, прежде всего этилбензола, кумола, циклогексана, нитробензола и алкилбензола. |
Benzene is used mainly as an intermediate to make other chemicals, above all ethylbenzene, cumene, cyclohexane, nitrobenzene, and alkylbenzene. |
В Англии, поскольку производство контролировалось ремесленниками, креативность и качество продукта рассматривались как доминирующие факторы в формирующейся инженерной профессии. |
In England, because production was controlled by craftsmen, creativity and quality of the product was seen as dominant factors in the emerging engineering profession. |
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров. |
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods. |
Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ. |
For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI. |
Каждый шажок насекомого по песку производит миниатюрные вибрационные волны. |
As the insect's feet move across the sand, they set off tiny waves of vibration through the ground. |
Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект. |
She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective. |
Кэдбери также производил твердый молочный шоколад под названием Five Boys, используя торговую марку Fry с 1902 по 1976 год. |
Cadbury also produced a solid milk chocolate bar called Five Boys using the Fry's trademark from 1902 until 1976. |
Источник, который я читал, также утверждал, что менее 1,3% Европейского валового социального продукта непосредственно доступно организации. |
The source I read also stated that less than 1.3% of the European gross social product is directly available to organisation. |
Хотя тулен производит желаемый максимум, он также является нейротоксином. |
Although toulene produces a desirable high, it is also a neurotoxin. |
Рассольный сыр - это основной вид сыра, производимого и употребляемого в пищу на Ближнем Востоке и в Средиземноморье. |
Brined cheese is the main type of cheese produced and eaten in the Middle East and Mediterranean areas. |
Чиму производил превосходные портретные и декоративные работы в металле, особенно в золоте, но особенно в серебре. |
The Chimú produced excellent portrait and decorative works in metal, notably gold but especially silver. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «производитель продукта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «производитель продукта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: производитель, продукта . Также, к фразе «производитель продукта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.