Разговорники вопросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопросы юрисдикции - jurisdiction issues
вопросы в рабочей силе - manpower issues
вопросы в рамках Конвенции - issues under the convention
Вопросы водоснабжения и санитарии - water and sanitation issues
вопросы заключаются в следующем - the questions are as follows
вопросы и многое другое - questions and more
вопросы и события - issues and events
вопросы контекста - context issues
вопросы необеспеченных облигаций - unsecured bond issues
вопросы оседать - settle issues
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Я думаю, что предпочел бы, чтобы люди задавали вопросы в разговоре, а не вносили изменения, если у них нет специальных знаний. |
I think I would prefer it if people asked questions on Talk rather than making changes if they have no specialist knowledge. |
Ты можешь задавать этим людям вопросы, вовлекать в разговор, но, ни в коем случае не прикасаться к кому либо из них. |
You can engage these people with questions and conversation, but you will not so much as touch any of these people tonight. |
Вы можете прочитать больше в разделе FAQ и оставить любые комментарии или вопросы, которые могут возникнуть у вас на его странице разговора. |
You can read more in the FAQ, and leave any comments or questions you might have on its talkpage. |
Я дал себе нечто вроде зарока,- сказал он,- ни о чем не говорить всерьез: ведь серьезный разговор означает всего-навсего дурацкие ответы на дурацкие вопросы. |
I made a kind of vow, he said, that I would not talk seriously, which always means answering silly questions. |
Получив ответы на свои вопросы, она пошла дальше, а он после разговора с нею стал улыбаться еще ласковее и думать, что его окружают великолепнейшие люди... |
After receiving answers to her questions, she went on, and after his conversation with her his smiles were more friendly than ever, and he thought he was surrounded by splendid people. . . . |
Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь оставлять их на моей странице разговора, я с удовольствием слушаю вас, кроме вас, Крис, лол, просто шучу. |
If you have an questions don't hesitate to leave them on my talk page, I enjoy hearin' from ya, except you Chris, lol, just kidding. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, дайте мне знать на моей странице разговора, и я свяжусь с вами, как только смогу. |
If you have any questions, let me know on my talk page and I'll get back to you as soon as I can. |
Часто легко угадать, что происходит в разговоре, прислушиваясь к другим звуковым сигналам, таким как вопросы, короткие ответы и другие языковые ритмы. |
It is often easy to guess what is happening in the conversation by listening for other audio cues like questions, short responses and other language cadences. |
В затеянном разговоре о правах женщин были щекотливые при дамах вопросы о неравенстве прав в браке. |
Connected with the conversation that had sprung up on the rights of women there were certain questions as to the inequality of rights in marriage improper to discuss before the ladies. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, дайте мне знать на моей странице разговора, и я свяжусь с вами, как только смогу. |
If you have any questions, let me know on my talk page and I'll get back to you as soon as I can. |
Не стесняйтесь оставить заметку на моей странице разговора, если у вас есть какие-либо вопросы по этому поводу. |
Feel free to leave a note on my talk page if you have any questions about this. |
Иногда группа может есть молча, но задавать вопросы любимому человеку, наверстывать упущенное за день и разговоры-это обычное дело. |
Sometimes the group may eat silently, but asking questions to a loved one, catching up about one's day and conversations are common. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, независимо от того, какие они, оставьте мне сообщение на моей странице разговора. |
If you have any questions or problems, no matter what they are, leave me a message on my talk page. |
Некоторые вопросы служат началом для разговора, но большая часть обуславливается тем, что у детей есть сильное желание находить всему объяснение. |
Some of that's just to kind of get a conversation started, but a lot of it is because children have these really strong explanatory urges. |
Если вы думаете, что я ошибся, или если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете оставить мне сообщение на моей странице разговора. |
If you think I made a mistake, or if you have any questions, you can leave me a message on my talk page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы к нам или о процессе, не стесняйтесь задавать их на странице разговора. |
If you have any questions for us or about the process, feel free to ask at the talkpage. |
Начнутся все эти вопросы, все эти разговоры. |
Now starts all the questions and all the talking. |
Но если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, независимо от того, какие они, оставьте мне сообщение на моей странице разговора. |
But if you have any questions or problems, no matter what they are, leave me a message on my talk page. |
Ответы и вопросы чередовались в этом разговоре, неизменно сводясь к любви, подобно тому как тяготеют к центру заряженные электричеством бузинные фигурки. |
Questions and replies took care of themselves in this dialogue, which always turned with mutual consent upon love, as the little pith figures always turn on their peg. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете оставить мне записку на моей странице разговора или написать мне по адресу wikiocaasi@yahoo.com-да. |
If you have any questions, you can leave me a note on my talk page or email me at wikiocaasi@yahoo.com. |
Мне постоянно говорят, чтобы я проверял свою страницу разговора, когда задаю здесь вопросы, но никто не указал, где, черт возьми, я ее нахожу. Я провел поиск, обыскал сайт, все. |
I keep being told to check my talkpage when I ask questions here, but no one has indicated where the heck I find it. I've done searches, searched the site, everything. |
Если вы думаете, что я ошибся, или если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете оставить мне сообщение на моей странице разговора. |
If you think I made a mistake, or if you have any questions, you can leave me a message on my talk page. |
Да, не самый лучший способ начать выступление или завязать разговор, и у вас наверняка возникли вопросы относительно моей речи. |
No, not the most appealing way to open a talk or start a conversation, and perhaps you have some questions going through your head about that. |
На Северном каталонском языке нет может быть опущено в разговорном языке, а также на окситанском, который использует non только в качестве краткого ответа на вопросы. |
In Northern Catalan, no may be omitted in colloquial language, and Occitan, which uses non only as a short answer to questions. |
Она видела, как никто не обращал внимания на разговорчивого Марка. Бедняга не ведал о том, что он знаменит своими невразумительными ответами на любые вопросы. |
And she saw how everybody ignored Mark, not knowing he was never able to give an intelligible answer to anything. |
Информация из Графа знаний используется для ответа на прямые разговорные вопросы в Google Assistant и Google Home voice queries. |
Information from the Knowledge Graph is used to answer direct spoken questions in Google Assistant and Google Home voice queries. |
Пожалуйста, не стесняйтесь задавать любые вопросы, которые у вас есть на моей странице разговора. |
Please feel free to ask any question you have at my talk page. |
У нас есть сеть бывших экстремистов и выживших после экстремизма, которые рассказывают свои истории с помощью видео и задают вопросы, чтобы завести разговор на эту тему. |
So we have a network of former extremists and survivors of extremism that tell their stories through video and create question-giving to classrooms, to start a conversation about the topic. |
Если у вас есть какие-либо вопросы к нам или о процессе, не стесняйтесь задавать их на странице разговора. |
If you have any questions for us or about the process, feel free to ask at the talkpage. |
Вы двое, просто поддерживайте разговор и принимайте вопросы от звонящих. |
You two, just hit all the talking points and take caller questions. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, дайте мне знать на моей странице разговора, и я свяжусь с вами, как только смогу. |
If you have any questions, let me know on my talk page, and I'll get back to you as soon as I can. |
Большинство государств решают эти вопросы либо с помощью законодательства о прослушке телефонных разговоров, либо с помощью законодательства об электронном мониторинге, либо с помощью того и другого. |
Most states address these issues through either wiretapping legislation or electronic monitoring legislation or both. |
50 минут с ведущим, 10 минут на вопросы и ответы, никаких случайных разговоров. |
Fifty minutes with the moderator, ten with open QA, no cross-talk. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, дайте мне знать на моей странице разговора. |
If you have any questions, please let me know on my talk page. |
Я восстановил части старого разговора, связанные с этим конкретным COI, и переместил общие вопросы на страницу обсуждения, как это было предложено. |
I've restored portions of the old conversation related to this specific COI, and moved the general questions to the talk page as suggested. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, дайте мне знать на моей странице разговора, и я свяжусь с вами, как только смогу. |
If you have any questions, let me know on my talk page and I'll get back to you as soon as I can. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной на моей странице разговора. |
If you have any questions please contact me on my talk page. |
Они задают вопросы, из которых любому ясно, что они подозревают здесь какую-то связь с Клином. |
From the questions they're asking you can tell they think there's a connection with the spike. |
Его язык не слишком профессионален, но вы обратили внимание на все основные вопросы. |
Your language wasn't exactly bureaucratic, but you hit all the high points. |
У тебя есть ещё вопросы или грехи, в которых ты бы хотела исповедоваться перед Иисусом? |
Do you have any more questions or sins you'd like to confess to Jesus? |
В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования. |
This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations. |
Кроме того, вопросы интеграции и защиты основных прав нельзя считать полностью идентичными. |
Further, the issues of integration and of protection of basic rights are not exactly identical. |
What questions remain to be solved? |
|
Доклад НОО критически оценивает поведение фонда, но в нём, как и в предыдущих докладах-самооценках МВФ, упускаются из вида многие существенные вопросы. |
The IEO report is critical of Fund behavior; but, as with previous IMF self-evaluations, it misses many substantive issues. |
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор. |
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. |
Стал оживляться разговор; Перед хозяйкой легкий вздор |
Has been enlivened all the talk; In front of hostess light rot |
Видный политик в Вашингтоне, но безумно ревнив и... - Ив рассмеялась. - Но это, конечно, не телефонный разговор. |
I got involved with a man who's a big political figure in Washington. He's insanely jealous and- She laughed. I can't go into the details over the telephone. |
Между ними происходит молчаливый разговор. |
There's an entire unspoken conversation happening between them. |
Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами. |
They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors. |
Внезапно я оказался в ситуации, когда я задавал вопросы не зная, как ответы относятся к нашей истории. |
I was suddenly in a position where I was asking questions I didn't know the answers to about our own story. |
Я знаю, с моей стороны глупо сразу же затевать разговор о прозе, пока достаточно, чтобы ты о ней только подумала. |
I'm a fool to bring up realities so soon, I know, but all you have to do at this stage is think about them. |
And then these two boys come in from out of town asking questions. |
|
And then when Medina started asking questions, he was killed. |
|
Это идеальный для меня разговор, помимо отсутствия разговора. |
That is my ideal conversation, aside from no conversation. |
Весь этот разговор казался мне таким бессмысленным. |
All this talk seemed to me so futile. |
Предыдущие исследования показали неоднозначные результаты относительно того, будут ли поведенческие или ситуационные вопросы наилучшим образом предсказывать будущие результаты работы кандидата. |
Previous research has found mixed results regarding whether behavioral or situational questions will best predict future job performance of an applicant. |
Высота, материал, отступление и эстетические вопросы относятся к числу соображений, подлежащих регулированию. |
Height, material, setback, and aesthetic issues are among the considerations subject to regulation. |
Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля. |
Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship. |
На эту тему ведется постоянный разговор. |
There has been an ongoing conversation on this topic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разговорники вопросы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разговорники вопросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разговорники, вопросы . Также, к фразе «разговорники вопросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.