Прорвать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Прорвать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
break through
Translate
прорвать -

Словарь
  • прорвать гл
    1. burst, break
      (ворваться, сломать)
      • прорвать блокаду – break the blockade

глагол
break throughпрорваться, прорвать, прошибать, проделывать
raiseподнимать, повышать, воспитывать, растить, ставить, прорвать

син.
разорвать · сломать · ворваться · нарушить
род.
прорваться

поднимать, повышать, возвысить, водружать, взвивать, прорвать

Прорвать Разорвав, сделать отверстие, дырку в чём-н..



Русские пытаются прорвать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians tried to break it.

Корейские стрелы не долетели до японских войск, которые были вне их досягаемости, и две атаки генерала Сина не смогли прорвать японскую линию обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korean arrows fell short of the Japanese troops, which were beyond their range, and General Sin's two charges failed to break the Japanese lines.

а потом, когда заговорили о тяжелой Голгофе, их громоподобные заряды могли прорвать линии большинства пехотных соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and then later talking about heavy calvary Their thunderous charges could break the lines of most infantry formations.

Он послал переодетого шпиона внутрь форта и доложил, что оборона настолько сильна, что прорвать осаду будет невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a spy inside the fort in disguise and he reported that the defences were so strong that it would be impossible to break the siege.

Вы хотели его прорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That dent you wanted.

Эти попытки прорвать кольцо окружения не увенчались успехом, и обе стороны понесли большие потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attempts to break through the encirclement did not succeed and the cost was heavy with both sides suffering high casualties.

Они медленно пробивались вперед, пытаясь прорвать осаду Мальме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They slowly fought their way in an attempt to break the siege of Malmö.

Командиры города отбили все предыдущие попытки прорвать их оборону, включая применение греческого огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commanders of the town had repulsed all previous attempts to break their defence, including the use of Greek fire.

Похоже, сегодня она стала главной силой, пытающейся прорвать блокаду сирийской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now appears to be the driving force behind a rebel attempt to break the Syrian army's siege.

Это позволило прорвать тонкую линию фронта, и на какое-то время дивизия оказалась в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This succeeded in breaking through the thin front line and for a time the division was in peril.

В конце концов отступающим итальянским солдатам удалось прорвать австро-германское окружение и отступить к реке Тальяменто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the retreating Italian Soldiers were able to break through the Austro-German encirclement and retreat to the Tagliamento River.

Если это просто в вашем сознании появляются отголоски большей скрытой способности, то, возможно, стоит попытаться прорвать барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's a bleed-through effect of a greater latent ability, then it may be worth trying to break the barrier.

Во всяком случае, попытки сиамцев прорвать осаду не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, the Siamese attempts to break the siege were unsuccessful.

Прорвать их строй!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break their line!

Видение Эркомаишвили состояло в том, чтобы прорвать этнические границы региональных стилей, исполняя этнографически аутентичную музыку со всей Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erkomaishvili's vision was to break through ethnic boundaries of regional styles while performing ethnographically authentic music from all of Georgia.

Цель второго ряда состояла в том, чтобы убить солдат первой линии вражеской защитной стены и таким образом прорвать линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second row's purpose was to kill the soldiers of the first line of an enemy shield wall, and thus break the line.

После безуспешных попыток прорвать Парагвайские линии обороны и гибели 2600 человек 7500 боливийских солдат сдались в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After unsuccessful attempts to break through Paraguayan lines and having suffered 2,600 dead, 7,500 Bolivian soldiers surrendered.

Вам поставлена особо важная задача прорвать окружение любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are specifically charged to break the encirclement at any cost.

Это можетпростите за вульгарностьпрорвать нарыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may - excuse the vulgarity - burst the boil.

Люк говорит, что нашу оборону не прорвать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke says that the defense is unstoppable.

Если вы уничтожите это депо завтра рано утром, это ослабит вражескую артиллерию и мы возможно сможем прорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you destroy that munition depot early tomorrow morning, it will weaken the enemy artillery, and we may be able to get through.

Анатолийцы сумели прорвать эту часть стен и вошли в город, но были так же быстро отброшены назад защитниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anatolians managed to breach this section of walls and entered the city but were just as quickly pushed back by the defenders.

Первоначальное немецкое наступление так и не смогло полностью прорвать линию фронта Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial German offensive never fully penetrated the Red Army lines.

Он освободил несколько человек. Они пытались прорваться в трюм, но мы прижали их огнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, he freed a few men, and I think they went into the fo'c's'le, but we got them pinned down.

После того, как Гарри помог прорваться в офис Амбридж, Фред и Джордж покидают Хогвартс, чтобы открыть магазин шуток в Косом переулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After helping Harry break into Umbridge's office, Fred and George leave Hogwarts to start a joke shop in Diagon Alley.

Чтобы у второй волны был шанс прорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensuring that the second wave had a fighting chance.

Резервным полкам Белой армии, расквартированным по всему региону, было приказано прорвать блокаду, но вместо этого они были разгромлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Army reserve regiments stationed throughout the region were ordered to break the blockade, but were instead routed.

Даже если придётся прорвать во вселенной еще одну чёрную дыру, я её найду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have to tear another black hole, I'm going to find it!

Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders.

Мне нужны двое кто может прорваться сквозь линию французов и передать важное сообщение в полк или в бригаду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need two men who can break through the French line and convey an important message to the regiment or brigade

А вдруг сегодня нам удастся прорвать фронт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose we got a break-through today?

С ней были сопровождающие, вероятно, хотели прорваться в форт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd found her with a small escort, trying to move her up to the fort, I assume.

Кто-то должен был прорваться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had to get through to him.

Или ей нужна тишина на канале, чтобы прорвать блокаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or she needed the radio silence to run the blockade.

По легенде, швейцарцы изначально не могли прорвать тесные ряды пикинеров Габсбургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, the Swiss initially could not break the close ranks of the Habsburg pikemen.

Можете прорваться в безопасную зону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you make it to your safety zone?

Когда немцы атаковали 13 октября, им едва удалось прорвать британскую и французскую линии фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Germans attacked on 13 October, they narrowly failed to break through the British and French lines.

Если ВВП Канады будут разочаровывающими, то пара CAD/JPY может прорваться через своё 200-дневное SMA и затем горизонтальное сопротивление в районе 92.00, что, в свою очередь, может спровоцировать дополнительную распродажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Canadian GDP disappoints then CADJPY may break through its 200day SMA and then horizontal resistance around 92.00, which may in turn be the catalyst for a further sell-off.

25 мая была предпринята первая крупная советская попытка прорвать окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25 May saw the first major Soviet attempt to break the encirclement.

Были предприняты попытки прорвать блокаду кораблями из Ливерпуля, Лондона и Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts were made to run the blockade by ships from Liverpool, London and New York.

Тем не менее они бросились домой, хотя и в таком беспорядке, что снова не смогли прорваться в английский строй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, they charged home, albeit in such a disordered state that they were again unable to break into the English formation.

Бухарский гарнизон состоял из тюркских солдат и возглавлялся тюркскими генералами, которые попытались прорваться на третий день осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bukharan garrison was made up of Turkic soldiers and led by Turkic generals, who attempted to break out on the third day of the siege.

В противном случае, если каким-либо зомби удается прорваться через оборону, они беспорядочно нападают на граждан и терроризируют или убивают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, if any zombies manage to get past the defenses, they randomly attack citizens and terrorize or kill them.

Стенки сердечной мышцы изнашиваются, истончаются и в один прекрасный день могут прорваться, лопнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of the heart muscle wear out, get thin, and one fine day can tear, burst.

Только небольшая группа сумела прорваться и избежать резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small group managed to break through and escaped the carnage.

За три дня, которые потребовались немцам, чтобы достичь Салоник и прорвать линию Метаксаса, около 60 000 греческих солдат были взяты в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the three days it took the Germans to reach Thessaloniki and breach the Metaxas Line, some 60,000 Greek soldiers were taken prisoner.

Он с такой силой бросился на колючую проволоку, что даже удивительно, как смог прорваться так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started at the back of the cage... and tunneled his way through that razor wire so fast... it's amazing he got as far as he did.

Если бы мы смогли заманить их в долину или сами прорваться на дорогу, все бы обошлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could have made them come up the long valley or if we could have broken loose across the road it would have been all right.

Можно попробовать прорваться при помощи грубой силы или расшатать оборону, используя отвлекающий маневр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to punch through the line with brute force... Or you can soften it up with a little misdirection.

Ты сумела бы прорваться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you'd manage to break through.

4 ноября Свободный штат окружил убежище,и О'Мэлли попытался прорваться наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 November, the Free State surrounded the hideout, and O'Malley tried to shoot his way out.

Мы должны прорваться сквозь мембрану до взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must make it through the membrane before that thing explodes.

Нужно прорвать кольцо окружения и соедениться с подкреплением,атакующим японцев с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breach the siege, join with reinforcements then fight back on the other side.

Прорваться на ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break on through to the other side.



0You have only looked at
% of the information