Прямое консультирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прямое кредитование - direct lending
прямое произведение - direct product
имеет прямое влияние на - has direct repercussions on
прямое изображение - direct image
прямое образование - direct education
прямое сгибание - direct flexion
прямое грозовое перенапряжение - direct lightning surge
прямое экспортирование - outright exportation
прямое усиление внутреннего шума - direct internal noise amplification
прямое излучение солнца - direct sun radiation
Синонимы к прямое: как раз, без посредников, по душе, нет, самый, по прямой, просто, в лоб, именно
консультант - consultant
архитектурный консультант - architectural consultant
дистанционный консультант - remote consultant
консультант по закупкам - procurement consultant
консультант по здоровью - adviser on health
консультант по технологиям - technology consultant
консультант системы - systems consultant
специальная консультативная группа, - special advisory group
председатель консультативного совета - chair of the advisory board
не-консультативного - non-advisory
Синонимы к консультирование: экспертиза, консалтинг
В 1985 году Управление транспорта Нью-Йорка наняло Джорджа л. Келлинга, автора книги разбитые окна, в качестве консультанта. |
In 1985, the New York City Transit Authority hired George L. Kelling, the author of Broken Windows, as a consultant. |
All right, crisis counselors available. |
|
He thinks we should go see a throuples counselor. |
|
Было слышно, как он нетерпеливо давал пояснения чертёжнику, который допоздна засиделся за срочной работой и нуждался в консультации. |
They could hear his impatient voice in the next room, snapping instructions to a draftsman who was working late on a rush job and needed help. |
Большинство других английских переводов, как до, так и после, этого не делают; вместо этого они используют одно и то же более прямое английское слово love. |
Most other English translations, both before and since, do not; instead, throughout they use the same more direct English word love. |
Как уже отмечалось выше, Ира стремится получить прямое потомство от первоначальной Ира и тех, кто участвовал в Ирландской войне за независимость. |
As noted above, the IRA seeks to draw a direct descendancy from the original IRA and those who engaged in the Irish War of Independence. |
I'm going to be a sort of cultural adviser. |
|
Он вполне удовлетворится ролью консультанта по тактике и позволит генералу вести отряд в бой. |
He would be content to feed Drask tactical data and let the general direct the action. |
Неоднократно поднимался вопрос, имевший прямое отношение к задачам экспедиции. |
Yet that conclusion raised another question, and one vital to Leonov's mission. |
Детали будущей издательской политики ПРООН обсуждаются сейчас в свете итогов мероприятия по изменению стиля руководства и в ходе консультаций в рамках ПРООН. |
The details of the future UNDP publications policy are being discussed in the light of the change management exercise and through consultation within UNDP. |
Сфера охвата таких консультаций включала все аспекты повестки дня в области преобразований, однако основное внимание было уделено компоненту, касающемуся административных процедур. |
While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом. |
Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general. |
Оппозиция заявила, что в этом вопросе важнейшее значение имеет проведение консультаций с общественностью. |
The opposition argued that public consultation on the matter was essential. |
Сейчас Организация должна активизировать свое участие, осуществляя прямое и решительное вмешательство, в интересах урегулирования критических ситуаций. |
Now the Organization must intensify its intervention straightforwardly and incisively in order to resolve critical situations. |
Кроме того, их информируют по вопросам, касающимся здоровья, организуют для них соответствующие консультации и обеспечивают лечение заболеваний на ранней стадии. |
Moreover, health education, health consultations and early treatment are offered to them. |
Духовный наставник... недавно ставший консультантом Белого дома. |
He's become a spiritual counselor of sorts and a recent fixture at the White House. |
В этой связи Канцелярия Комиссара полиции будет иметь возможность при необходимости получать юридические консультации в Правовой секции. |
In this regard, the Office of the Police Commissioner would be able to avail of legal advice from the Legal Section, when required. |
Для осуществления проекта по ВДА ДЭВС выбрал по согласованию со СВАД консультанта, что является положительным примером. |
For its RAM project, DESA selected its consultant in consultation with ARMS, which is a good practice. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Представляющий брокер или консультанты третьей стороны не будут иметь торговых санкционированных привилегий в том случае, если они не будут предоставлены в письменном виде самим Клиентом. |
The Introducing Broker or third party advisor will not have trade authorization privileges unless granted in writing by the Customer. |
· Прямые и публичные рекомендации МВФ, Большой двадцатки или других стран, следующие за обязательными консультациями. |
· Direct and public recommendations by the IMF, the G-20, or others, following mandatory consultation. |
Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки. |
Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. |
I'm part of the cancer counseling staff. |
|
Консультант по реабилитации от алко и нарко-зависимости! |
Drug and alcohol rehab counselor! |
И пока я одобряю его действия, и его инициативы, я считаю, что в наших интересах, сейчас лучше двигаться дальше, и освободить Стива от его роли консультанта в этой компании. |
And while I commend his actions, and his initiatives, I believe it's now in our best interest to move on, and relieve Steve of his advisory role in this company. |
Две микродискэктомии по направлению, консультация по невралгии тройничного нерва. |
Two microdiscectomy referrals, a consult for a trigeminal neuralgia decompression. |
Он несомненно отличный консультант. |
He's evidently a wonderful counselor. |
Я квалифицированный консультант. |
I am a fully qualified counsellor. |
Как это так, что консультант полиции Нью-Йорка упустил такую простую деталь, как временная шкала? |
How is it that a consultant for the NYPD can be so confused over something as simple as a timeline? |
Я все время думаю о тех невинных людях, которым мы могли бы помочь, а вместо этого мы тратим время на пару, которая предпочла убийство брачному консультанту. |
I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling. |
Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет? |
Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years? |
Лили делала кальеру как консультант по исскуству у Капитана. |
Lily was making a name as the art consultant for The Captain. |
Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо. |
Tanner's been trying to help Tono take over this guy Goro's position. |
Эти гамбургеры разработаны после консультаций с дистрибьюторами для видов ингредиентов, которые больше всего поставляются в определенный город или географический район. |
These burgers are designed after consulting with distributors for the kinds of ingredients that are most shipped to a particular city or geographic area. |
В течение года, предшествовавшего выборам, финансируемые Соединенными Штатами консультанты играли решающую роль в кампании против Милошевича. |
For a year leading up to the elections, the United States funded consultants played a crucial role in the anti-Milošević campaign. |
Ни одно из фонологических изменений в САЕ не может быть достоверно доказано как прямое следствие африканских языков. |
None of the phonological changes in SAE can be plausibly shown to be the direct result of African languages. |
Прямое продолжение Mortal Kombat X, Mortal Kombat 11 было анонсировано на Game Awards 2018. |
A direct sequel to Mortal Kombat X, Mortal Kombat 11 was announced at The Game Awards 2018. |
И официальная политика Walmart рассматривается как приемлемая и не слишком ограничительная в этом отношении, частично пересмотренная после консультаций с НРЛБ. |
And Walmart's official policy is viewed as acceptable and not overly restrictive in this regard, revised in part after consultations with the NRLB. |
Во-первых, прямое обнаружение первичных космических лучей в космосе или на большой высоте с помощью аэростатных приборов. |
First, the direct detection of the primary cosmic rays in space or at high altitude by balloon-borne instruments. |
Ллойд отошел от актерской карьеры примерно на 38 лет, и Флэнаган отправил ему прямое сообщение в Twitter, чтобы он появился в фильме. |
Lloyd had been retired from acting for roughly 38 years, and was direct-messaged on Twitter by Flanagan to appear in the film. |
Он пригласил католического священника, отца Ансельма Стриттматтера, О. С. Б., посетить его для консультации. |
He invited a Catholic priest, Father Anselm Strittmatter, O.S.B., to visit him for consultation. |
Резистивный нагревательный эффект Джоуля, используемый в лампах накаливания, также имеет более прямое применение в электрическом нагреве. |
The resistive Joule heating effect employed in filament light bulbs also sees more direct use in electric heating. |
Я являюсь ведущим вкладчиком и историческим консультантом музея катастроф Султана, который в настоящее время строится в Марионе, штат Арканзас. |
I am the leading contributor and historical consultant to the Sultana Disaster Museum currently under construction in Marion, Arkansas. |
Генеральный хирург США рекомендует всем общинам обеспечить доступ к услугам, предоставляемым консультантами по вопросам лактации. |
The U.S. Surgeon General recommends that all communities ensure access to services provided by lactation consultants. |
К сожалению, пользователи бейсбольных ошибок считали, что этот вопрос был запросом на медицинскую консультацию. |
When in the air, Harpy dropped Subject B onto one of the War-Wagons. |
Он также предложил правительству США издать прямое предупреждение против американских граждан, путешествующих на любых воюющих кораблях. |
He also suggested that the US government issue an explicit warning against US citizens travelling on any belligerent ships. |
Chertoff Capital, стопроцентная дочерняя компания Chertoff Group, и Centerview Partners выступали в качестве финансовых консультантов для доверительного управления. |
Chertoff Capital, a wholly owned subsidiary of The Chertoff Group, and Centerview Partners acted as financial advisors to Entrust. |
В результате этого доклада был создан Консультативный комитет по защите сельскохозяйственных животных для мониторинга сектора животноводства. |
As a result of the report, the Farm Animal Welfare Advisory Committee was created to monitor the livestock production sector. |
Комитеты намеревались использовать уничтожение гражданских лиц и их имущества как самоцель и как прямое причинно-следственное средство. |
The committees intended to use the destruction of civilians and their property as an end in itself and as a direct causal means. |
Соответствующий сервер был отключен 10 октября 2014 года, однако прямое подключение по-прежнему доступно. |
The matching server was taken down on 10 October 2014; however, direct connection is still available. |
Евангелие от Марка никогда не использует термин Кириос как прямое указание на Иисуса, в отличие от Павла, который использует его 163 раза. |
The Gospel of Mark never applies the term kyrios as a direct reference to Jesus, unlike Paul who uses it 163 times. |
Первое издание было опубликовано в 1980 году, и с 1985 года оно обновляется каждые пять лет Консультативным комитетом по диетическим рекомендациям. |
The first edition was published in 1980, and since 1985 has been updated every five years by the Dietary Guidelines Advisory Committee. |
Двадцать четыре японских самолета были уничтожены на аэродроме, а прямое попадание 1000-фунтовой бомбы подожгло большую нефтяную цистерну. |
Twenty-four Japanese aircraft were destroyed on the airfield and a direct hit by a 1000-pound bomb set a large oil tank on fire. |
В 1920-е годы он основал несколько детских консультационных клиник. |
In the 1920s, he established a number of child guidance clinics. |
Эти эффекты можно рассматривать как прямое воздействие на участника, но также и как системные эффекты заражения. |
These effects can be viewed as direct effects on the participant, but also as systemic contagion effects. |
Мужчины во время войны чаще умирают от прямых причин, таких как прямое насилие. |
Men during war are more likely to die from direct causes such as direct violence. |
Религиозное руководство отвергает прямое божественное вдохновение, и вместо этого божественное руководство исходит из понимания Слова Божьего. |
The religion's leadership, rejects direct divine inspiration and Instead divine guidance comes from understanding God’s word. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямое консультирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямое консультирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямое, консультирование . Также, к фразе «прямое консультирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.