Рассматривает возможность стать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет рассматриваться как отказ от - be deemed a waiver of
вынуждены рассматривать - forced to consider
следует рассматривать как единое целое - must be considered as a whole
рассматривают его как - see it as
рассматривается более - viewed over
рассматривать вопрос о помощи - consider help
рассматривает вопросы, - deal with matters
пытать получать и рассматривать - torture to receive and consider
специальный докладчик рассматривает - special rapporteur examines
рассматривается общественностью - viewed by the public
Синонимы к рассматривает: взвешивает, считает, имеет дело, берет
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
возможно то - maybe then
, как, возможно, - as arguably
как вы возможно - as you possibly can
гораздо более возможно - much more possible
если возможно, вы хотели - if maybe you wanted
в том числе, возможно, - including perhaps
возможная необходимость - possible need
возможно вылета - possible departure
возможно получение - possibly getting
возможно только с - only possible from
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
должен немедленно стать - shall become immediately
в конечном счете стать - would eventually become
Вы хотите стать героем - you want to be a hero
значительно стать - become considerably
может стать последним - could be the last
чтобы стать акционерами - to become shareholders
может стать известно - may become aware
стать местом, где - become a place where
на самом деле стать - in fact become
я должен стать - i should become
Синонимы к стать: комплекция, сложение, склад, корпуленция, телосложение, характер, конституция, формы, основные черты, душа
Значение стать: Телосложение, общий склад фигуры.
Позвольте мне еще раз предположить, что вы, возможно, захотите действительно ознакомиться с рассматриваемой темой. |
Therefore the breast information here should be linked and kept to the minimal to make the brassiere article make sense. |
Таким образом, решение вечной проблемы неграмотности необходимо рассматривать в качестве важного исходного условия реализации возможностей информационной технологии. |
Thus, tackling the perennial problem of illiteracy must be regarded as an important prior condition for the realization of the IT potential. |
Объяснение достаточно ясно, но, возможно, в рассматриваемом предложении следует выделить только Ирландию. |
The explanation is clear enough, but perhaps only Ireland should be singled out in the sentence in question. |
Вы рассматриваете это как возможное лечение? |
You consider that a viable treatment? |
На случай возможного возникновения вопросов в отношении соблюдения государствами, не обладающими ядерным оружием, предусмотрены процедуры и механизмы, в рамках которых такие вопросы можно поднимать и рассматривать. |
If possible questions of compliance by non-nuclear-weapon States should arise, there are procedures and mechanisms by which these can be raised and examined. |
Любые укусы таких диких животных должны рассматриваться как возможное воздействие вируса бешенства. |
Any bites by such wild animals must be considered a possible exposure to the rabies virus. |
По-видимому, он в одиночку нарушил целостность рассматриваемой страницы, а возможно, и других статей. |
Seemingly, he has single-handedly disrupted the integrity of the page in question, and perhaps other articles too. |
Однако эпикурейцы не аполитичны, вполне возможно, что некоторые политические объединения могут рассматриваться некоторыми Эпикурейцами как благотворные. |
However Epicureans are not apolitical, it is possible that some political association could be seen as beneficial by some Epicureans. |
Великобритания склонна рассматривать миссию FID скорее как потенциал регулярных сил, чем Сил специальных операций, при самом низком возможном уровне интенсивности. |
The UK tends to see the FID mission more as a capability of regular forces than special operations forces, at the lowest level of intensity possible. |
Возможно, но, рассматривая психологическую тактику нападения, в конечном итоге это был бы провал. |
Perhaps, but adopting a siege mentality is ultimately self-defeating. |
Из-за плохого ведения записей полиция никогда не рассматривала его в качестве возможного подозреваемого. |
Due to poor record-keeping, he was never considered as a possible suspect by the police. |
В этом случае клетку можно рассматривать как несущую моносому для хромосомы, на которой расположены маркеры, или, возможно, как гаплоидную. |
In this case, the cell can be considered as carrying a monosomy for the chromosome on which the markers are located, or, possibly, as haploid. |
Я готов признать, что я, возможно, создал здесь аргумент соломенного человека, потому что могут быть и другие варианты, которые я не рассматривал. |
I'm willing to accept that I may have created a straw man argument here because there may be other options I haven't considered. |
О таких силах Ницше говорил, что их, возможно, можно рассматривать как примитивную форму воли. |
Of such forces Nietzsche said they could perhaps be viewed as a primitive form of the will. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Аспекты характера рассматриваются Моцартом и его либреттистом Да Понте в их опере Дон Жуан, возможно, самой известной художественной работе на эту тему. |
Aspects of the character are examined by Mozart and his librettist Da Ponte in their opera Don Giovanni, perhaps the best-known artistic work on this subject. |
Я рассматриваю их как период освоения возможностей проведения новых технических и политических реформ, которые имеют фундаментальное значение для будущего», - заявил Улюкаев. |
I see it as opening up the opportunity for new technical and political reforms which will be fundamental for the future, Ulyukaev says. |
Подарок в виде подарочной карты, возможно, в привлекательной обертке, может рассматриваться как более социально приемлемый, чем подарок наличными деньгами. |
A gift of a gift card, maybe in an attractive wrapper, may be seen as more socially acceptable than a gift of cash. |
Как и другие ученики, Кант, возможно, рассматривал Кнутцена как героя. |
Like other students, Kant may have viewed Knutzen as a hero. |
Где это возможно, следует рассматривать вопрос об обеспечении прямого выхода к существующему источнику данных. |
Where possible, the linkage of existing data source should be considered. |
Прежде всего, стал рассматриваться многими как очень неуклюжий и, возможно, даже не грамматический. |
First of all, became considered by many as is very clunky and might not even be grammatical. |
Я только что получила подтверждение. Все ведомства подняты по тревоге и рассматривают этот случай как возможное похищение. |
I have just received confirmation authorities have been alerted and are treating this as a probable abduction. |
Возможно, было бы правильно рассматривать жизнь и деятельность Хаксли как вклад в секуляризацию британского общества, которая постепенно происходила в течение следующего столетия. |
It may be right to see Huxley's life and work as contributing to the secularisation of British society which gradually occurred over the following century. |
Что касается согласованности дуги, то это удаление, возможно, придется рассматривать двоичное ограничение более одного раза. |
As for arc consistency, this removal might have to consider a binary constraint more than once. |
Возможно, эта проблема отчасти объясняется тем, каким образом Комитет рассматривает доклады. |
The problem was perhaps partly to be explained by the way in which the Committee considered the reports. |
Вес за весом, сипухи потребляют больше грызунов-часто рассматриваемых как вредители людьми-чем, возможно, любое другое существо. |
Weight for weight, barn owls consume more rodents—often regarded as pests by humans—than possibly any other creature. |
Однако некоторые эмоции, такие как некоторые формы тревоги, иногда рассматриваются как часть психического заболевания и, таким образом, возможно, имеют отрицательную ценность. |
However some emotions, such as some forms of anxiety, are sometimes regarded as part of a mental illness and thus possibly of negative value. |
Политические успехи Тайлера росли; он рассматривался в качестве возможного кандидата на выборах в Сенат США в 1824 году. |
Tyler's political fortunes were growing; he was considered as a possible candidate in the legislative deliberation for the 1824 U.S. Senate election. |
Возможно, им это и не понадобится. Однако я подозреваю, что вся комиссия не будет рассматривать статью в реальных деталях. |
It is not in one locality only that its tracks have been met with, but through a range of at least twelve miles... |
Чтобы предсказать время простоя, возможно, нет необходимости рассматривать все данные, но образец может быть достаточным. |
To predict downtime it may not be necessary to look at all the data but a sample may be sufficient. |
The Able Danger thing has been dealt with over and over. |
|
Группа, возможно, пожелает рассматривать в качестве целевой группы предприятия со штатной численностью от 5 до 50 работников. |
The Group might want to consider as its target group enterprises with 5 to 50 employees. |
Я готов признать, что я, возможно, создал здесь аргумент соломенного человека, потому что могут быть и другие варианты, которые я не рассматривал. |
Their main objective was to remove barriers to social mobility rather than create a welfare state. |
Клеопатра, возможно, начала рассматривать Антония как обузу к концу лета 31 года до н. э., когда она готовилась оставить Египет своему сыну Цезариону. |
Cleopatra perhaps started to view Antony as a liability by the late summer of 31 BC, when she prepared to leave Egypt to her son Caesarion. |
Возможно, если рассматривать нас с точки зрения квантовой физики. |
Perhaps, if you view us as a quantum physicist might. |
Я рассматривал Америку как страну больших возможностей, а не как бастион расизма или сексизма. |
I saw America as a land of opportunity, not a bastion of racism or sexism. |
Я полагаю, что косвенную цитату можно было бы, возможно, иногда рассматривать как форму приемлемого очень близкого перефразирования. |
I suppose indirect quotation could maybe, perhaps, possibly, sometimes be seen as a form of acceptable very close paraphrasing though. |
Возможно, статья, рассматриваемая для удаления тега, должна быть пересмотрена, чтобы отразить параметры поиска источника, присутствующие в шаблоне восстановления. |
Perhaps the article being considered for deletion tag should be revised to reflect the source search options present in the rescue template. |
Гиперфункция области над голосовыми складками может рассматриваться как признак недостаточности голосовой связки и, возможно, пареза голосовой складки. |
Hyperfunction of the area above the vocal folds may be considered a sign of glottal insufficiency and potentially, vocal fold paresis. |
И все же они по-прежнему рассматриваются на международном уровне как символы современной эпохи, настоящего и, возможно, даже будущего. |
And yet they are still regarded internationally as symbols of the modern age, the present and perhaps even the future. |
Возможно, у нас появятся какие-то идеи, которые мы даже не рассматривали. |
We may get some ideas we hadn't even considered. |
Иногда парламенты принимают скоропалительные выводы, возможно вынужденно, но как правило, они проводят достаточно времени за всесторонним анализом рассматриваемой проблемы. |
Sometimes parliaments wish to act quickly, and perhaps must do so, but as a rule they take enough time to examine issues fully. |
Но возможно рассматривают вас. |
But there's the possibility that you might be under consideration yourself. |
Консультации должны быть открытыми, на групповой основе, чтобы каждый член сообщества был информирован о вопросах, которые они, возможно, не рассматривали индивидуально. |
Consultation should be open, on a group basis so that each member of the community is informed about issues they may not have individually thought about. |
Всегда следует рассматривать возможность консультации с общими хирургами, гинекологами и, возможно, с компьютерной томографией. |
Consultation with general surgeons, gynaecologists, and possibly CT scanning should always be considered. |
Диссертационная работа Брэдли М. Куна, курируемая Уоллом, рассматривала возможное использование виртуальной машины Java в качестве среды выполнения для Perl. |
Thesis work by Bradley M. Kuhn, overseen by Wall, considered the possible use of the Java virtual machine as a runtime for Perl. |
В-третьих, правительства начинают рассматривать международную миграцию через призму возможностей, а не страхов. |
Thirdly, Governments are now beginning to see international migration through the prism of opportunity, rather than that of fear. |
Совершенно очевидно, что пайдерастия и лесбиянство не рассматривались в одинаково хорошем свете, возможно, из-за нарушения строгих гендерных ролей. |
It is quite clear that paiderastia and lesbianism were not held in equally good light, possibly because of the violation of strict gender roles. |
Возможно, вы рассматриваете это... как возможность. |
Perhaps you consider this... an opportunity. |
Она обычно рассматривается многими как защитница женщин и детей, возможно, из-за иконографической путаницы с изображениями Харити. |
She is generally regarded by many as the protector of women and children, perhaps due to iconographic confusion with images of Hariti. |
I realized that maybe the world can't be saved. |
|
В настоящем докладе рассматривается общий элемент, объединяющий меры принудительного воздействия, каким является несоответствие таких мер упомянутым критериям. |
The common element unifying the penalization measures examined in this report is their failure to sufficiently satisfy these criteria. |
Чианкаглини навестил его, чтобы сообщить о том, как Скарфо рассматривает дело Дельджорно и Яннареллы в связи с убийством Калабрезе. |
Ciancaglini visited him to inform him of Scarfo's perspective of how DelGiorno and Iannarella handled the Calabrese murder. |
С 1975 года Апелляционный суд рассматривает дела почти исключительно в порядке certiorari. |
Since 1975, the Court of Appeals has heard cases almost exclusively by way of certiorari. |
В данной статье рассматривается взаимосвязь между организационной культурой и эффективностью, а также влияние этих факторов на мотивацию сотрудников. |
This article examines the relationship that exists between organisational culture and performance, and how these factors influence employee motivation. |
В школах эта обратная связь почти полностью рассматривается как обратная связь учителя с учеником. |
In schools, this feedback is almost entirely thought of as the teacher providing feedback to the student. |
Он рассматривает тот же процесс в экономическом мире, где люди потребляют друг друга через правовую систему. |
He views the same process at work in the economic world where men consume each other through the legal system. |
В самых ранних известных источниках рабство рассматривается как устоявшийся институт. |
In the earliest known records, slavery is treated as an established institution. |
Хотя это было, тем не менее, неоправданное нарушение, я сделал это намеренно, чтобы поднять рассматриваемый вопрос на более высокий уровень детализации. |
While it was nonetheless an unjustifiable violation, I did commit this intentionally to elevate the issue at hand over level of detail. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассматривает возможность стать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассматривает возможность стать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассматривает, возможность, стать . Также, к фразе «рассматривает возможность стать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.