Разные люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разный уток - wrong filling
разный склад ума - different classes of intellect
разный подход - different approach
Синонимы к разный: всякий, разного рода, различный, всякого рода, уникальный, разнообразный, всевозможный, разноцветный, пестрый, всяческий
Антонимы к разный: подобный, похожий, одинаковый, обыкновенный, сходный, схожий, двойник, однообразный, идентичный, тождественный
Значение разный: Неодинаковый, несходный в чём-н..
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
жадный человек - greedy man
человек ниже среднего веса - lightweight
неумелый человек - dub
бездомный человек - a homeless person
опасный человек - a dangerous person
человек с тяжелым характером - a man of serious character
изможденный человек - emaciated person
человек широких взглядов - a man of wide opinion
властный человек - imperious man
инакомыслящий человек - dissentient
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Эти три разных города, три разные ночи.. Аэропорт, вестибюль отеля, и люди замечательные! |
It's three different cities, three different nights Airport, hotel lobbies, and people are wonderful! |
Ну, причины такие же разные, как и люди населяющие страну, и у каждого своя история. |
Well, the reasons are as varied as the populace, and everyone has their own tale. |
В 1952 году некоторые люди мигрировали из Шопиана в разные места в поисках пищи и безопасного жилья, и лишь немногие из них поселились в Тулихалане. |
In 1952, some people migrated from Shopian to different places in search of food and safe shelter and few of them got settled at Toolihalan. |
Josh... People go through many phases in their lives. |
|
Очевидно, что разные люди будут определять вещи по-разному. |
Clearly different people will be defining things different ways. |
Трудно сказать, что А, В и с вызывают групповую ненависть просто из-за того, что каждая группа уникальна и все люди разные. |
It is difficult to say A, B, and C cause group hate simply due to the fact that each group is unique and everyone is different. |
Кейси, мы очень разные люди. |
Casey, we're very different people. |
Завсегдатаи и разные люди, кто останавливается у нас. |
Customers and some of the people we get stopping here. |
Люди все разные, да мир-то один. |
All sorts of men in one kind of world, you see. |
Люди любят разные вещи, которые могут быть вам не по нраву, например, сыр с плесенью или кинзу. |
People are into all sorts of things that you may not be into, like blue cheese or cilantro. |
Разные люди хотели меня достать, там и здесь, но ты первый сделал это так открыто. |
People have come after me... random people, here and there... but you're the first to do it so baldly. |
Некоторые эксперты и бывшие государственные чиновники заявляют, что ФБР, по всей видимости, пытается показать, что очень разные группировки и люди являются приверженцами вполне определенной радикальной идеологии. |
Some experts and former government officials said the FBI seemed to be trying to paint disparate groups and individuals as sharing a radical, defined ideology. |
Бедные люди не хотят слышать от интеллектуалов, потому что они разные и имеют разные идеи. |
Poor people do not want to hear from intellectuals because they are different and have different ideas. |
Но если им внушить, что мы разъединяемся, что люди разные, то они уходят в расизм, гомофобию, хотят выгнать чужих. |
But if you prime them experimentally by thinking we're coming apart, people are getting more different, then they get more racist, homophobic, they want to kick out the deviants. |
я подумывал о том, чтобы добавить опрос, который объясняет разные пол, возраст, этническую принадлежность и другие вещи, а также то, насколько разные люди щекотливы. |
i was thinking of adding a poll that explains different sexes, age, ethnicity, and other things and how ticklish different people are. |
Она не стала возражать, заметив, что люди разных религий используют разные предметы для умиротворения, будь то католические чётки или символическое перо. |
And she spoke of advocating for him and said that patients come from all different religions and use all different kinds of objects for comfort; whether it's a holy rosary or a symbolic feather. |
All kinds of people sat in the dining car. |
|
То есть рациональные люди, которые считают себя не расистами, а добропорядочными гражданами, думают, что люди просто слишком разные, что нам грозит опасность переоценить собственные человеческие возможности при наплыве слишком отличных от нас людей. |
You're saying that people of reason, people who would consider themselves not racists, but moral, upstanding people, have a rationale that says humans are just too different, that we're in danger of overloading our sense of what humans are capable of, by mixing in people who are too different. |
Мне очень жаль. Ко мне зашли после спектакля разные скучные люди, и я никак не могла отделаться от них. |
'I'm sorry, some tiresome people came round after the play and I couldn't get rid of them.' |
Они просто... разные люди с разными профессиями. |
They're just... different people from all walks of life. |
Мы с ним люди настолько же разные, насколько я одинаковая с тобою. |
He and I are people as different as you and I are similar. |
Our clients are of the most varied description. |
|
Разные люди предпочитают проводить свои летние каникулы по разному. |
Different people prefer to spend their summer holidays differently. |
Джексон, мы с тобой совершенно разные люди. |
Jackson, you and I are two very different people. |
I know that there are men and men here, the same as anywhere. |
|
Люди строят разные планы на жизнь и думают, что обязаны включиться в игру, даже если она им не по душе. |
People get hold of ideas about life, and that makes them think they've got to join in the game, even if they don't enjoy it. |
Разные лекарства имеют разные терапевтические окна, и разные люди будут иметь разные MEC и MTCs для данного лекарства. |
Different drugs have different therapeutic windows, and different people will have different MECs and MTCs for a given drug. |
Если бы мы поставили четвертую стену, эта комната была уже не только наша. В ней жили бы разные необыкновенные, занятые люди. |
If we had a fourth wall, why it'd be just like this room wasn't ours at all, but all kinds of exotic people's rooms. |
Так что люди доброй воли могут иметь совершенно разные переживания. |
So people of good faith can have quite different experiences. |
Мы с вами очень разные люди. |
You and I are very different creatures. |
Ответ в том, что она является частично итальянской, частично британской, немецкой, мексиканской, китайской, Когда люди из других стран приехали жить в США, они привезли разные традиции приготовления пищи. |
The answer is that it is part Italian, part British, part German, part Mexican, part Chinese… When people from other countries came to live in the US, they brought different cooking traditions. |
Отчасти из-за того, что они, как правило, не были христианами, чернокожие люди рассматривались как принципиально разные, и поэтому общие добродетели не так легко применялись. |
In part because they were generally not Christian, black people were seen as fundamentally different, and therefore common virtues did not so readily apply. |
Вышедшие на улицу люди закуривали вонючие папиросы и расходились в разные стороны. |
Around him, ten or more men lit up their foul-smelling cigarettes and walked their separate ways. |
Точно так же, как разные люди имеют разные допуски к боли, так и люди имеют разные допуски для борьбы с побочными эффектами от их лекарств. |
Just as different people have different pain tolerances, so too do people have different tolerances for dealing with the adverse effects from their medications. |
Просто парень по имени Фил, или на самом деле Фил Македонский. Просто они разные люди... |
just a guy called phil, or actually phillip of macedonia 'cause that's just- they're different things. |
К нам переезжают разные люди, все следят за своей речью. |
Diverse people are moving here. Everyone's being aware of how they talk. |
Большинство людей, возможно, предполагают, что приходят скучающие домохозяйки и люди, которым нечего делать, или у которых слишком много денег, больше денег, чем разума, но на самом деле оказывается, что это самые разные люди различного типа или общественного положения. |
A lot of people would expect bored housewives and people with nothing better to do, or too much money, more money than sense, to come, but in fact the truth is you tend to get all sorts of people from every type or walk of life. |
Итак, наш сон состоит из фаз или периодов - разные люди по-разному их называют. |
So sleep is about sleep phases, or stages - some people call them different things. |
Там не меньше полдюжины дождевиков, которые забывали у нас разные люди. |
There must be half a dozen raincoats hanging there left by people at one time or another.' |
«Я думаю, для этой области очень и очень полезно то, что разные люди рассматривают самые разные идеи, — говорит Баллок. |
“I think it’s very, very healthy for the field that you have people thinking about all kinds of different ideas,” said Bullock. |
Proves that two different people wrote the messages. |
|
Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены. |
Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged. |
Были разные точки зрения на этот вопрос, Одни говорили, что люди слишком чувствительны, а другие обижались. |
There were different points of views on this issue, some saying that people are being too sensitive, and some getting offended. |
Люди в Ливане часто используют разные названия для одних и тех же географических объектов, и мало кто полагается на официальные, предоставленные правительством номера улиц. |
People in Lebanon often use different names for the same geographic locations, and few people rely on official, government-provided street numbers. |
Мы с ним очень разные люди. |
We're very different people. |
Однако разные люди демонстрируют разную степень склонности к скуке. |
But some individuals are more likely to be bored than others. |
Вам нужно согласовать эту страницу и страницу о хромосомах, и глядя на эту страницу, кажется, что большинство людей согласны с тем, что обезьяны и люди-это две разные вещи. |
You need to reconcile this page and the page on chromosomes, and looking at this page, it seems like most people agree that apes and humans are two different things. |
И все эти разные люди - внутри нас? |
And all those different little people inside of us? |
В Эпидавре были разные люди, такие как врачи и священники, которые помогали тем, кто искал сеанс исцеления у этих профессионалов. |
At the Epidaurus, there were various people such as physicians and priests who would assist those who sought a session of healing from these professionals. |
I like, I like different people very much. |
|
People make justice happen. |
|
И вроде бы люди аплодировали, но я думаю, это было только из вежливости. |
And, like, people were clapping, but I think it was just to be polite. |
Люди в очередь выстраивались, чтобы посмотреть на тебя. |
People stood in line to see you. |
Потому что она имеет один размер, но в разных магазинах у нее разные размеры, в зависимости от того как эти размеры истолковываются. |
Because she's the same size, but in different shops, she's different sizes, depending on how they interpret a different size. |
You two have a difference of opinion, that's all. |
|
Тут мне приходится решать сложную проблему, так что я хочу поразмыслить и прикинуть разные варианты. |
There's a hard problem here. I like to play with it for a while. |
Английский язык в основном правильный, но на других языках у вас всегда есть разные люди, которые пытаются протолкнуть свою повестку дня, только потому, что для этого нет высшего руководства. |
English language is mostly correct, but on other languages you always have different people try to push their agenda, only because there is no top guideline for that. |
Затем он указывает на то, чтобы сказать, что породы серии Vindhyan разные и, следовательно, были отделены от тех, такие как серия Talchir, серии Махадева и т. д. |
He then points out to say that the rocks of the Vindhyan Series are different and were therefore separated from those such as Talchir Series, Mahadeva Series etc. |
Говорить на разные темы-это весело, но я не вижу большого прогресса. |
Talking about various topics is fun, but I don't see much progress being made. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разные люди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разные люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разные, люди . Также, к фразе «разные люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.