Пустоши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хайде, неевреи, язычники
Пол все еще верит, что заклинатели могут помочь ему вернуться домой, но Гривон говорит полу, что если он будет изгнан в пустоши, он никогда не вернется. |
Paul still believes that the Spellbinders can help him return home, but Gryvon tells Paul that if he is banished to the Wastelands, he will never return. |
Матильда размышляет о своем будущем после его отъезда, и во время прогулки по пустоши, заблудилась и закончила тем, что спала на улице в течение ночи. |
Mathilda contemplates her future after his departure, and while walking through the heath, gets lost and ends up sleeping outside for a night. |
Туман спустился с пустоши и я заблудился. |
The mist came down on the moor and I lost my way. |
Большая часть Поксдауна находилась на более высоком плато, которое образовывало крошечный Пан Великой пустоши. |
Most of Pokesdown was on the higher plateau, which formed a tiny pan of the great heath. |
Жизнь на краю пустоши была не лишена преимуществ. |
Life at the edge of the heath was not without benefits. |
Мы тем временем достигли широченной необитаемой пустоши острова Bathurst, и поехали, несмотря ни на что, ещё быстрее. |
We, meanwhile, had reached the vast, uninhabited wilderness of Bathurst Island and we were going, if anything, even faster. |
Они заключили в тюрьму, в пыльной пустоши. Где одно солнце, которое никогда не дает расти. |
They imprisoned me in a desolate wasteland where the suns never set and nothing ever grows. |
Из окна были видны деревья и железнодорожная станция около Хорселлской пустоши. |
The window of my study looks over the trees and the railway towards Horsell Common. |
Следующей ночью шестой приземлился на Уимблдонской пустоши. |
On the night following, the sixth projectile fell on Wimbledon Common. |
До прошлого года там было что-то вроде вересковой пустоши. |
Until last year, it was a sort of deserted moorland. |
Когда выдры удаляются, популяции ежей растут и сокращают лес водорослей, создавая пустоши ежей. |
When otters are removed, urchin populations grow and reduce the kelp forest creating urchin barrens. |
В то время как романтизм прославлял природу, реализм изображал жизнь в глубине городской пустоши. |
SEALAB I was then placed on the nearly flat bottom on a layer of algal balls and some corals. |
Его тело найдено на пустоши. |
His body was on the moors. |
Живыми спиралями кружились вокруг башен Корабельной пустоши и полупустых остовов в Расплевах. |
They stormed in shifting spirals around the Ketch Heath towers and the skeletal edifices in Spatters. |
Ищейка обнаружила следы Майка от фермы до пустоши. |
The sniffer dog handler's traced Mike from the farm to the moors. |
Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад. |
I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago. |
Основными местами обитания мха являются болота, пустоши, леса и кислые луга, подверженные различной степени увлажнения в зависимости от местного дренажа. |
The major habitats in the moss are bog, heathland, woodland and acidic grassland, subject to varying degrees of wetness depending on the local drainage. |
Эти люди были посланы в пустоши. |
These people were sent into the wastelands. |
Они живут в Вильтиде, высокой черной гористой пустоши, в которой живет Зордрак. |
They live in Viltheed, a tall black mountainous wasteland in which resides Zordrak. |
Этот вид предпочитает густые прибрежные пустоши, влажные или сухие склерофильные леса, редколесья и некоторые маллеи. |
This species favours dense coastal heathland, wet or dry sclerophyll forests, woodlands and some mallee areas. |
Ну, это общее для настоящих вампиров бродить по пустоши, знаешь, кладбищам, промышленным пустырям. |
Well, it's really common for full fledged vampires to wander the barrens, you know, graveyards, industrial wastelands. |
Есть какие-нибудь грязевые следы ведущие на местные пустоши и болота? |
Are there any mud samples we can trace to local heaths and moors? |
Сулиман пытается поймать его в ловушку, но с помощью Софи они убегают вместе с бывшей ведьмой пустоши и собакой Сулимана Хин. |
Suliman tries to trap him, but with Sophie's help they escape along with the former Witch of The Waste and Suliman's dog Hin. |
Да, я чую родственный дух, молодого человека, что может вырасти великим клиппером, может, величайшим, которого знали пУстоши. |
Indeed, I sense a kindred spirit, a young man who has the potential to grow into a great clipper. Maybe the greatest clipper the badlands ever known. |
In 1809 the Tapps Arms public house appeared on the heath. |
|
В это время стрельба на пустоши была в полном разгаре; говорили, что первая партия марсиан медленно ползет ко второму цилиндру под прикрытием металлической брони. |
At that time firing was going on across the common, and it was said the first party of Martians were crawling slowly towards their second cylinder under cover of a metal shield. |
Здесь вид гнездится вблизи линии деревьев и охотится на субальпийские и альпийские пастбища, пастбища и вересковые пустоши. |
Here, the species nests near the tree line and hunt subalpine and alpine pastures, grassland and heath above. |
Мы только что вызвались добровольцами для поездки в Пустоши. Боюсь, что так. |
We just volunteered for a trip to the Badlands. |
Приход простирается вверх по долине, содержащей Белден-Бек, на Карпби и западные Болтонские Пустоши. |
The Parish extends up the valley containing Belden Beck onto Carpeby and West Bolton Moors. |
Он возник в далеком прошлом из участка манориальной пустоши, которая принадлежала феодальному поместью Бромьярд. |
It originated in the ancient past from a parcel of manorial waste ground that belonged to the feudal manor of Bromyard. |
Голубиная башня в Ривингтоне на Западной Пеннинской Пустоши, Англия. |
The Pigeon Tower at Rivington on the West Pennine Moors, England. |
Матильда вновь поселилась в уединенном доме на пустоши. |
Mathilda re-established herself in a solitary house in the heath. |
Хоул находится на краю Пустоши Эрколл-Хит, которая была в основном покрыта лесом до Первой Мировой Войны и с тех пор частично была взращена; река Миз протекает неподалеку. |
Howle is on the edge of Ercall Heath, which was largely forested until World War I and has been partly brought into cultivation since; the River Meese flows nearby. |
Макроклимат Люнебургской пустоши является морским умеренным климатом. |
The macroclimate of the Lüneburg Heath is maritime temperate. |
Этот район расположен на юго-восточной окраине Гоген-Хайде, в центре Люнебургской пустоши. |
The area belongs to the southeast fringes of the Hohen Heide in the centre of the Lüneburg Heath. |
В ночь его погребения призрачная свора гончих с лаем пронеслась по Пустоши, чтобы завыть над его могилой. |
The night of his interment saw a phantom pack of hounds come baying across the moor to howl at his tomb. |
А потом мир превратится в необитаемые пустоши. |
Then the world will become a desolate wasteland. |
Использовать Пустоши в качестве операционной базы - очень умный ход. |
Using the Badlands as their base of operations was a pretty smart move. |
Нужно всего-то выбраться из города, добраться до пустыни и каким-то чудом найти её в пустоши, занимающей тысячи, тысячи миль. |
We just gotta get out of the city and get to the desert, then somehow find her in the vast, expansive wasteland that goes on for thousands and thousands of miles. |
Пеннинский ландшафт - это высокие вересковые пустоши в высокогорных районах, изрезанные плодородными долинами рек региона. |
The Pennine landscape is high moorland in upland areas, indented by fertile valleys of the region's rivers. |
Шестичасовая разница – достаточное время для того, чтобы свернуть в Пустоши, встретиться с кораблем маки, а затем продолжить путешествие до системы Дреона. |
The six-hour difference is just enough time to allow her to make a side trip into the Badlands rendezvous with a Maquis ship and then continue on to the Dreon system. |
Ведьма Пустоши понимает, что у Кальцифера есть сердце Хоула, и хватает огненного демона,поджигая себя. |
The Witch of The Waste realizes that Calcifer has Howl's heart and grabs the fire demon, setting herself on fire. |
Обезлесенные регионы, как правило, испытывают значительные другие экологические последствия, такие как неблагоприятная эрозия почвы и деградация в пустоши. |
Deforested regions typically incur significant other environmental effects such as adverse soil erosion and degradation into wasteland. |
ЛЕЙСТОН-Альдебург SSSI простирается от северной окраины города по целому ряду мест обитания, включая пастбищные болота и пустоши. |
The Leiston-Aldeburgh SSSI extends from the northern edge of the town over a range of habitats, including grazing marsh and heathland. |
Жизнь во мне поддерживает только надежда вернуться в пУстоши и отыскать её. |
Only one thing keeps me alive, the hope of getting back into the badlands, and finding her. |
Согласно этому сообщению, армия Олафа заняла безымянный укрепленный город к северу от пустоши, где поблизости располагались большие населенные пункты. |
According to this account, Olaf's army occupied an unnamed fortified town north of a heath, with large inhabited areas nearby. |
Однако выстрел охотника за головами Даса пробил топливный бак его транспорта, и они приземлились в пустоши и упали в погребенный космический корабль. |
However a gunshot from the bounty hunter Das punctured the fuel tank of his transport, and they crash-landed in the wasteland and fell into a buried spaceship. |
Линкольн также является домом для Линкольн Юнайтед, Железнодорожный вересковые пустоши Линкольн и Линкольн грифонов дамы ФК. |
Lincoln is also home to Lincoln United FC, Lincoln Moorlands Railway FC and Lincoln Griffins Ladies FC. |
Пока мы из последних сил бежали по пустоши, вечер перешел в ночь - ранней темноте способствовала надвигающаяся гроза. |
While we had been running frantically across the common, the evening had turned to night, speeded by the storm-clouds that were gathering. |
Имя ведьмы пустоши-это возможный каламбур на ведьму Запада из романа чудесный Волшебник Страны Оз и последующего фильма. |
The Witch of the Waste's name is a possible pun on the Witch of the West from the novel The Wonderful Wizard of Oz and its subsequent film. |
Расскажи им, что ты видел на вересковой пустоши. |
Tell them about that thing you saw on the heath. |
Этот вид обитает в широком диапазоне местообитаний, включая смешанные и лиственные леса, кустарники, вересковые пустоши, кустарники, живые изгороди, болота, парки и сады. |
This species inhabits a wide range of habitats, including mixed and deciduous forests, bushes, heaths, scrub, hedgerows, bogs, parks and gardens. |
В общем, я лучше сойду в этой бесплодной пустоши, чем проведу ещё хоть одну минуту с этой швалью. |
Either way, I'd rather stay in this barren wasteland of a state than spend one more minute with that filth. |
- дерево пустоши - tree heath
- растительность вересковой пустоши - heath vegetation
- вересковые пустоши - moorlands
- пустоши растительность - heathland vegetation
- на пустоши - on the heath