Развалинами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шесты с разноцветными флажками указывали места, где Неизвестные Тени обнаружили под развалинами людей. |
Poles with colored streamers indicated points where the Unknown Shadows had detected something human under the rubble. |
Я живу в отдельном домишке, вон там, за развалинами старого монастыря, в закоулке, где его никто не видит. |
I have an isolated hovel yonder, behind the ruins of the old convent, in a corner which no one ever looks into. |
Для любителей конных скачек ипподром Les Landes находится в городе Ле-Ланд в Сент-Уане, рядом с развалинами замка Гроснез. |
For Horse racing, Les Landes Racecourse can be found at Les Landes in St. Ouen next to the ruins of Grosnez Castle. |
Он был неумолим, и в нарастающем своем упорстве дух его, казалось, поднимался над развалинами его жизни. |
He was inflexible, and with the growing loneliness of his obstinacy his spirit seemed to rise above the ruins of his existence. |
Саша ведет Кларк и Беллами в колонию под развалинами Центра экстренных операций Маунт-Уэзер. |
Sasha leads Clarke and Bellamy to a colony beneath the ruins of Mount Weather Emergency Operations Center. |
Город также хорошо известен своими барами-развалинами, как днем, так и ночью. |
The city is also well known for its ruin bars both day and night. |
Промзона на окраине Авдеевки на востоке Украины на протяжении нескольких лет была полузаброшенным пустырем с бетонными развалинами. |
The industrial zone outside the town of Avdeevka in eastern Ukraine was for years a half-abandoned concrete wasteland. |
И шофер рассказал новым пассажирам всю историю падения города Арбатова, под развалинами которого барахтался сейчас его зеленый автомобиль. |
And so the driver told his new passengers the whole story of the downfall of the city of Arbatov, in whose ruins his helpless green automobile was buried. |
A pale sunset hung behind the ruins. |
|
Полиция полагает, что останки принадлежат пяти мужчинам. Под землей была обнаружена комната, прямо под развалинами хижины начальника станции. |
What authorities believe are the remains of five males discovered in an underground chamber beneath the ruins of the Station Master's cabin. |
Частью он был наполнен развалинами, так что трудно было судить, насколько он был в действительности велик. |
It had partially filled with debris so that how large it had originally been was difficult to say. |
Я не пошел этой дорогой, потому что перед еще дымившимися развалинами дома, который я поджег, стояла густая толпа. |
I did not go that way, because of the crowd halfway down it opposite to the still smoking ruins of the house I had fired. |
Они были голодными развалинами, в отличие от охранников, которые были просто худыми. |
They were starving wrecks unlike the guards, who were just thin. |
Две женщины, одна с ребенком на руках, прячутся за развалинами здания, чтобы положить на землю третью женщину. |
Two women, one with a child in her arms, huddle behind the ruins of a building to lay a third woman to rest in the ground. |
Down in a hole under the ruins of a town. |
|
Больше 10 тел может быть похоронено под развалинами. |
More than 50 bodies could still be buried under the devastation. |
Даже жилые дома рядом с Развалинами казались темными и необитаемыми. |
Even the houses near the lots seemed dark, uninhabited. |
В просветах между темными стволами Скарлетт различала высокие призрачные очертания труб, все еще торчавших над молчаливыми развалинами. |
Glancing under the dark trees Scarlett could just discern the tall ghostly chimneys still rearing above the silent ruin. |
Не стану больше умерщвлять и разрушать себя, чтобы найти за развалинами какую-то тайну. |
I do not want to kill and dissect myself any longer, to find a secret behind the ruins. |
Дальше за развалинами, окружавшими изломанную многорукую машину, я снова увидел красную траву; весь Риджент-канал зарос губчатой темно-красной растительностью. |
A little beyond the ruins about the smashed handling-machine I came upon the red weed again, and found the Regent's Canal, a spongy mass of dark-red vegetation. |
He climbed over the wreckage. |
|
I got a better chance than you do, you old fart. |
|
Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама. |
To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris. |
По воскресеньям развалины пестрели отдыхающими обывателями, ресторан хорошо торговал. |
On Sundays plenty of holiday-makers came to see the ruins and the beer garden did a good trade. |
Роса блестела на развалинах, словно серебристая сеть. |
Dew glistened like a silver net over the ruins. |
Как говорили одни, из развалин трех шестиэтажных домов, нарочно для этого разрушенных. |
Of the ruins of three six-story houses demolished expressly, said some. |
One house in this ruin, the farmhouse, is still inhabited. |
|
Этот старик был сморщенная развалина, когда я встретилась с ним. |
That old man was a shriveled-up wreck when I met him. |
Он повернул в сторону от пожара и спрятался в дымящихся развалинах; тут он увидел, что чудовище возвращается. |
He was turned aside by the fire, and hid among some almost scorching heaps of broken wall as one of the Martian giants returned. |
Только бы мне пережить следующие несколько дней и не превратиться в безудержную плачущую развалину. |
Now if can just get through the next few days without turning into a hot mess teary train wreck. |
Работа продолжалась до конца сентября, когда ее бросили как развалину, лишив всего полезного и ценного. |
Work continued until late September when she was abandoned as a wreck after having been stripped of anything of use or value. |
Ты живешь на развалинах, как и я. |
You're living in a ruin as well. |
Я - развалина, как и этот дом. |
I'm afraid my health is like this house destroyed beyond repair. |
ROGER ENRIGHT bought the site, the plans and the ruins of Cortlandt from the government. |
|
Думаю, развалины в Потомаке говорят сами за себя. |
I think the wreck in the middle of the Potomac made his point fairly eloquently. |
Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах. |
Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition. |
Когда они подошли к обрывистой тропинке, уводящей из развалин на горную дорогу, раздался второй шум, - будто что-то упало и покатилось. |
When they reached the steep path leading from the ruins to the main road they heard a second noise, like that of something falling and rolling along the ground. |
Пей, гений! Поддержи эту развалину. |
Take it, genius, prop up this ruin! |
Что это вы раньше сказали? - заорал он, снова встав на ноги и обращаясь к механику-геркулесу.- Развалина? |
What did you say a while ago? he bawled when he was upright again, to the herculean mechanic next door. Contraption? |
Он будет превращаться в развалину при каждом упоминании ягодки? |
Does he still fall to pieces at every mention of the little berry? |
Да, пора признать: все рухнуло, пора отбросить дурацкую гордыню и попытаться спасти из развалин, что еще можно спасти. |
Time she admitted it was a disaster, abandoned her silly pride and tried to salvage what she could from the ruins. |
A lot of kids, to begin with, and a lot of old fogeys too. |
|
Гигант долго не трогал станцию Уокинг и окрестные дома. Потом скользнул тепловой луч, и городок превратился в груду пылающих развалин. |
The giant saved Woking station and its cluster of houses until the last; then in a moment the Heat-Ray was brought to bear, and the town became a heap of fiery ruins. |
Я пролечу три тысячи миль, чтобы взглянуть на театры и развалины? |
I'm gonna fly 3,000 miles to see opera houses and ruins? |
Если мы не открыли сосисочную в Египте среди развалин Карнакского храма, то лишь потому, что они лежат на отшибе и там не развернешь коммерции. |
The only reason we didn't set up hot-dog stands in the midst of the Egyptian temple of Karnak is because it was out of the way and served no large commercial purpose. |
Он взобрался на вершину развалин и начал разбирать завалы голыми руками. |
He moved up the side of the rubble and began digging around the debris with his bare hands. |
Изрядно потрясенный увиденным, я всецело отдался гребле, и вскоре мы уже проплывали мимо оплавленных развалин Уэйбриджа. |
Considerably shaken by the prolonged incident I set myself to rowing, and in a few minutes we were passing the blasted remains of Weybridge. |
И знал, что в Рёмере одни развалины. |
And he knew the Raume was a shambles. |
Сегодня, сельские жители, которые живут среди развалин этой империи считали, что Супай вернулся жить среди них. |
Today, the villagers that live among the ruins of that Empire believe that Supay has returned to live amongst them. |
Пока Хромой выбирался из-под развалин, Загребущий начал крупное наступление. |
Raker launched a major offensive while the Limper was digging his way out of the rubble. |
Знакомая картина: развалины, невозделанные поля, русский заход солнца, а с другой стороны -тусклые вспышки зарниц фронта. |
There was the old picture: ruins, unplowed fields, a Russian sunset, and, opposite, the pale, beginning heat-lightning of the front. |
Among the ruins, one wall stood alone. |
|
Я взял ее под руку и тихо повел мимо развалин вниз с горы. |
I put her hand on my arm and led her away gently past the ruined chapel, and down the slope of the hill. |
Город меня разочаровал - сплошные развалины. И всюду эти мечети, а в них заставляют надевать шлепанцы. Да, на чем, бишь, я остановилась? |
But it was a very disappointing city - all tumbling down; and as for those mosques, and putting on those great shuffling things over your shoes - where was I? |
Где ты?.. Где проживаешь-то? - спросила Кейт, нетерпеливо дожидаясь, когда эта старая развалина перейдет к делу. |
Where are you-staying now? Kate asked, and she wondered how soon the old bag would be able to come to the point. |
- старая развалина - old ruins
- лежать в развалинах - lie in ruins
- город лежал в развалинах после землетрясения - town lay in ruins after the earthquake
- полная развалина - a complete wreck
- на развалинах - on ruins
- построенный на развалинах - built on the ruins