Прыгнут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прыгнут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
прыгнут -


Яростный маневр уклонения оставил некоторых десантников грудами на полу самолета, и они не смогли прыгнуть, когда им приказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violent evasive manoeuvring left some of the paratroopers in heaps on the aircraft floor, and they were unable to jump when ordered.

Чтобы прыгнуть, лошадь должна также поместить заднюю ногу далеко под туловище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To jump, the horse must also place the hind leg far underneath the body.

Прыгайте в огонь, то вы должны прыгнуть в огонь, даже если бы вам этого не хотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jump into the fire, then you must jump into the fire, even though you don't want to.

Раз у Пана такое... к этому окну... Желание прыгнуть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have, such to that window you want to jump out.

Но никто не посмел прыгнуть через смертельный ров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one ever dared to jump over the death ditch.

И пока мы пристыкованы к челноку, у нас не получится прыгнуть в гипер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as long as we're docked to this shuttle, we can't use the Shadow Caster's hyperdrive to escape.

Сказал тебе прыгнуть на доходное место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told you to jump on the gravy train?

Элвуд прогоняет их с моста, заставляя прыгнуть в Восточную лагуну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elwood runs them off the bridge, forcing them to jump into the East Lagoon.

В этом случае дублеру нужно было бы прыгнуть в бубны, чтобы показать более сильную руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case doubler would need to jump in diamonds to show the stronger hand.

Скорчившаяся фигура неохотно прекращает есть и принимает вызов, частично поднимаясь, чтобы прыгнуть на своего противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crouching figure reluctantly stops eating and accepts the challenge, partly rising to spring on its adversary.

Как можно прыгнуть на такой низкой скорости в надежде покончить с собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now how can anybody jump off a slow moving train like that... with any kind of expectation that he would kill himself?

На одной из них бык атакован львом, а Тигр готовится прыгнуть ему на шею; над ним олени, Газель, собаки и Чакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one, a bull attacked by a lion, while a tiger is preparing to spring upon his neck; above are stags, a gazelle, dogs, and a chacal.

Флэшбэк показывает попытки Маршалла за последние годы набраться смелости, чтобы прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flashback shows Marshall's attempts over the last years to get the courage to jump.

На беговой дорожке член команды Пит бежит, чтобы попытаться прыгнуть с шестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the track field, track member Pete runs to attempt a pole vault.

Меня ранили в самолёте, и я не успел прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got hit in the plane before I got a chance to jump.

Рэд уговаривает Дороти посмотреть в лицо своим страхам и прыгнуть со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red coaxes Dorotée into facing her fears and jumping off a cliff.

Джулс,почему ты любым путем хочешь прыгнуть в эту предательскую яму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jules, why would you possibly want to jump into that snake pit?

В возрасте 10 лет он бросил вызов своим родителям и попытался прыгнуть с трамплина на близлежащей установке Huseby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 10 he defied his parents and attempted the ski jump at the nearby Huseby installation.

Настолько насколько я хочу прыгнуть в постель с тобой, что я действительно хочу для нас, что бы мы были счастливы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I want to jump into bed with you, what I really want is for us to be happy together.

Иногда, вы просто должны прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, you just have to take the leap.

Другими словами, если у него припечёт, он сможет прыгнуть туда и потушить себя за десять сотен и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in other words, if he burst into flames, he can jump into it and put himself out in ten hundred and...

Прыгнуть с 500 м не просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumping at 1,500 feet ain't going to be easy.

Реальная жизнь позволяет, и если никто не опередит меня, я смогу прыгнуть на него к пятнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any generalization of what milk contains is going to be an average, but an average can still be informative.

Затем он прощается со всеми, прежде чем прыгнуть в надувной плот, когда лодка начинает подниматься в Антарейское судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then says farewell to everyone before jumping into an inflatable raft as the boat starts rising up into the Antarean vessel.

Можешь уйти, или остаться, или прыгнуть через забор, глупая кошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go or stay or take a running jump at yourself, you silly cat.

И единственный путь узнать наверняка, - это прыгнуть в отношения обеими ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only wayyou'll know for sure is to jump in with both feet.

Будь старик Рэд сейчас здесь, я бы посоветовал ему прыгнуть за борт и разогнать их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If old Rad were here now, I'd tell him to jump overboard and scatter 'em.

Никто не знает по-настоящему, на что он способен, пока не отважится прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No man ever truly knows what he can do unless he dares to leap.

Поскольку эта статья формируется, я почувствовал, что должен прыгнуть с несколькими полезными комментариями, прежде чем все слишком увлекется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classical music treatises were not only in Sanskrit, but also was found in Tamil and I presume in Telugu, Kannada and Malayalam as well.

А мне надо было прыгнуть и словить Дэйвовский плевок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want me to dive in front of his spit?

Чтобы пройти отбор, нужно прыгнуть на 61 метр на соревновании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to qualify is to make 61 meters in competition.

Боятся, что случайно упадут или... целенаправленно прыгнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're afraid they'll accidentally fall or... purposefully jump.

Ты сама хотела прыгнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't want to jump in yourself?

Ты собираешься прыгнуть в воду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to jump in the water?

Когда все остальные выйдут, Барби и Мелани прыгнут с тем, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once everyone else is out, Barbie and Melanie will jump with what they want.

Я назвала его Пого (кузнечик), потому что он мог прыгнуть прямо вверх, если натянуть над его головой кусок веревки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called him Pogo on account of him being able to jump straight up in the air if you held a bit of string above his head.

Как только машину объяло пламя, я был готов прыгнуть в заднее окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the flames took over the car, I was gonna jump in the back window myself.

Кто-то ударил меня, когда я не смогла прыгнуть в озеро с тарзанкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody bet me that I couldn't jump into a lake with a rope swing in my mouth

Мы должны были прыгнуть по крайней мере на 10 миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have jumped at least 10 million years.

Я хотела дописать свою жизнь Я решила прыгнуть и..плюх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life I wanted to drop, I chose to jump in and go plop.

Он может прыгнуть в любой момент или вообще не прыгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can jump at any moment or not jump.

Не хочешь со мной прыгнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you jump with me today?

Бросить дядю, детей и прыгнуть в койку к первому встречному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave your children and sleep with the first man you meet?

Он стоял перед красавицей кузиной, словно ягуар, готовый прыгнуть на свою жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stood confronting his fair cousin, a spectator might have been reminded of the jaguar, as it pauses before springing on its prey.

Совсем позабыл, что это я велел ему в воду прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean forgot I told him to jump in.

Не сомневаюсь, всё невинно, но это нечестно ни по отношению ко мне, кто якобы это одобряет, ни к молодому человеку, который, возможно, мечтает прыгнуть выше головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt it was innocently done, but it is neither fair to me, who may seem to countenance it, or to the young man himself, who may derive from it ambitions beyond his proper sphere.

Это позволит ему развернуться и прыгнуть вперед более мощно, а также направить мускульную силу, создаваемую прессом, в бросок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will allow him to turn and spring forwards more powerfully, and channel the muscular force generated by the press into the throw.

Я собираюсь прыгнуть и согласиться с Макракисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to jump and agree with Macrakis here.

Когда дело доходит до любви - ты всегда только собираешься, чтобы прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to love, you just got to take a leap.

И Хавьер пошел к одной репортерше-блогерру и попросил написать о нашей истории, но та сказала, что это наша вина, что мы пытались прыгнуть выше головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Javier, he went to this reporter/blogger/businesswoman and asked her to tell our story, but she said that it was our fault that we had gotten in over our heads.

Я не могу просто прыгнуть в самолет, чтобы полететь брать интервью у массового убийцы, не уладив перед этим детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't just hop on a plane to interview mass murderers without working out the details first.

Задача обычно состояла в том, чтобы либо пожертвовать деньги на исследования рака, либо прыгнуть в холодную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task usually involved the option of either donating money to cancer research or having to jump into cold water.

Мне следовало прыгнуть на тебя еще раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have jumped your bones ages ago.

Она обратилась к вам что бы сказать, что собирается прыгнуть под поезд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She called you to tell you that she's gonna jump in front of the train!

О, мой Бог - она собирается прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God... she's going to jump.

Только никто мне не позволит прыгнуть в начало очереди, как другие больные дочки богатеньких папаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... but Saint Istvan here wouldn't let me jump the queue like the other sick little girls with important daddies.

≈сли бы ты собиралспрыгнуть в окно, ты бы тоже мог пару раз ошибитьс€.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were about to jump out a window, you might make a few spelling mistakes too.

Прежде чем Джордж успевает прыгнуть, Кларенс ныряет в реку и спасается Джорджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before George can jump, Clarence dives into the river and is rescued by George.



0You have only looked at
% of the information