Радиально распиленный лесоматериал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
радиальный питатель - radial distributor
радиальный слой - radial ply
радиальная шина с металлокордным брекером - steel belted radial
вентилятор с радиальными лопатками - radial-blade fan
легковой автомобиль Радиальная - passenger car radial
сегментно-радиальной раскрой - segment-radial canting
радиальный коэффициент турбулентной диффузии - radial eddy diffusion coefficient
радиальный центроидный план - radial centroid design
радиальная спица - radial spoke
радиально симметричный - radially symmetrical
Синонимы к радиально: центробежно, наружу, аксиально, по ступице и спице
распиленный сучок - spike knot
тангентально распиленный - bastard sawn
половина бревна, распиленного вдоль - half-timber
распиленные надвое - sawn in two
распиленные пополам - sawn in half
распилённый по сбегу - taper sawn
радиально распиленный лесоматериал - radially sawn timber
тангенциально распилённый лесоматериал - flat-sawn timber
радиально распилённый - rift-sawn
распиленное голье - split hide
Синонимы к распиленный: разделенный, разрезанный, свежераспиленный, испиленный, перепиленный, пиленый, пропиленный, разъединенный, попиленный, раскряжеванный
лесоматериал для столярных и внутренних отделочных работ - finish wood
искривленный лесоматериал - crooked timber
круглый лесоматериал - round wood
выравнивать лесоматериалы - aligning the timber
лесоматериалов - timber
получаемые при расчистке трасс лесоматериалы - clearing timber
кряж для рубки и колки лесоматериалов - butcher's block
окоренный лесоматериал - barked timber
лесоматериал с дефектами - unsound wood
лесоматериалы политика - timber policy
Синонимы к лесоматериал: лес, древесина
Рабочая группа поинтересовалась предположениями и прогнозами в отношении динамики торговли лесоматериалами и производственных мощностей промышленности. |
The Working Party enquired about assumptions and projections on timber trade and on industrial production capacity developments. |
На нем вокруг посыпанного песком огромного пня стояли скамейки из распиленных бревен. |
Here there were several bench seats, created from split logs, surrounding the sanded stump of a huge tree. |
Она будет иметь раздел по лесному хозяйству и лесоматериалам, для которого Секция лесоматериалов представит соответствующую информацию. |
It will have a forestry and timber component to which the Timber Section will contribute. |
Что касается вопросника Комитета по лесоматериалам, то учтены все страны. |
For the Timber Committee Questionnaire all countries are considered. |
Документы для Симпозиума будут размещаться по мере их поступления на вебсайте Отдела торговли и лесоматериалов ЕЭК ООН, а также распространяться через обычные каналы. |
Documents for the Symposium will be posted on the UNECE Trade and Timber Division website as they become available, as well as being distributed through the normal channels. |
Ноги толстые, сформированные почти так же, как у Галеированного казуара, с добавлением того, что они зазубрены или распилены по всей длине в задней части. |
The legs are stout, formed much as in the Galeated Cassowary, with the addition of their being jagged or sawed the whole of their length at the back part. |
Однако несколько зимбабвийских предприятий получили прибыль, получив от правительства Кабилы концессии на добычу полезных ископаемых и лесоматериалов, а также преференциальные условия торговли минералами. |
However, several Zimbabwean businesses profited, having been given mining and timber concessions and preferential trade terms in minerals from Kabila's government. |
Мертвая ветка не может быть прикреплена к стволу дерева, кроме как у его основания, и может выпасть после того, как дерево было распилено на доски. |
The dead branch may not be attached to the trunk wood except at its base, and can drop out after the tree has been sawn into boards. |
Данным предложением поддерживаются ныне действующие санкции, введенные Советом Безопасности Организации Объединенных Наций в отношении либерийской древесины и лесоматериалов. |
This proposal endorses the present United Nations Security Council sanctions on Liberian timber and timber products. |
В соответствии с этим законом, компании Германии, торгующие лесоматериалами, будут обязаны подтверждать, что импортируемые или используемые ими лесоматериалы были закуплены на законной основе. |
Under this law, German timber companies will be obliged to certify that the timber they import or use was procured legally. |
А поднимая ее, Джо увидел рядом с ней на полу арестантские кандалы с распиленным кольцом. |
And on the ground beside her, when Joe picked her up, was a convict's leg-iron which had been filed asunder. |
Ручная расколотая планка не является однородной, как распиленная планка. |
Hand split lath is not uniform like sawn lath. |
В Англии карандаши продолжали изготавливать из цельного распиленного графита. |
In England, pencils continued to be made from whole sawn graphite. |
Такая перевозка включает перевозку наливных и сухих навалочных грузов, лесоматериалов и генерального груза. |
Such transport includes liquid and dry bulk transport, forest products and general cargo. |
Он смотрел на гранит, которому, думал он, предстоит быть расчленённым и превращённым в стены, на деревья, которые будут распилены на стропила. |
He looked at the granite. To be cut, he thought, and made into walls. He looked at a tree. To be split and made into rafters. |
Они были фабрично построены из распиленных или фрезерованных бревен, пронумерованы и разобраны для транспортировки, а затем вновь собраны на месте покупателя. |
They were factory built from sawn or milled logs, numbered and dismantled for transportation, and reassembled on the buyer's site. |
Древесина была вытесана из зеленых бревен топором и клином, чтобы получить радиальные доски, похожие на четверть распиленного бруса. |
The wood was hewn from green logs, by axe and wedge, to produce radial planks, similar to quarter-sawn timber. |
Ему был объявлен выговор, а остальные тела были распилены более мягко. |
He was reprimanded, and the other bodies were cut down more gently. |
Теперь она обречена на то, чтобы быть распиленной на пять тысяч столов и стульев |
Now she's destined to be reduced to 5,000 tables and chairs. |
В других местах пиломатериалы обычно относятся к срубленным деревьям, а слово для распиленных досок, готовых к использованию, - это древесина. |
Elsewhere, lumber usually refers to felled trees, and the word for sawn planks ready for use is timber. |
У двери в распиленных пополам бочонках стояли два пыльных олеандра. |
Two dusty oleanders planted in half casks stood beside the doorway. |
Штифт совершенно очевидно был... распилен ножовкой. |
The pin had been very clearly... cut with a saw. |
Позже доски были радиально распилены на типе лесопилки, называемой вагонной мельницей, производящей вагонку с вертикальным зерном. |
Later, the boards were radially sawn in a type of sawmill called a clapboard mill, producing vertical-grain clapboards. |
Распиленная черепица из красного кедра первого сорта признана в качестве твёрдого огнеупорного кровельного покрытия. |
Grade 1 sawn red cedar shingles are recognised as being a fire rated roof covering. |
Одно и то же дважды не крадут, особенно - распиленное на миллион кусков. |
You can't steal something twice. Especially if it's been cut into a million pieces. |
Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии. |
The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year. |
Там распиленные собаки для ветеринарных школ. |
These are split dogs for veterinarian schools. |
Обернувшись, она окидывает взглядом распиленные доски, штабеля брусьев. -Присяду-ка я, пожалуй. |
She half turns and glances about, at the sawn boards, the stacked staves. I reckon I'll set down a while. |
Мероприятия в области производства лесоматериалов осуществляются как и прежде под эгидой Комитета по лесоматериалам ЕЭК. |
Timber activities are carried out, as before, under the auspices of the ECE Timber Committee. |
Секция лесоматериалов содействует распространению наилучшей практики в лесной промышленности стран-членов. |
The Timber Section contributes expertise on best practices in the timber industries of member countries. |
Прочее: Древесина/ Круглые лесоматериалы/ Оборудование для обработки массивной древесины... |
Electric devices and armature/ High-voltage and low-voltage equipment/ Uninterruptable power supplies... |
На шоссе в Сан-Диего три автомобиля столкнулись с грузовиком, перевозившим лесоматериалы. |
Three cars on the San Diego Freeway collided with a lumber truck which had caught on fire and stalled. |
Шлифование производят трением друг о друга двух предварительно распиленных алмазов. |
The shaping is achieved by rubbing together... two freshly cut diamonds. |
Секция лесоматериалов будет представлять доклады о деятельности по линии ПИЛСЕ сессиям Комитета по лесоматериалам, Европейской лесной комиссии и их президиумов. |
The Timber Section will report about EFSOS activities to Timber Committee and European Forestry Commission and their bureaux meetings. |
Каждое дерево было одновременно тотемом, памятником умершему и всемогущей фабрикой по изготовлению лесоматериалов и товаров. |
Each tree is at once a totem, a grave marker, and a small lumber mill. |
Неокоренные бревна, распиленная древесина или доски, предназначенные для Уганды, Кении или для экспорта за пределы континента, облагаются таможенными пошлинами при пересечении границ Уганды. |
Logs, sawn wood or planks destined for Uganda, Kenya or for export out of the continent pay customs duties as they enter Uganda. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Секция лесоматериалов оказывает координатору этого проекта консультативную помощь по вопросам, касающимся рынков лесоматериалов. |
The Timber Section is advising the project coordinator on timber issues. |
Секретариат информирует членов Комитета по лесоматериалам, национальные ассоциации лесопромышленников, координаторов соответствующих отделов МСЛНИО и соответствующие НПО о ходе этой работы. |
It has informed the Timber Committee members, national timber industry associations, relevant IUFRO Division co-ordinators and relevant NGO's about this process. |
Национальные корреспонденты являются прямыми официальными партнерами Секции лесоматериалов от стран-членов ЕЭК/ФАО. |
National correspondents are the official direct partners of the Timber CommitteeECE/FAO member countries for the Timber Section. |
Поэтому проблема состоит в содействии развитию торговли лесоматериалами и продуктами их переработки при одновременном обеспечении устойчивого управления лесами. |
The issue at stake is therefore to promote trade of timber and timber products while ensuring a sustainable management of forests. |
Санкции в отношении поставок лесоматериалов приведут к утрате 5000 - 8000 рабочих мест в лесной промышленности. |
Timber sanctions will cause the loss of 5,000 to 8,000 jobs in the timber industry. |
Необходимо также установить, действительно ли сертификация лесоматериалов неизбежно ведет к повышению цен на лесоматериалы на конечных потребительских рынках. |
There is also the issue of whether timber certification inevitably leads to higher prices for timber products in final consumer markets. |
В других странах, представивших доклады, были разработаны процедуры проверки законности происхождения древесины и лесоматериалов на рынке. |
In other reporting countries, protocols have been developed to determine the legality of timber and timber products found in the market. |
Механизм ФЛЕГТ предоставляет комплексную основу для совершенствования управления лесным хозяйством, обеспечивая законность экспорта лесоматериалов. |
The FLEGT mechanism provides a comprehensive framework for improving governance of the timber sector by ensuring the legality of timber exported. |
При ввозе лесоматериалов таможенное управление регулярно обращается к специалистам по лесному хозяйству за помощью в выявлении древесины, относящейся к охраняемым видам. |
In the case of imported timber, the customs department regularly called upon forestry officials to identify timber suspected to be protected species. |
На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости. |
At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products. |
Взяв за основу проекты, подготовленные Секцией лесоматериалов, основная группа провела обсуждение мероприятий по программе ПИЛСЕ в 1999/2000 году, задач на последующий период и программы работы на 2000/2001 год. |
The core group discussed the EFSOS activities in 1999/2000, the further tasks and a working programme for 2000/2001 based on drafts of the Timber Section. |
Сходи на склад лесоматериалов, когда встанет солнце с северной стороны, увидишь, они там кишат. |
Go to the big lumber yard just as the sun comes up, near the north side and you'll see, its infested. |
Он поехал на территорию индейцев, чтобы добыть лесоматериалы. |
He's ridden out to Indian territory to get timber. |
Туннелированные личинки Xestobium rufovillosum - это опасный вредитель для домой и лесоматериалов. |
The tunnelling larvae of Xestobium rufovillosum are a severe pest in both buildings and in the timber trade. |
Осмотрев их наметанным глазом кузнеца, Джо определил, что распилены они уже давно. |
Now, Joe, examining this iron with a smith's eye, declared it to have been filed asunder some time ago. |
Был найден... молодой мужчина, тело которого было распилено надвое. |
They found a... a young man with his body cut in two. |
Это сразу же стимулировало торговлю Западно-индийскими лесоматериалами, включая, самое главное, красное дерево. |
This immediately stimulated the trade in West Indian timbers including, most importantly, mahogany. |
Ее промышленными продуктами являются сырая нефть, природный газ, уголь, золото, драгоценные металлы, цинк и другие полезные ископаемые, переработка морепродуктов, лесоматериалы и изделия из древесины. |
Its industrial outputs are crude petroleum, natural gas, coal, gold, precious metals, zinc and other mining, seafood processing, timber and wood products. |
Это дает радиально распиленной Вагонке ее конусность и истинное вертикальное зерно. |
This gives the radially sawn clapboard its taper and true vertical grain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «радиально распиленный лесоматериал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «радиально распиленный лесоматериал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: радиально, распиленный, лесоматериал . Также, к фразе «радиально распиленный лесоматериал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.