Произвольное задержание на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Произвольное задержание на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arbitrary detention on
Translate
произвольное задержание на -

- задержание [имя существительное]

имя существительное: detention, arrest, apprehension, retention

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Главный принцип политики правительства заключается в том, что задержание на неопределенный срок и на других произвольных основаниях неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A core value of the Government was that indefinite or otherwise arbitrary detention was not acceptable.

Делегация подчеркнула, что важно проводить четкое различие между процессуальными нарушениями при проведении арестов и задержаний и произвольными арестами и задержаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation emphasized that it was important to distinguish between procedural irregularity in arrests and detentions from arbitrary arrests and detentions.

В знак протеста против своего произвольного задержания 19 июня 2012 года он объявил голодовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 June 2012, he declared a hunger strike in protest against his arbitrary detention.

Они также похитили целый ряд избранных демократическим путем палестинских должностных лиц и продолжают практику произвольных задержаний и массовых арестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had also abducted numerous democratically elected Palestinian officials and continued to practise arbitrary detention and mass arrest.

В пункте 257 говорится о случаях произвольного задержания в Северном и Южном Дарфуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 257 refers to arbitrary detention in Northern and Southern Darfur.

Я обращаюсь к Вам с этим письмом с целью проинформировать Вас о плохом состоянии здоровья сербов, которые были произвольно задержаны и объявили голодовку в тюрьме в Косовска - Митровице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am writing to inform you of the dramatic health condition of the arbitrarily detained Serbs on hunger strike in a prison in Kosovska Mitrovica.

Насильственные исчезновения и произвольные задержания также были характерной чертой с тех пор, как началось сирийское восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforced disappearances and arbitrary detentions have also been a feature since the Syrian uprising began.

При этом по-прежнему не принимаются меры для пресечения нарушений, угрожающих безопасности лиц во время содержания под стражей или произвольного задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violations threatening security of the person continued unchecked in detention and arbitrary detention.

К правительству обращен призыв обеспечить, чтобы соблюдались права личности не подвергаться дискриминации по признаку пола и произвольным задержаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was requested to ensure the individuals' rights not to be subjected to gender-based discrimination and arbitrary detention would be respected.

Следователи ООН собирают документированные свидетельства о произвольных задержаниях, пытках, похищениях и политических убийствах в оккупированном Крыму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations investigators have documented evidence of arbitrary detentions, torture, abductions, and political murder in occupied Crimea.

Французский судья и лауреат Нобелевской премии мира Рене Кассен представил первый проект и высказался против произвольных задержаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French judge and Nobel Peace Laureate René Cassin produced the first draft and argued against arbitrary detentions.

Правительство заявляет, что арест этих лиц не был произвольным, а их задержание не было необоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government argues that the arrest of these persons was not arbitrary and their detention was not unjustified.

Рабочая группа Организации Объединенных Наций по произвольным задержаниям возражает против произвольного задержания мабахитами Ат-Улайши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braille was developed as a system of efficient communication for blind and partially blind alike.

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

Другие свидетельские показания указывают на то, что в южных районах Ирака по-прежнему широко распространены произвольные аресты и задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other testimonies indicated that arbitrary arrests and detentions remained widespread in southern Iraq.

Рабочая группа Организации Объединенных Наций по произвольным задержаниям возражает против произвольного задержания мабахитами Ат-Улайши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations' Working Group on Arbitrary Detention has objected to arbitrary detention by the Mabahith at ʽUlaysha.

К правительству обращен призыв обеспечить, чтобы соблюдались права личности не подвергаться дискриминации по признаку пола и произвольным задержаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was requested to ensure the individuals' rights not to be subjected to gender-based discrimination and arbitrary detention would be respected.

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

Согласно полученной информации, он был впоследствии задержан и вновь подвергся избиению в полицейском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the information received, he was subsequently detained and again subjected to beatings in police custody.

Международное сообщество не может оставить палестинский народ на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community cannot abandon the Palestinian people.

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

Ну, потому что он был задержан в ночь убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because he was in county on a solicitation charge the night of the murder.

Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard he's claiming police brutality.

Она нас засудит за полицейский произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll sue us for police brutality.

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

А после его признания... когда Мейерс был задержан на борту, кто-нибудь из команды пересекался с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after his confession um, uh, when Meyers was detained on board, did any of the crew take issue with him?

Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice.

Гвен самый добрый, верный человек, которого ты только встречал, и она наш друг, и ты оставишь её на произвол этих животных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gwen is the most kind, loyal person you'd ever meet and she's been more than a friend to all of us, and you would leave her at the mercy of those animals?

Он бросил такси и свою семью на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's left his cab and family high and dry.

Асахина Косукэ задержан в качестве подозреваемого. Обвинения в нарушении своих обязательств и незаконных операциях с ценными бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Asahina is arrested as a suspect charging him with breach of trust and insider trading ...

Если вам, к примеру, случится подбить одного из сорокабочечных быков - увы, бедняга! -товарищи оставляют его на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say you strike a Forty-barrel-bull-poor devil! all his comrades quit him.

Но в конце концов он был разоблачен и задержан благодаря неутомимому усердию прокурорского надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has at last been unmasked and arrested, thanks to the indefatigable zeal of the public prosecutor.

Неужели, неужели они оставят нас на произвол судьбы? - Голос ее тосклив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Surely, surely they won't just leave us to our fate?' Her voice was miserable.

Прыгун задержан, все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumper's been apprehended. Situation's under control.

В 2013 году Уизерспун была арестована и обвинена в нарушении общественного порядка после того, как ее муж был задержан по подозрению в вождении в нетрезвом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Witherspoon was arrested and charged with disorderly conduct after her husband was pulled over for suspicion of drunk driving.

В 2014 году самолет снова был задержан из-за отказа задней грузовой двери во время испытаний под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the aircraft was delayed again following the failure of the rear cargo door during pressure tests.

Нападавший был задержан, и Шварценеггер отказался выдвигать против него обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacker was apprehended and Schwarzenegger declined to press charges against him.

Лей был задержан по подозрению в подстрекательстве к проституции в пешеходном салоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lei was detained on suspicion of soliciting prostitution at a foot parlor.

Отверстие, использованное для этого, было заткнуто пробкой, и Тейлор был брошен на произвол судьбы у американского берега, к югу от козьего острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole used for this was plugged with a cork, and Taylor was set adrift near the American shore, south of Goat Island.

Секретарь настоятеля был задержан на месте происшествия с более чем 1000 амулетами, содержащими кусочки тигровой шкуры, две целые тигровые шкуры и девять или десять тигриных клыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abbot's secretary was stopped from leaving the site with over 1000 amulets containing pieces of tiger skin, two whole tiger skins, and nine or ten tiger fangs.

Мартинес был переведен на небоевые позиции, в то время как Машандиарена был задержан и судим, позже также националистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martínez was reassigned to non-combat positions, while Machinandiarena was detained and tried, later also by the Nationalists.

Китайский флот юаня был задержан из-за трудностей в снабжении и укомплектовании большим количеством кораблей, которыми они располагали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese fleet of the Yuan was delayed by difficulties in provisioning and manning the large number of ships they had.

Рейс был задержан более чем на 12 часов, но тем не менее он ждал их в аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight had been delayed by more than 12 hours, but he had nonetheless waited for them at the airport.

Фламинин был задержан религиозными вопросами на некоторое время, но затем он набрал новые силы, пересек Адриатику и уволил Виллия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flamininus was delayed by religious matters for some time, but then he recruited the new forces, crossed the Adriatic, and dismissed Villius.

Как правило, на коронном прокуроре лежит бремя доказывания на основе баланса вероятностей, почему обвиняемый должен быть задержан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the Crown prosecutor has the burden to show on a balance of probabilities why the accused should be detained.

Он был уволен со своей полевой работы и задержан полицией ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dismissed from his field job and detained by UN police.

Оставшийся в живых волчонок и волчица остаются на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving cub and the she-wolf are left to fend for themselves.

Все мы напряжены и надеемся, что в любой момент полицейские объявят, что убийца задержан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us are tense and are hopeful that at any hour officers will announce they have the killer in custody.

Когда Дэвис был задержан полицией, он заявил, что является консультантом в американском консульстве в Лахоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When detained by police, Davis claimed to be a consultant at the U.S. consulate in Lahore.

Генеральный директор Ламии был задержан по различным обвинениям, включая непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general director of LaMia was detained on various charges, including involuntary manslaughter.

Его сын, работавший в СГД, был задержан за то, что он якобы использовал свое влияние, чтобы получить оперативный допуск к самолету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His son, who worked for the DGAC, was detained for allegedly using his influence to have the aircraft be given an operational clearance.

Питстоп Хирона был задержан из-за заклинившего стартера, поэтому в 7 вечера Нуволари держал 4-минутное преимущество над ближайшими конкурентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiron’s pitstop was delayed by a jammed starter motor so at 7pm Nuvolari held a 4-minute lead over the nearest competition.

Маккарти сбежал, но через несколько дней вернулся и был задержан Майлзом Вудом, местным мировым судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCarty fled but returned a few days later and was apprehended by Miles Wood, the local justice of the peace.

После шести дней бегства ров был опознан полицией и задержан на открытом месте, что привело к противостоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After six days on the run, Moat was recognised by police and contained in the open, leading to a standoff.

Это наказание было воспринято как лишение Божьей защиты и оставление человека на произвол злых сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This punishment was seen as a withdrawal of God's protection and the abandonment of the individual to evil forces.

Когда посол был задержан, Лэ Хоан решил перейти в наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ambassador was detained, Lê Hoàn decided to go on the offensive.

Начальные признаки сильно изменчивы, и диагноз может быть сильно задержан из-за неспецифической природы симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial signs are highly variable, and diagnosis can be severely delayed due to the nonspecific nature of the symptoms.

Еще один космонавт, Владимир Ильюшин, как полагают, приземлился не по курсу и был задержан китайским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another cosmonaut, Vladimir Ilyushin, is believed to have landed off course and been held by the Chinese government.

Александр Звежинский уже был задержан ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Zwierzynski had already been detained earlier.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «произвольное задержание на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «произвольное задержание на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: произвольное, задержание, на . Также, к фразе «произвольное задержание на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information