Базального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Аутофагия необходима для базального гомеостаза; она также чрезвычайно важна для поддержания мышечного гомеостаза во время физических упражнений. |
Autophagy is essential for basal homeostasis; it is also extremely important in maintaining muscle homeostasis during physical exercise. |
На задней части десцеметовой мембраны образуются многочисленные слои базального мембраноподобного материала. |
Multiple layers of basement membrane-like material appear to form on the posterior part of Descemet's membrane. |
Это торможение юго-восточного базального распространения в горах Олимпа могло бы объяснить структурную и топографическую асимметрию горы. |
This inhibition of southeasterly basal spreading in Olympus Mons could account for the structural and topographic asymmetry of the mountain. |
Я заметил, что многие толстые люди утверждают, что они считают калории / не переедают / едят ниже своего базального уровня метаболизма / и т. д. |
I've noticed that a lot of fat people claim that they count calories / don't overeat / eat below their basal metabolic rate / etc. |
Инфарктом внутренней капсулы и примыкающего базального ядра. |
Infarction of the internal capsule and adjacent basal ganglia. |
Более поздние исследования морфологии задней конечности базального птерозавра, по-видимому, подтверждают связь со Склеромохлюсом. |
More recent studies on basal pterosaur hindlimb morphology seem to vindicate a connection to Scleromochlus. |
Цилиарный корешок - это цитоскелетоподобная структура, которая берет свое начало от базального тела на проксимальном конце реснички. |
The ciliary rootlet is a cytoskeleton-like structure that originates from the basal body at the proximal end of a cilium. |
Они обнаружили его не как логнкозавра, а как базального титанозавра или родственного таксона более производного Эпахтозавра. |
They did not recover it as a lognkosaurian but as either a basal titanosaur or a sister taxon of the more derived Epachthosaurus. |
В ЦНС холинергические проекции от базального переднего мозга к коре головного мозга и гиппокампу поддерживают когнитивные функции этих целевых областей. |
In the CNS, cholinergic projections from the basal forebrain to the cerebral cortex and hippocampus support the cognitive functions of those target areas. |
У Акантостеги, базального тетрапода, жаберные покровные кости исчезли, хотя нижележащие жаберные дуги все еще присутствуют. |
In Acanthostega, a basal tetrapod, the gill-covering bones have disappeared, although the underlying gill arches are still present. |
После удаления кассеты Dam-fusion экспрессируется на низких уровнях под контролем базального промотора. |
Upon removal of the cassette, the Dam-fusion is expressed at low levels under the control of a basal promoter. |
Итак, вы, ребята, говорите о различии базального и производного, верно? |
So, you guys are talking about the basal versus derived distinction, right? |
Оба затяжных аналога нужно принимать только один раз в день, и они используются для диабетиков типа 1 в качестве базального инсулина. |
Both protracted analogues need to be taken only once daily, and are used for type 1 diabetics as the basal insulin. |
По мере прогрессирования болезни тела Леви развиваются в черной субстанции, областях среднего и базального переднего мозга и, наконец, в неокортексе. |
As the disease progresses, Lewy bodies develop in the substantia nigra, areas of the midbrain and basal forebrain and, finally, the neocortex. |
Гипертрофия служит для поддержания мышечной массы, для повышенного базального метаболизма, который имеет потенциал сжигать больше калорий в данный период по сравнению с аэробикой. |
Hypertrophy serves to maintain muscle mass, for an elevated basal metabolic rate, which has the potential to burn more calories in a given period compared to aerobics. |
Тем не менее, дозировка в этом исследовании готовилась путем примешивания частиц ГБЦД в соответствующее количество сухого базального корма для получения разных концентраций. |
However, dosing was in this study done by mixing HBCD particles into an appropriate amount of powdered basal diet for each dietary concentration. |
Они предположили, что нарушение работы нейронов, которые проецируются из базального переднего мозга в МТЛ, ответственны за некоторые нарушения при антероградной амнезии. |
They proposed that the disruption of neurons that project from the basal forebrain to the MTL are responsible for some of the impairment in anterograde amnesia. |
Росомахи имеют несколько более высокую скорость базального метаболизма, чем другие животные их размера, что означает, что их внутренний огонь горит немного жарче. |
Wolverines have a somewhat higher basal metabolic rate than other animals their size, which means their internal fire burns a little hotter. |
The discharge from his nose, that wasn't from a basilar skull fracture. |
|
Кроме того, повреждение базального переднего мозга может вызвать амнезию и психотические расстройства. |
Additionally, damage to the basal forebrain can cause amnesia and psychotic disorders. |
В целом, большинство людей с болезнью тонкой базальной мембраны имеют отличный прогноз. |
Overall, most people with thin basement membrane disease have an excellent prognosis. |
Гипертиреоидные субъекты, получающие йодид, могут испытывать снижение базальной скорости метаболизма, сравнимое с тем, что наблюдается после тиреоидэктомии. |
Hyperthyroid subjects given iodide may experience a decrease in basal metabolic rate that is comparable to that seen after thyroidectomy. |
Эпителий отделен базальной мембраной от соединительнотканной стенки, которая содержит гладкомышечные клетки. |
The epithelium is separated by a basement membrane from the connective tissue wall which has smooth muscle cells. |
Напротив, слюда, имеющая идеальное базальное расщепление, состоит из листов кремнеземных тетраэдров, которые очень слабо удерживаются вместе. |
In contrast, micas, which have perfect basal cleavage, consist of sheets of silica tetrahedra which are very weakly held together. |
Псориаз увеличивает риск развития плоскоклеточного рака кожи на 431% и увеличивает риск развития базально-клеточного рака на 100%. |
Psoriasis increases the risk of developing squamous cell carcinoma of the skin by 431% and increases the risk of basal cell carcinoma by 100%. |
Это открытие связано с отложением иммунного комплекса вдоль клубочковой базальной мембраны, что приводит к типичному гранулярному появлению при иммунофлюоресцентном тестировании. |
This finding is due to immune complex deposition along the glomerular basement membrane, leading to a typical granular appearance in immunofluorescence testing. |
Он сочетается с некоторыми результатами Кавалье-Смита для базальной Опимоды. |
It is combined with some results from Cavalier-Smith for the basal Opimoda. |
В этот момент плечевые вены соединяются с базальной Веной, образуя подмышечную Вену. |
At this point, the brachial veins join the basilic vein to form the axillary vein. |
Во время фазы пролиферации шванновские клетки начинают формировать линию клеток, называемую полосами Буннера, внутри базальной ламинарной трубки. |
During their proliferation phase, Schwann cells begin to form a line of cells called Bands of Bungner within the basal laminar tube. |
Современные генетические исследования, проведенные исследователями филогенетической группы покрытосеменных растений, подтвердили ее базальное положение среди цветковых растений. |
Modern genetic analyses by the Angiosperm Phylogeny Group researchers has confirmed its basal position among flowering plants. |
На третьем-пятом месяцах жизни некоторые из сперматогоний плода, расположенных вдоль базальной мембраны, становятся сперматогониями типа А. |
In the third to fifth months of life, some of the fetal spermatogonia residing along the basement membrane become type A spermatogonia. |
Человеческий вертлужный нерв происходит из базальной пластинки эмбрионального среднего мозга. |
The human trochlear nerve is derived from the basal plate of the embryonic midbrain. |
Энергетические потребности организма складываются из базальной скорости метаболизма и уровня физической активности. |
The energetic requirements of a body are composed of the basal metabolic rate and the physical activity level. |
У большинства пациентов с болезнью тонкой базальной мембраны случайно обнаруживается микроскопическая гематурия при анализе мочи. |
Most patients with thin basement membrane disease are incidentally discovered to have microscopic hematuria on urinalysis. |
В то время как все клетки контактируют с базальной мембраной и являются, следовательно, одним слоем клеток, ядра не выровнены в одной плоскости. |
While all cells make contact with the basement membrane and are, therefore, a single layer of cells, the nuclei are not aligned in the same plane. |
Недавние кладистические анализы ядерных, митохондриальных и пластидных последовательностей генов ставят эту монофилетическую группу в качестве базальной сестринской группы для всех других печеночников. |
Recent cladistic analyses of nuclear, mitochondrial, and plastid gene sequences place this monophyletic group as the basal sister group to all other liverworts. |
Все эти компоненты базальной мембраны являются, в частности, субстратами для ММП-2, 3, 7 и 9. |
All of these components of the basement membrane are substrates for MMP-2, 3, 7, and 9, among others. |
Твид считал, что нижнечелюстные резцы должны быть приподняты над базальной костью, и таким образом он расширит щечные дуги. |
Participating professors attend a two-day workshop in late May to learn about environmental, economic, and social sustainability. |
Они прикрепляют эпителиальную клетку к базальной мембране. |
They attach the epithelial cell to the basement membrane. |
В основании Стреттонской группы породы относятся к базальной океанической фации, и с течением времени происходит их огрубление с увеличением поступления терригенных веществ с континента. |
At the base of the Stretton Group the rocks are of basinal oceanic facies and as time goes a coarsening occurs with increased terrigenous input from the continent. |
Это передовой метод по удалению базально-клеточной карциномы. |
It's an advanced technique to remove basal cell carcinoma. |
Никаких примеров базальной парагруппы K2b1* выявлено не было. |
No examples of the basal paragroup K2b1* have been identified. |
Это объясняет, почему базальное ранение побеговых черенков часто способствует образованию корней. |
This explains why basal 'wounding' of shoot-borne cuttings often aids root formation. |
Молекулы могут также использовать ретроградные частицы ИФТ и цитоскелетный мотор динеина для движения к базальному телу. |
Molecules can also use retrograde IFT particles and the cytoskeletal dynein motor to move toward the basal body. |
Многие типы молекул интегрина облегчают связь между перицитами и эндотелиальными клетками, разделенными базальной мембраной. |
Many types of integrin molecules facilitate communication between pericytes and endothelial cells separated by the basement membrane. |
Эта большая Вена образована плечевой Веной и базальной Веной. |
This large vein is formed by the brachial vein and the basilic vein. |
Цитируемая частота излечения операции Мооса при ранее леченном базально-клеточном раке составляет около 94%. |
The quoted cure rate for Mohs surgery on previously treated basal-cell cancer is about 94%. |
Заднее крыло похоже, но лишено базальной фасции, а дистальная фасция не достигает вершины крыла. |
The hindwing is similar but lacks the basal fascia and the distal fascia does not reach the wing apex. |
Слой эпидермиса крепится к более глубокой соединительной ткани базальной мембраной. |
The epidermis layer is secured to the deeper connective tissue by basement membrane. |
Это означает, что гиперплазия меланоцитов ограничивается клеточным слоем непосредственно над базальной мембраной эпидермиса, где обычно находятся меланоциты. |
This means the hyperplasia of melanocytes is restricted to the cell layer directly above the basement membrane of the epidermis where melanocytes normally reside. |
Они представляли собой доминантное сооружение, по бокам которого располагались два небольших здания, обращенных внутрь и расположенных на одной базальной платформе. |
They consisted of a dominant structure flanked by two smaller inward-facing buildings, all mounted upon a single basal platform. |
Если бы у меня была колонка для моей базальной температуры тела, тогда я бы смогла расписать максимальную овуляцию. |
If I had a column for my basal body temperature, then I could schedule around peak ovulation. |
Это имеет тенденцию происходить с базальной конфигурацией. |
This tends to occur with a basal configuration. |