Протокол сотовой связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протокол сотовой связи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cellular protocol
Translate
протокол сотовой связи -

- протокол [имя существительное]

имя существительное: protocol, minutes, record, minute, proces-verbal

сокращение: rec, proc

- связи [имя существительное]

имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull



Однако не все мониторы, адаптеры и телевизоры высокой четкости поддерживают этот протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, not all high-definition TVs, monitors, or adapters support this protocol.

Выберите протокол для показа сведений о нём:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the protocol documentation to display:.

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

Теперь, когда разработан цикл испытаний, предписания в отношении переключения передач и протокол испытаний, может быть разработана всемирная согласованная процедура испытаний на выбросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the developed test cycle, gearshift prescriptions and test protocol a world wide harmonized emissions test procedure for motorcycles can be established.

Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol.

Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers.

Протокол показал, что сомнения по поводу подъёма внутреннего потребления и спроса со стороны Китая на сырье было основанием этого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minutes showed that doubts about a pickup in domestic spending and China’s demand for raw materials were behind the decision.

Это — протокол операционных систем MS Windows для динамической передачи данных между различными приложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a protocol of operational systems of MS Windows used for dynamic data exchange among various applications.

Чтобы понять назначение протокола DACP и принцип его работы, важно изучить основной сценарий, для работы с которым предназначен этот протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand the purpose of DACP and how it works, it's important to understand the primary scenario it's intended to handle.

Киотский протокол был значительным достижением, однако он не распространяется на 75% источников загрязнения атмосферы, поскольку США - самый крупный в мире загрязнитель - отказались подписать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kyoto Protocol was a major achievement, yet it left out 75% of the sources of emissions.

Протокол допроса - не был им подписан, после нескольких просьб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the circumstances, the records of the hearing - have not been signed by him, despite repeated requests.

Тактический протокол предписывает... что командир группы даёт команду к наступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactical protocol dictates- That the team leader make the call on approach.

Теперь, запускаю протокол сообщения, и если я соединю эти два провода вместе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've started the communications protocol, and if I just splice these two wires together...

Я изучил протокол передачи Бауэра русским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked into the protocol of handing Bauer over to the Russians.

К счастью, один очень умный человек разработал протокол,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, some very clever person developed a protocol, the ABCs...

Вы процитировали пример из учебника и стандартный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You quoted textbook cases and standard protocols.

Но однажды это занесут в протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it will become part of the record.

Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document.

В короткие промежутки между резкими вопросами Глеткина и своими ответами Рубашов слышал шорох карандаша - стенографистка вела протокол - и потрескивание лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short intervals between the questions shot out by Gletkin and his own answers, Rubashov heard only the scratching of the secretary's pencil and the buzzing of the lamp.

Я помню первый раз, когда мы инициировали протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the first time we instigated the protocol.

И запишите в протокол, что я понятия не имел что Пелтье собирался делать с пистолетом, который я ему продал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want it on the record now too. I didn't have any idea what Peltier was gonna do with the gun when I sold to him.

Вы умышленно нарушили протокол отдела, преследуя того, кого не считали убийцей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You consciously violated department policy in pursuit of a man you did not think was a killer?

Если спасти жизнь ребенку теперь уголовное преступление, тогда может это ваш чёртов протокол испорчен, и не те люди устанавливают правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If saving a kid's life is now a criminal offense, then maybe it's your damn protocol that's out of whack, and the wrong people are making the rules.

Мне начихать на протокол и я держу свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care about protocol and I am true to my word.

Пожалуйста, занесите это в протокол, актриса, которой никогда не разрешают говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would like you to put that on the record, actress who's never allowed to talk...

Придя к вам, я нарушил протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In coming to you I'm committing a breach of protocol.

Но существует определённый протокол, которому я обязан следовать, когда встречаюсь с...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, there's a certain protocol that I must follow when coming across a, um...

В его отсутствие протокол был одобрен без поправок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his absence, the protocol was endorsed without amendment.

Протокол секвенирования полония можно разбить на три основные части, которые представляют собой парное построение библиотеки конечных тегов, амплификацию шаблона и секвенирование ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol of Polony sequencing can be broken into three main parts, which are the paired end-tag library construction, template amplification and DNA sequencing.

В 2010 году разработан эффективный протокол лабораторного синтеза дибромоиндиго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An efficient protocol for laboratory synthesis of dibromoindigo is developed in 2010.

Компьютеры также могут вести списки известных адресов, а не использовать активный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers can also maintain lists of known addresses, rather than using an active protocol.

Таким образом, хотя можно было бы запустить 2-фазный протокол фиксации над субстратом сплетен, это противоречило бы духу, если не формулировке, определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, while one could run a 2-phase commit protocol over a gossip substrate, doing so would be at odds with the spirit, if not the wording, of the definition.

Большинство программ, взаимодействующих через Интернет, используют протокол TCP или UDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most programs that communicate over the Internet use either the TCP or the UDP protocol.

Протокол FIX также определяет наборы полей, которые составляют конкретное сообщение; в пределах набора полей некоторые из них будут обязательными, а другие-необязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FIX protocol also defines sets of fields that make a particular message; within the set of fields, some will be mandatory and others optional.

Соединенные Штаты первоначально подписали Женевский протокол в 1925 году, но Сенат США не ратифицировал его до 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States was an original signatory of the Geneva Protocol in 1925, but the US Senate did not ratify it until 1975.

Либерия согласилась на международные хартии, такие как КЛДЖ, а также на Африканский протокол Мапуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberia has consented to international charters such as CEDAW as well as Africa's Maputo Protocol.

Одним из примеров был протокол дистанционного формирования изображений, по существу система описания изображений, которая оставалась относительно неясной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example was the Remote Imaging Protocol, essentially a picture description system, which remained relatively obscure.

Конечные узлы представляют собой точки, в которых протокол завершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaf nodes represent points at which the protocol terminates.

Протокол перечисления 1-Wire bus, как и другие протоколы сингуляции, представляет собой алгоритм, который мастер использует для чтения адреса каждого устройства на шине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1-Wire bus enumeration protocol, like other singulation protocols, is an algorithm the master uses to read the address of every device on the bus.

Протокол хранит и доставляет содержимое базы данных в удобочитаемом формате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol stores and delivers database content in a human-readable format.

Хотя агент извлечения использует клиентский протокол, эта переадресация напоминает переадресацию сервера в том, что он сохраняет тот же идентификатор сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the retrieval agent uses a client protocol, this forwarding resembles server forwarding in that it keeps the same message-identity.

Однако протокол SMTP требует, чтобы ошибки проверялись и все синхронизировалось в определенных точках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SMTP protocol, however, requires that errors be checked and everything is synchronized at certain points.

Были внесены изменения в протокол ATAC-seq, чтобы приспособить его к одноядерному анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often exaggerate these flaws and use them to prove the relationship is fundamentally bad.

Сетевой протокол X основан на примитивах команд X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X's network protocol is based on X command primitives.

W использовал сетевой протокол, поддерживающий терминальные и графические окна, сервер, поддерживающий списки отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W used a network protocol supporting terminal and graphics windows, the server maintaining display lists.

Ратифицируя Киотский протокол, большинство развитых стран приняли на себя юридически обязательные обязательства по ограничению своих выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ratifying the Kyoto Protocol, most developed countries accepted legally binding commitments to limit their emissions.

С тех пор в Нью-Йорке действует протокол прослушивания и система E-911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tapping protocol and E-911 system have been in place in New York City since then.

Протокол обнаружения канального уровня может использоваться в качестве компонента в приложениях сетевого управления и мониторинга сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Link Layer Discovery Protocol may be used as a component in network management and network monitoring applications.

По аналогии рассмотрим протокол TCP, в котором неспособность получить подтверждение в конечном итоге приведет к разрыву соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By analogy, consider the TCP protocol, in which the failure to receive an acknowledgement will eventually cause a connection to break.

Интернет-протокол позволяет осуществлять трафик между сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet Protocol enables traffic between networks.

Если приложение требует высокой степени надежности,то вместо него можно использовать протокол, например протокол управления передачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an application requires a high degree of reliability, a protocol such as the Transmission Control Protocol may be used instead.

При значении 0 в поле type это также может передаваться как более простой протокол с форматом данных длины и часто неправильно интерпретируется как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the 0 in the type field, this can also pass as a simpler protocol with a length-data format and is often misinterpreted as such.

Протокол предназначен для обеспечения того, чтобы веб-пользователи были осведомлены, когда они посещают веб-сайт с отозванным или истекшим SSL-сертификатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol is intended to ensure that web users are aware when they visit a web site with a revoked or expired SSL certificate.

Протокол поддерживает безопасность и репликацию, сохраняя полную историю разговоров, без каких-либо отдельных точек контроля или сбоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol supports security and replication, maintaining full conversation history, with no single points of control or failure.

Пакеты GRE, инкапсулированные в IP, используют протокол IP типа 47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GRE packets that are encapsulated within IP use IP protocol type 47.

Этот протокол чаще всего используется для облегчения поиска и обнаружения устройств сетевыми администраторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol is most often used to aid network administrators by finding and discovering devices easier.

Протокол Illinois требует кэширования для передачи кэша на промах, если блок находится в другом кэше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illinois Protocol requires cache to cache transfer on a miss if the block resides in another cache.

Однако протокол Paxos гарантирует, что акцепторы в конечном счете договорятся о едином значении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Paxos protocol will guarantee that the Acceptors will ultimately agree on a single value.

Протокол проверки подлинности Kerberos включает в себя некоторые контрмеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kerberos authentication protocol includes some countermeasures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «протокол сотовой связи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «протокол сотовой связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: протокол, сотовой, связи . Также, к фразе «протокол сотовой связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information