Разговаривали с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разговаривать разговоры - talk the talk
не о чем разговаривать - nothing to talk about
воспретить разговаривать за столом - forbid talking at meals
время разговаривал с - being talked to
разговаривал с людьми - talked to the people
я разговаривал с вашим другом - i was talking to your friend
она разговаривала с вами - she was talking to you
разговаривал с ним - been talking to him
он разговаривает с вами - does he talk to you
разговаривал со священником - talked to the priest
с - from
сняться с якоря - disassemble
соглашаться с - agree with
магазин с низкими ценами - downmarket
с явным пренебрежением к - with obvious disdain for
ливень с ураганом - rainstorm
с увлечением - enthusiastically
выполнять упражнения с гантелями - perform exercises with dumbbells
с кислой миной - acidly
сбрасывать с парашютом - parachute
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
боялся говорить с вами - was afraid to talk to you
впечатлены вами - impressed by you
быть полностью честным с вами - be completely honest with you
заключаемого между вами и - entered into between you and
взаимодействие с вами - engagement with you
там с вами - out there with you
найден вами - found by you
поговорить с вами в минуту - talk to you in a minute
право с вами - right with you
хотят делать бизнес с вами - want to do business with you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
Если бы вы встретились с мистером Торнтоном,- сказал мистер Хейл, - он, возможно, не дал бы вам работу, но он не стал бы разговаривать с вами на таком языке. |
'I wish you had seen Mr. Thornton,' said Mr. Hale. 'He might not have given you work, but he would not have used such language.' |
Не знаю, помните ли вы меня, мы с вами разговаривали. |
I-I don't know if you remember me. We- we spoke some time ago. |
Не закрывайте меня, я с вами разговариваю. |
Don't seal me in, I'm talking to you. |
Мэтт думает, что будет проще если он не будет разговаривать с вами в данный момент. |
Matt thinks that it would be easier if he didn't communicate with you guys right now. |
Мэтт думает, что будет проще если он не будет разговаривать с вами в данный момент. |
Matt thinks that it would be easier if he didn't communicate with you guys right now. |
Мистер Уэйл когда-нибудь разговаривал с вами по поводу брокерского агентства в Сакраменто K-Ram Investments? |
Did Mr. Wale ever speak to you about a brokerage in Sacramento called K-Ram Investments? |
Я имею в виду, мои коллеги считают это тратой времени быть здесь, разговаривать с вами. |
I mean, my co-workers think it's a waste of time to be here talking to you anyway. |
Каким жаргоном люди могут пользоваться, разговаривая с вами или о вас? |
What vernacular might people use to talk about or to you? |
Не буду я с вами разговаривать. |
I ain't gonna talk to you or nothing. |
Мне известно тоже, что он и прежде несколько раз с вами разговаривал. |
I know that he talked to you several times before, too. |
я не буду даже разговаривать с вами. ак или иначе, эти люди твои родители. |
Like it or not, those people out there are your parents. |
Я хочу разговаривать с вами на равных. |
I want to talk to you on equal terms. |
Но воровство... и то, как он с вами разговаривал, я... |
But the stealing... And the way he spoke to you, I... |
Пока мы с вами разговариваем, ФБР сворачивает дело, арестовав не того парня. |
The federal bureau of incompetency is closing the book on the wrong guy as we speak. |
В моей компании сотрудники практически ежедневно проводят видеоконференции, и, могу вас заверить, невозможно демонизировать человека, который каждый день разговаривает с вами, глядя вам в глаза. |
In my business we interact over video conference daily, and I can tell you that it’s almost impossible to demonize someone who you look in the eyes every single day. |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
Если повторится, я с вами по-другому разговаривать буду. |
I tell you, if this carries on, things are going to kick off here. |
И я больше не хочу разговаривать об этом вами. |
And I don't ever want to find myself chatting with you again. |
Мне кажется, я не обязан разговаривать с вами об этом деле, но из уважения к вашему недавно погибшему напарнику я сделаю исключение. |
Now, I don't believe I have any obligation to speak to you about this matter, but out of respect for your late, lamented partner, I'll make an exception. |
Так что не разговаривайте со мной до конца вечера а я не буду разговаривать с вами, потому что ниже меня по статусу. |
So do do not talk to me for the rest of the night, and know that I won't be talking to you, because you lower my stock. |
Мы с вами на днях разговаривали... Вы помните, что я вам говорил о реальности Зла? |
Our conversation some days ago? About the reality of evil? |
Она ведь разговаривала с вами, так? |
She talked to you, right? She must have. She was in there quite a while. |
Вы не сделали ни того, ни другого, и по этой причине мы с вами не разговариваем. |
You have done neither and for that reason, you and I are not conversing. |
Мы используем технологию связи, которая позволяет нам проникать в тело другого человека на большие расстояния и разговаривать с вами. |
That's where we were using a communication technology that allows us to take over a body from very far away and let us talk to you! |
I'm not supposed to talk to you, po-po. |
|
Запомните, - сказал Ригг, доставая связку ключей, - если мы встретимся еще раз, я не стану с вами разговаривать. |
Mind, said Rigg, drawing out a bunch of keys, if I ever see you again, I shan't speak to you. |
It's a breach of protocol for me to be speaking to you at all. |
|
Ответ на письмо давайте, - холодно повторил Гейка. - А разговаривать с вами будем мы после. |
Give us the answer to the letter, Geika insisted coldly. We can talk afterwards. |
Одному сыну делают операцию на мозг, другой получил пулю и ваша жена с вами не разговаривает. |
One son's facing a brain operation, another son got shot, and your wife won't speak to you. |
It's a breach of protocol for me to be speaking to you at all. |
|
Они хотят разговаривать только с Вами, пошли слухи по поводу вырезанной сценки. |
You're the one they wanna talk to 'cause they're starting to hear about the nature of the sketch that got cut. |
Он слишком возбужден, чтобы разговаривать с вами в настоящую минуту. |
His anger is too much kindled for you to commune with him at present. |
Только я знаю, мне бы понравилось разговаривать с вами о том, чем я заполняю время, а вы - как бы мне назвать это - говорили неуважительно о Хелстоне. |
Only I know I should have liked to have talked to you of what I was very full at the time, and you-what must I call it, then?-spoke disrespectfully of Helstone as a mere village in a tale.' |
Он сказал, что вы заявили будто донор, у которого мозг мёртв разговаривал с вами, это правда? |
He said you claimed a brain-dead organ donor spoke to you. ls that true? No. |
Лучше нам с вами начать разговаривать. |
You and I had better start communicating. |
И потрудитесь выслушать меня с должным почтением, иначе я вообще не стану с вами разговаривать. |
And you'll listen courteously or I won't talk at all. |
Сир, Господь разговаривает с вами так же, как он говорил с пророком Илаей, нежным и ласковым шепотом. |
Sire, the Lord is speaking to you as he spoke to Elijah, in a still, small voice. |
У вас мертвый парень, мозг которого деградирует И он разговаривает с вами? |
You're getting this guy's dead, degrading brain to talk to you? |
Раз - я не могу разговаривать с вами в конторе. |
Number one, I can't get acquainted with you in the office. |
Но скорее всего, Сюзи прячется в шкафу в доме своей подружки и они играют в китайские шашки, пока мы с вами разговариваем. |
But in all likelihood, Suzy's probably hiding in the closet at her best friend's house playing Chinese checkers at this very moment, as we speak. |
Кажется, с вами надо разговаривать помедленнее. |
I think I need to speak slower to you two. |
Мне нравится разговаривать с вами. |
I don't mind talking to you. |
Но уж это будет первая и последняя, понимаете? Как еще с вами разговаривать? |
But mine shall be once and for all. Do you understand, or would you prefer me to tell it you in Hebrew? |
Он с вами разговаривает, - шепнул подполковник Корн из-за плеча полковнику Кэткарту и сильно толкнул его локтем в спину. |
'He's talking to you,' Colonel Korn whispered over Colonel Cathcart's shoulder from behind, jabbing his elbow sharply into Colonel Cathcart's back. |
Я с вами разговариваю исключительно почтительно. |
I talk to you with the greatest respect. |
Я могу разговаривать с вами и сказать вам, Лайтай-чай, пейси пейси. |
I could speak to you and say, Laytay-chai, paisey, paisey. |
Я не желаю разговаривать с вами о таких интимных вещах, - холодно сказала она и сурово нахмурилась. |
I don't care for such personal conversation, she said coolly and managed a frown. |
Мне не о чем с вами разговаривать. |
I ain't arguing with you about this. |
Мне передали, что вы были рядом с Варном, когда он пришел в сознание и что он с вами разговаривал. |
I'm told you were there when Varn regained consciousness... and that he spoke to you. |
Иначе я бы просто не стал разговаривать с вами. |
Or I would not have spoken to you myself. |
Пеpед вами плененные звеpи, кoтopые утoляют нашу жажду свoей кpoвью! |
Witness the captive beasts, quenching our thirst with blood! |
Может, я тоже пойду с вами? |
How about you let me tag along? |
Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета. |
I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice. |
Спасибо, лейтенант, и если я была с вами резка, то, вероятно потому, что что плохо сплю уже несколько месяцев. |
Thank you, lieutenant, and if I sounded brusque before, it's probably because I don't think I've slept through the night in months. |
Позвольте с вами не согласиться, доктор. |
You'll excuse me if I disagree, Doctor. |
Для того чтобы избежать изгнания мы согласны с вами познакомиться в четверг или пятницу чтобы обсудить этот вопрос. |
In order to avoid eviction we agree to meet you on Thursday or Friday to discuss this further. |
Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян. |
What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants. |
потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком. |
Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge. |
Эй, вы, типа, очень заняты и у вас нет времени разговаривать на личные темы, верно? |
Hey, you're, like, super busy and don't have time to talk about personal things, right? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разговаривали с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разговаривали с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разговаривали, с, вами . Также, к фразе «разговаривали с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.