Проспекта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ризалисты хотели, чтобы название проспекта осталось 19 de Junio, в то время как президент Рамон Магсайсай хотел, чтобы проспект был назван в честь Ризаля. |
Rizalists wanted the avenue's name to remain 19 de Junio, while President Ramon Magsaysay wanted the avenue named after Rizal. |
Несколько достопримечательностей напоминают об исторических событиях, которые произошли вдоль проспекта. |
Several landmarks commemorate historical events that occurred along the avenue. |
Угол Южной диагонали и проспекта Бельграно. |
Corner of South Diagonal and Belgrano Avenues. |
Главный железнодорожный вокзал города расположен в центре города Соарано, в одном конце проспекта Индепенданс. |
The city's principal railway station is centrally located at Soarano at one end of the Avenue de l'Indépendance. |
Южная часть проспекта была построена в стиле итальянского Ренессанса, в то время как Северная находится под сильным влиянием итальянской романской архитектуры. |
The southern part of the avenue was constructed in Italian renaissance style, while the north is strongly influenced by Italian Romanesque architecture. |
Гостиница Аэростар находится недалеко от Ленинградского проспекта, одной из главных улиц Москвы, которая соединяет аэропорт Шереметьево с историческим центром города. |
The friendly reception staff is at your service 24 hours a day to help with any requests. They are also happy to help you arrange day trips. |
Участок проспекта от проспекта метрополитен до проспекта Гиль Пуят обозначен как часть дороги с-3. |
The segment of the avenue from Metropolitan Avenue to Gil Puyat Avenue is designated as part of the C-3 road. |
Углу улицы Florida и проспекта Ривадавия. |
Corner of Florida Street and Rivadavia Avenue. |
Вся дорога, от проспекта Катипунан до Бульвара Пасиг, обозначена как часть дороги с-5. |
The entire road, from Katipunan Avenue to Pasig Boulevard is designated as a portion of C-5 Road. |
Стандартный размер квартала составлял 240 на 300 футов, и только три длинных проспекта тянулись параллельно западному берегу Миссисипи. |
The default block size was 240 by 300 feet, with just three long avenues running parallel to the west bank of the Mississippi. |
На восточной стороне проспекта есть пруд с островком, который владельцы называют Островом Пасхи. |
On the eastern side of the avenue there is a pond with an islet referred to by the owners as Easter Island. |
В 1950-х годах проспект был переименован в шоссе 54, из-за распространенного в то время заблуждения, что длина проспекта составляет 54 км. |
In the 1950s, the avenue was renamed Highway 54, because of the common misconception on that time that the avenue is 54 km long. |
WE walked a long way, as far as Little Avenue. |
|
Из-за многочисленных предприятий, расположенных вдоль проспекта, Айала-Авеню прозвали Уолл-Стрит Филиппин. |
Because of the many businesses located along the avenue, Ayala Avenue is nicknamed the Wall Street of the Philippines. |
Дизельное топливо должно соответствовать Тржида Б, Д классы проспекта и проспекта Ф в течение года. |
The diesel fuel must meet the Třída B, Třída D and Třída F classes throughout the year. |
К западу от проспекта Колон. |
Just west of avenida colon. |
Между Гопурой IV и III, примерно в 50 метрах к востоку от второй колоннады проспекта, есть квадратный, вымощенный камнем резервуар, 9,4 метра с каждой стороны. |
Between Gopura IV and III, some 50 meters to the east of the second pillared avenue, there is a square, stone paved reservoir, 9.4 meters on the each side. |
Участники собираются на площади Таксим перед маршем по всей длине проспекта Истикляль. |
Participants assemble in Taksim Square before marching the entire length of İstiklal Avenue. |
Он содержит ряд пешеходных и велосипедных дорожек, а именно около проспекта крик, которые связывают его с Каррамаром на юге и Фэрфилдом на Востоке на востоке. |
It contains a number of walkways and cycleways, namely near Prospect Creek, which link it to Carramar to the south and Fairfield East to the east. |
4-полосный разделенный подземный переход спускается с проспекта Катипунан и проходит под кольцом. |
A 4-lane divided underpass descends from Katipunan Avenue and traverses underneath Col. |
Эти плитки впоследствии были выбраны для мощения Барселонского проспекта Пасео-де-Грасиа. |
These tiles were subsequently chosen to pave Barcelona's Passeig de Gràcia. |
20 июля на проспекте Сахарова прошел разрешенный митинг с теми же требованиями. |
On July 20, a permitted rally was held on Sakharov Avenue with the same requirements. |
Выступая в сентябре на конференции, Вятрович заявил, что старое название улицы — Московский проспект — поляки должны считать в большей степени антипольским, чем новое, потому что оно указывало на связь с Россией. |
At a conference in September, he said Poles should consider the old name of the street, Moscow Prospect, to be more anti-Polish than the new one because of the link to Russia. |
Пациенты с ПТСР были особенно хуже в проспективных и ориентировочных пунктах теста поведенческой памяти Rivermead. |
PTSD patients were specifically worse at the prospective and orientation items on the Rivermead Behavioural Memory Test. |
Основатель и нынешний лидер группы Чарли Кирк вырос в пригороде Чикаго проспект-Хайтс, штат Иллинойс. |
The group's founder and current leader, Charlie Kirk, grew up in the Chicago suburb of Prospect Heights, Illinois. |
Даже лучше чем в проспекте! |
This is even better than they said it was in the brochure! |
Так, просьба нанять мужчин и лодки, чтобы забрать бочки с проспекта Уитби паб и переправить их вверх по Ривер Флиту в Хэмпстед. |
Right, a request to hire men and boats to collect barrels from the Prospect of Whitby pub and ferry them up the Fleet River to Hampstead. |
Он наблюдал битву из Проспект-парка и с Козьего острова, где позднее спрятался. |
He saw the battle from the ground, from Prospect Park and from Goat Island, whither he fled. |
Могу дать вам несколько проспектов. |
Why don't I get you brochures? |
На проспект. Там щиты для предвыборной кампании. |
Along the avenue, to do the electoral boards. |
Если это был билет туда и обратно, у вас бы остался купон, а если билет в одну сторону, то у вас должен был остаться корешок и проспект. |
If it was a round-trip ticket, you'd have the return flight coupon. If it was a one-way, you'd still have the ticket stub and folder. |
Я засел за собранные мною проспекты университетов и принялся отбирать инженерные факультеты. |
I got down college catalogs I had collected and started listing engineering schools. |
Уилсон и его семья жили в доме Возрождения Тюдоров с семью спальнями недалеко от Принстона с 1896 по 1902 год, когда они переехали в проспект-Хаус на территории Принстонского кампуса. |
Wilson and his family lived in a seven bedroom Tudor Revival house near Princeton from 1896 to 1902, when they moved to Prospect House on Princeton's campus. |
Дорожная система в городе спроектирована так же, как и в Париже, с несколькими кольцевыми дорогами и проспектами, расходящимися от центра. |
The road system in the city is designed in a similar manner to that of Paris, with several ring roads, and avenues radiating out from the center. |
The prospectus says ex-military and ex-police. |
|
Другие архитектурные аспекты Грузии включают проспект Руставели в Тбилиси в стиле Османа и район Старого города. |
Other architectural aspects of Georgia include Rustaveli avenue in Tbilisi in the Haussmann style, and the Old Town District. |
Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте. |
Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect. |
Сухопутные горожане, они пришли сюда из своих переулков и тупиков, улиц и проспектов, с севера, юга, запада и востока. |
Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues-north, east, south, and west. |
В последнее время проспекты становятся известными благодаря ресторанам и магазинам, открывающимся в старых торговых помещениях, смешанных внутри сообщества. |
Recently the Avenues is becoming known for restaurants and shops opening in old retail space mixed within the community. |
Ты даже не смотрела проспект.. |
Did you even look at the prospect... |
Частота синдрома повторного кормления высока, и одно проспективное когортное исследование показало, что 34% ОИТ испытывали гипофосфатемию вскоре после возобновления кормления. |
Incidence of refeeding syndrome is high, with one prospective cohort study showing 34% of ICU experienced hypophosphatemia soon after feeding was restarted. |
Высокий нейротизм является независимым проспективным предиктором развития распространенных психических расстройств. |
High neuroticism is an independent prospective predictor for the development of the common mental disorders. |
Together, these areas are known as The Avenues. |
|
Проспект поворачивает на юг и входит в районы Сантолан и Сокорро, где расположены две военные базы-лагерь Рафаэль Краме и лагерь Агинальдо. |
The Avenue curves southwards and enters the Santolan and Socorro districts, where the twin military bases of Camp Rafael Crame and Camp Aguinaldo, are located. |
Придя к власти, Наполеон III построил большие проспекты, называемые улицами борьбы с беспорядками, в беспокойных кварталах Парижа. |
Upon coming to power, Napoleon III built great avenues, referred to as anti-riot streets, into the troublesome quarters of Paris. |
Куманские статуи возле музея на проспекте Академика Яворницкого, Днепр. |
Cuman statues near the museum on Akademik Yavornitskyi Prospekt, Dnipro. |
В проспекте оказалось, что он недооценил стоимость железной дороги и переоценил ее движение, а следовательно, и выручку. |
The prospectus proved to have underestimated the cost of the railway, and overestimated its traffic, and hence revenue. |
В июне 2003 года на проспекте Истикляль состоялся первый в истории Турции публичный марш ЛГБТ-гордости, организованный компанией Lambdaistanbul. |
In June 2003, the first public LGBT pride march in Turkey's history, organized by Lambdaistanbul, was held at Istiklal Avenue. |
Дорога с-5 проходит параллельно проспекту Эпифанио-де-лос-Сантос, через города Валенсуэла, Кесон-Сити, Марикина, Пасиг, Макати, Тагиг и Параньяк. |
The C-5 road lies parallel to Epifanio de los Santos Avenue, passing through the cities of Valenzuela, Quezon City, Marikina, Pasig, Makati, Taguig and Parañaque. |
В 2006 году проспект был дополнительно расширен от бульвара Роксас до торгового центра SM Mall of Asia, где он теперь заканчивается в торговом центре Asia Globe и кольцевой развязке. |
In 2006, the avenue was further extended from Roxas Boulevard to the SM Mall of Asia, where it now ends at the Mall of Asia Globe and roundabout. |
Он преподавал в школе в проспект-Плейс, Бристоль, и продолжал свои эксперименты с учениками. |
He taught at a school in Prospect Place, Bristol and continued his experiments with his pupils. |
Многие наблюдали, что причиной многих пробок на EDSA является его превращение из шоссе в проспект. |
Many have observed that the cause of many traffic jams on EDSA is its change from being a highway to an avenue. |
И без устали бродить туда-сюда по проспектам под шорох падающих сухих листьев. |
And wander the boulevards Up and down, restlessly While the dry leaves are blowing |
Балларат является домом для самого большого из коллекции проспектов чести в Виктории. |
Ballarat is home to the largest of a collection of Avenues of Honour in Victoria. |
Водонапорная башня Проспект-парка часто упоминается как самая высокая точка города, а плакат в парке Деминг-Хайтс обозначает самую высокую высоту. |
The site of the Prospect Park Water Tower is often cited as the city's highest point and a placard in Deming Heights Park denotes the highest elevation. |
В честь него назван проспект в Северном мадридском районе Чамартин, Авенида де Альфонсо XIII. |
An avenue in the northern Madrid neighbourhood of Chamartín, Avenida de Alfonso XIII, is named after him. |
- дерево вдоль проспекта - tree lined avenue
- на дату настоящего проспекта - at the date of this prospectus