Рассеяли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассеяли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have scattered
Translate
рассеяли -

исчезнуть, расположить, уничтожить, разбить, распространить, вставить, разместить, разбросать, устранить


Весь прах, который оставался, рассеяли в океан, чтобы он не мог почитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any bones that remained were scattered in the ocean, so they could not be venerated.

28 июля армейские кавалерийские части во главе с генералом Дугласом Макартуром рассеяли бонусную армию, проехав через нее и используя газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 28, army cavalry units led by General Douglas MacArthur dispersed the Bonus Army by riding through it and using gas.

Спасибо огромное за то, что рассеяли наши опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you so much for putting our minds at rest.

Там мы рассеяли его прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where we scattered his ashes.

Однако бури рассеяли их, и большинство вернулось во Францию, сделав очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, storms scattered them and most returned to France having accomplished very little.

Я прослежу, чтобы твой прах рассеяли на клочке болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be sure to scatter both your ashes in the same patch of bog.

Британцы разрушили около 6000 Акадийских домов и рассеяли акадийцев по 13 колониям от Массачусетса до Джорджии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British destroyed around 6,000 Acadian houses and dispersed the Acadians among the 13 colonies from Massachusetts to Georgia.

Его первые попытки рассеяли морскую соль в воздухе, чтобы поймать влажность и сухой лед, чтобы конденсировать влажность, чтобы сформировать облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its first efforts scattered sea salt in the air to catch the humidity and dry ice to condense the humidity to form clouds.

Значит они рассеяли свои илюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they were spared their disillusion.

И вы, разумеется, не рассеяли их заблуждения? сладеньким голосом спросил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you did not undeceive them? asked Poirot sweetly.

Я надеюсь, что вы не рассеяли их систему верований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would hope you have not dispelled their current belief system.

Пять лет в армии и богатый опыт светской жизни рассеяли все романтические представления о любви с которыми Барри вступил в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years in the Army, and considerable experience of the world had dispelled any romantic notions regarding love with which Barry commenced life.

Девушка очень боялась, что воображение завело ее слишком далеко, но при одном взгляде на Джорджа все сомнения рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra had been filled with a fear that her imagination might have led her to expect too much, but the moment she saw George Mellis again, all her doubts were swept away.

Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not.

Однако и теперь, когда эти мечты рассеялись, в природе по-прежнему находишь все великие мифы языческой древности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, even in nature, such as it is to-day, after the flight of these dreams, we still find all the grand old pagan myths.

Остальные игроки рассеялись по полю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the field were just anywhere.

Это разрушило элемент неожиданности для французов, так как Натчезы уже рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruined the element of surprise for the French as the Natchez had already scattered.

Скорее всего, его различные подразделения распались, а войска рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather its various units disintegrated and the troops scattered.

Сегодня их количество наверняка существенно сократилось, так как носители рассеялись по всему свету, и на арамейском сегодня говорит все меньше и меньше детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the actual number is likely to be much lower; speakers are scattered across the globe, and fewer and fewer children are speaking the language.

Таким образом, подозрения по поводу лекарства рассеялись, и судья попросил Доркас рассказать все с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the question of the tonic was finally abandoned, and the Coroner proceeded with his task.

После того, как Япония проиграла войну, гейши рассеялись, и профессия оказалась в руинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Japan lost the war, geisha dispersed and the profession was in shambles.

Сам Райден не смог бы его вернуть, так как его силы рассеялись бы в пустоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raiden could not retrieve it himself as his powers would dissipate in the Netherealm.

Когда слухи рассеялись, все успокоилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rumors were dispelled, things calmed.

Теперь же, когда он исчез, чары рассеялись и меня неотступно терзает страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that he is gone and the spell is broken, the actual fear is greater.

Перед лицом преследований гугеноты широко рассеялись по протестантским королевствам Европы и Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of persecution, Huguenots dispersed widely throughout Protestant kingdoms in Europe and America.

10 сентября внеземные остатки Дориана рассеялись у берегов Южной Гренландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 10, Dorian's extratropical remnant dissipated off the coast of southern Greenland.

Смутные болезненные подозрения, зародившиеся было в мозгу Мариуса, рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troubled and unhealthy conjectures which had outlined themselves in Marius' mind were dissipated.

Это разрушило элемент неожиданности для французов, так как Натчезы уже рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruined the element of surprise for the French as the Natchez had already scattered.

Зайгоны вылупились и рассеялись по миру — ...но что-то пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zygons hatched and dispersed all over - but something's gone wrong.

Как только первоначальные страхи рассеялись, он легко сбежал из тюрьмы, используя свой ментальный контроль над охранниками, и даже заставил их стать его приспешниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the original Awesomes disbanded, he easily escaped from prison by using his mind control on the guards, and even forced them to become his minions.

Милый Рик, - проговорил он, - тучи рассеялись, и стало светло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Rick, said he, the clouds have cleared away, and it is bright now.

Когда муж сказал ей, что выбор за ней, чары рассеялись, и ее свиноподобная внешность исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her husband told her that the choice was hers, the enchantment was broken and her pig-like appearance vanished.

Волшебство исчезло, чары рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enchantment was no more, the spell was broken.

Они рассеялись по комнате, напоминая мне легкостью и живостью движений стаю белокрылых птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dispersed about the room, reminding me, by the lightness and buoyancy of their movements, of a flock of white plumy birds.

Но та ответила ему улыбкой и обняла его, так что сомнения его мигом рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she responded with a smile and embraced him so that his doubts were instantly dissipated.

Мечты о мирском благополучии, которые он когда-то лелеял, рассеялись в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earthly ambitions he had once cherished were gone forever.

Впоследствии они рассеялись далеко и широко по всей земле, и сразу же человечество значительно увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards they dispersed far and wide across the land and at once mankind greatly increased.

Приветливый день сияет вовсю, и тучи, и бури теперь рассеялись; для праведных же наступило неожиданное спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friendly day shines forth, both clouds and storms have fled now; for the righteous there has arisen an unexpected calm.

19 марта остатки Идаи вновь вышли в Мозамбикский пролив и в конечном итоге рассеялись 21 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 March, Idai's remnants re-emerged into the Mozambique Channel and eventually dissipated on 21 March.

5 мая остатки Фани низко рассеялись над Бутаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 May, Fani's remnant low dissipated over Bhutan.

Она приподнялась, откинула полог, и я увидела ее лицо - бледное, изможденное, но совершенно спокойное. Она так мало изменилась, что мои опасения тотчас же рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stirred herself, put back the curtain, and I saw her face, pale, wasted, but quite composed: she looked so little changed that my fear was instantly dissipated.

Чёрные тучи, что сгустились над человечеством в последние месяцы, рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black clouds, who overlayed mankind in the past few months, were dispersed.

Ее мрачные мысли рассеялись, когда она вспомнила о цветах, которые каждый день присылал ей Эдвард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her gloomy thoughts were immediately overpowered by the memory of the flowers that had been arriving from Edward on a daily basis.

Однако войска Солсбери, услышав слухи о смерти короля, рассеялись, и армия, оставленная королем, сделала то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Salisbury's troops, having heard rumours of the King's death, had dispersed, and the army left behind by the King did so as well.

Позже Ин Бу действительно разгромил одну армию, а две другие рассеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ying Bu later really did defeat one army and the other two dispersed.

Полиция из соседних округов была вызвана, и толпы, наконец, рассеялись, когда рано утром в воскресенье начался сильный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police from surrounding jurisdictions were called in and the crowds finally dispersed when a heavy rain started to fall early Sunday morning.

Согласно сообщениям, после периода дождя темные тучи рассеялись, и Солнце появилось в небе в виде непрозрачного вращающегося диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to accounts, after a period of rain, the dark clouds broke and the Sun appeared as an opaque, spinning disc in the sky.

Атакованные там Омейядами, они рассеялись, и Шайбан бежал в Оман, где был убит местными лидерами около 751 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacked there by the Umayyads, they dispersed and Shayban fled to Oman where he was killed by the local leaders around 751.

Но явился мистер Элтон, и заботы эти рассеялись в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mr. Elton, in person, had driven away all such cares.

Великое дерево упало, и обезьяны рассеялись по всему свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the tree fell... the monkeys were scattered

Иудейские рабы, освобожденные после Персидского завоевания Вавилона, рассеялись по всей Персидской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judean slaves freed after the Persian conquest of Babylon dispersed throughout the Persian Empire.



0You have only looked at
% of the information