Работать в стенах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
работать не по найму - self-employed
Как вы думаете, он будет работать - do you think it will work
работать на общее благо - work for the general welfare
нежелание работать - reluctance to work
некоторые из нас должны работать - some of us have to work
просто хочу работать - just want to work
Нам нравится работать - we enjoy working
я с ней работать - i work with her
позволяют нам работать - allow us to work
не в состоянии работать - not able to work
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
в своей основе - fundamentally
оказываться не в состоянии - fail
помещать в центр внимания - spotlight
собирать в одно целое - assemble
объявление в газете - ad in the paper
в середине - In the middle
в деловом центре - in the business center
в наличии - in stock
налог в пользу короны - gelt
брать инициативу в свои руки - take up the running
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
выцветы кальциевой селитры на каменных стенах - wall saltpetre
в его стенах - within its walls
замуровать себя в четырёх стенах - mure oneself up in a room
на зубчатых стенах - on the battlements
фрески на стенах - frescoed walls
центр рекреационных занятий в стенах пенитенциарного учреждения - indoor recreation centre
расклеивать объявления на стенах - paste up notices
фотографии на стенах - photos on the walls
на стенах - up on the walls
окна на противоположных стенах комнаты - thorough light
Ее работы до сих пор висят на стенах Гарвардского университета. |
Her artwork is still on the walls at Harvard University. |
Он находится на внешних стенах тибетских буддийских храмов и монастырей в Индо-Тибетском регионе, чтобы помочь обычным людям понять буддийские учения. |
It is found on the outside walls of Tibetan Buddhist temples and monasteries in the Indo-Tibetan region, to help ordinary people understand Buddhist teachings. |
Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень. |
And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished. |
Но если взглянуть на них, не увидишь формы СС, они не вешают свастики на стенах, не вскидывают руку в нацистском приветствии — ничего подобного. |
But when I looked at them, I didn't see any SS-like uniforms, swastika-like symbols on the wall, Sieg Heil salutes - none of that. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
There are also schemes and tables on the walls. |
|
На стенах, обшитых вишневыми панелями, висели помещенные в рамки портреты членов семьи и их предков. |
The walls were cherrywood, and featured framed sepias of the family and their ancestors. |
Магия их демонов пожирает все, что находится в этих стенах, и выплевывает пережеванное на нас. |
Their demon magic is chewing everything within these walls to pieces and spitting it out upon us. |
Разделительная линия была нарисована на полу, на стенах и даже на потолке. |
The dividing line was painted on the floor, up the walls and across the ceiling. |
It's just a labyrinth with dead people buried in the walls. |
|
Он сказал, что фокстерьеры были созданы для того чтобы бегать, а не сидеть в четырех стенах. |
He said fox terriers were made to run, not be cooped up. |
You can work for a small company, in a boring branch. |
|
Сейчас враг в наших стенах. |
Now the enemy is inside the walls. |
Острые на язык космические инженеры прозвали это место иконостасом, вспомнив русские православные соборы, где на стенах висят иконы святых. |
Sharp-tongued space engineers dubbed this spot “iconostasis,” referring to a wall in Russian orthodox cathedrals where icons of the saints are displayed. |
Нет, Люк был не против самой работы, чем напористей он работал, тем веселей ему становилось; досаждало другое - шум, зловоние, тошно взаперти, в четырех стенах. |
No, it wasn't the work itself Luke minded, for the harder he worked the better he felt; what irked him were the noise, the being shut inside, the stench. |
На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах. |
It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls. |
В тесных стенах совещательной комнаты не раз вспыхивала вражда, длившаяся потом годами. |
Bitter antagonisms lasting for years have been generated in these close quarters. |
Потоки меркнущего света струились в мерном ритме и звучали как голоса переменчивых теней на стенах. |
The ebbing motion of light flowed in controlled discipline, like the sentences of a speech giving voice to the changing facets of the walls. |
Мы не читаем Винанда появились на стенах, столбах надземки, лобовых стёклах автомашин и лацканах пиджаков. |
We Don't Read Wynand grew on walls, subway posts, windshields and coat lapels. |
Дерзновенный клочок бумаги, пылинка или волосок исчезали в стенах, пойманные крохотными стальными челюстями. |
The offending dust, hair, or paper, seized in miniature steel jaws, was raced back to the burrows. |
В кровати, на стенах - всюду проступало наивное сочетание богатства и нищеты. |
Splendor and squalor were oddly mingled, on the walls, the bed, and everywhere. |
Один больной сообщил мне, что в стенах Камелота находится последовательница старой религии. |
A patient has advised me that, within the walls of Camelot, there is a follower of the Old Religion. |
На стенах висело несколько литографий с псевдогреческими видами и одна картина из кружев. |
On the walls hung a few lithographs of spurious Greek scenes, and one picture done in tatting. |
Его неяркая, словно стертая личность и скромная, не приукрашенная даже долей экстравагантности, жизненная философия стали легендой в стенах Управления. |
His subdued personality and unadorned philosophies were legendary at the NRO. |
Сэр! - воскликнул я. - Сидя здесь в четырех стенах, я в один присест претерпел и простил четыреста девяносто глав вашей речи. |
'Sir,' I exclaimed, 'sitting here within these four walls, at one stretch, I have endured and forgiven the four hundred and ninety heads of your discourse. |
Точно так же я не люблю и механических приспособлений, которые таинственным образом появляются в стенах города. |
Nor do I like mechanical contraptions appearing mysteriously inside my walls. |
Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора. |
That's why he couldn't work as an exterminator anymore. |
По всему периметру зала в стенах, перемежаясь с гробницами, находились углубления. |
Around the perimeter, interspersed with the tombs, a series of semicircular niches were hewn in the wall. |
For half an hour or so, she knocked against the four corners of the empty room. |
|
Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе? |
You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school? |
Mandy wants Mike Brace as a client. |
|
Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки. |
There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland. |
Just started a new job after graduation. |
|
Я пришел потому что до меня дошли слухи, что ты спрятал часть тайных инвестиций в стенах компании. |
I'm here because I've heard rumors you stashed away a number of secret investments inside the company walls. |
The copper in the walls and the ceilings block radio transmission frequencies. |
|
Я не думаю, что будет уместно если ты будешь работать на нас, Mоника. |
I don't think it would be appropriate for you to work for us, Monica. |
The walls and floors were covered with rugs. |
|
Перестань работать допоздна и привлекать внимание. |
Stop working late, drawing attention to yourself. |
Тихая комнатка, с картинками на стенах, с узкой железной кроватью, была похожа на комнату пятнадцатилетнего юноши. |
She again beheld the quiet little chamber, with its narrow iron bedstead, and papered all over with pictures, the whole looking like the room of some girl of fifteen. |
Никаких крепких напитков и крепких выражений и, главное, слабых женщин в этих стенах. |
No strong drink, no strong language, and, above all, no weak women inside the wards. |
В его ситуации было большой удачей, найти несколько работ, чтобы работать через день. |
In his situation, it was an uncommon piece of luck, for there are few jobs that give the opportunity to work only every other day. |
She even got pixie dust to work again. |
|
Мне разрешили уже работать самостоятельно. |
I'm authorized to work on my own now. |
Появившиеся в данном случае при сгорании пенополиуретана на стенах. |
Produced, in this case, by the burning polyurethane foam on the walls. |
Это такая постройка с специальными ящиками в стенах, где находятся прахи людей. |
It's one of those buildings with all the drawers in the walls where they keep people's ashes. |
Тайлер ищет то, что скрыто в стенах Священных Земель. |
What Tyler seeks lies within the walls of the Holylands. |
На северной и восточной стенах сохранились остатки раскрашенных надписей. |
On the north and east walls are the remains of painted inscriptions. |
Чжугэ Лян сидел на стенах городов, значительно превосходивших численностью войско Вэй, которое двигалось к нему. |
Zhuge Liang sat upon the walls of the cities far outnumbered by the Wei army which advanced toward him. |
Еще один интересный способ исследовать город-это поиск вроцлавских гномов, маленьких бронзовых статуэток, найденных по всему городу, на тротуарах, стенах и даже на фонарных столбах. |
Another interesting way to explore the city is seeking out Wrocław's dwarves, small bronze figurines found across the city, on pavements, walls and even on lampposts. |
Продажа базы кокаина приезжим туристам дает тем, кто находится внутри, значительный доход и необычное количество свободы в тюремных стенах. |
The sale of cocaine base to visiting tourists gives those inside a significant income and an unusual amount of freedom within the prison walls. |
Поклонники продолжают приходить, чтобы выразить свое почтение письмами, появляющимися на стенах. |
Fans continue to visit to pay their respects with letters appearing on the walls. |
Он начал воспроизводить свои внутренние приемы на наружных стенах в основном в Лондоне, Париже, Нью-Йорке и Берлине. |
He began to reproduce his indoor techniques on the outdoor walls mostly in London, Paris, New York and Berlin. |
Часто эти рисунки служат сценарием для его импровизаций на стенах. |
Often these drawings function as a script for his improvisations on walls. |
Здание было уникальным по своей восьмиугольной конструкции и количеству памятных досок на его внутренних стенах. |
The building was unique in its octagonal construction and in the number of commemorative plaques on its interior walls. |
Бугенвиллея, натренированная на колоннах и стенах, - это оригинальная посадка 1920-х годов. |
The bougainvillea trained on the pillars and walls is the original planting from the 1920s. |
Каждая комната внутри катакомб имеет свою собственную картину или предмет, изображенный на стенах. |
Each room inside the catacombs has a different painting or subject depicted on the walls. |
В ратхе есть рельефы Дурги; три изображения находятся на внешних стенах, а одно-на внутренней стене. |
The ratha has reliefs of Durga; three images are on the outer walls, and one is on an interior wall. |
Другие фигуры, нарисованные на стенах сандунга, представляют различные божества Нгаджу из народной религии Кахаринган. |
Other figures painted on the walls of the sandung represents different Ngaju deities from the Kaharingan folk religion. |
Его имя появляется несколько раз на протяжении всей вступительной серии эпизода, нарисованное распылителем на разных стенах и вывесках. |
His name appears several times throughout the episode's opening sequence, spray-painted on assorted walls and signs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работать в стенах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работать в стенах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работать, в, стенах . Также, к фразе «работать в стенах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.