Растущая дискуссия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
растущая преступность - increasing crime
быстро растущая цена - soaring price
бесконечно растущая каллусная ткань - indefinite-growing callus tissue
наиболее быстро растущая эпидемия - fastest-growing epidemic
растущая безработица среди молодежи - growing youth unemployment
растущая зависимость от - increasing dependence on
растущая категория - growing category
растущая продолжительность жизни - growing life expectancy
растущая угроза сокращения рабочих мест - growing threat of redundancy
Растущая глобальная конкуренция - growing global competition
имя существительное: discussion, debate, controversy, argument, deliberation, polemic
участники дискуссии - participants in the discussion
интерактивная дискуссия - interactive discussion
была некоторая дискуссия о - there was some discussion about
запись дискуссий - record of the discussions
дискуссии продолжаются - discussions are ongoing
в результате дискуссий - as a result of discussions
интеллектуальные дискуссии - intellectual discussions
выбор времени дискуссии - timing of a debatable
панельная дискуссия на тему - panel discussion on the theme
хорошая дискуссия - a good debate
Синонимы к дискуссия: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование, дебаты, спор, полемика, диспут, полемист
Значение дискуссия: Спор, обсуждение какого-н. вопроса на собрании, в печати, в беседе.
Дживс, не начинай снова эту утомительную дискуссию. |
Jeeves, let's not start this tedious argument again. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Ведущий дискуссионной группы отметил сложившийся в зале многообещающий консенсус в плане существования прочной взаимосвязи между правами человека и коррупцией. |
The panel moderator noted a promising consensus in the room that there was a strong link between human rights and anti-corruption. |
Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий. |
Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions. |
Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий. |
This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate. |
На этой конференции прошла дискуссия на тему национальной безопасности в меняющейся медийной среде. |
The event featured a panel discussion on national security in the changing media landscape. |
Это означало отказ от неудобной оценки возможного воздействия на окружающую среду и публичных дискуссий. |
This meant doing away with inconvenient environmental impact assessments and public hearings. |
Кроме того, решением Конференции можно было бы принять график деятельности , который предусматривал бы субстантивную дискуссию по всем темам в рамках повестки дня КР. |
Also, a “schedule of activities”, which would provide for substantive discussion of all topics under the CD agenda, might be adopted by the decision of the Conference. |
Если бы Соединенные Штаты были серьезно настроены на борьбу с терроризмом, у нас бы шли более честные и открытые дискуссии о том, как мы сами этот терроризм порождаем. |
If the United States were truly serious about terrorism, we would also have a more honest and open discussion about our own role in generating it. |
Однаждьi во время богословской дискуссии он проглотил сферу, символ божественности. |
One day during a theology discussion, he swallowed a sphere, the symbol of divinity. |
Какой бы ни была увлекательной данная дискуссия, она вряд ли уместна. |
While fascinating, this philosophical discussion is hardly germane. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
Вы выламываете мне руки. Что ж, не будет дискуссий, потому что никого не останется! |
You force my hand and there won't be any free discussion because there won't be anybody left to have it! |
You said he was open to discussion. |
|
Я люблю живую дискуссию, как и любой человек... Но я боюсь, что в эти дни мы не можем слишком многое себе позволить... |
I like a lively discussion as much as the next man... but I fear that these days we cannot allow quite so much... |
Незадолго после этого они в свои дискуссии вовлеки и лидеров христианских конфессий. |
They soon included Christian leaders in their conversations. |
Чем яснее консенсус, тем скорее дискуссия может быть закрыта. |
The clearer the consensus, the sooner the discussion can be closed. |
Эти дискуссии, как правило, содержат хорошие моменты, но проблема в том, что они застряли в середине дискуссии. |
These discussions tend to contain good points, but the problem is that they are stuck in the middle of a discussion. |
Существует научная дискуссия о связи между этими двумя книгами. |
There is scholarly debate about the relationship between the two books. |
Вся эта дискуссия о египетской расе-тихая глупость и, похоже, мотивирована расизмом. |
This whole Egyptian race debate is quiet silly and seems to be motivated by racism. |
Взаимосвязь между этими изменениями является предметом продолжающихся дискуссий. |
The relationship between these changes is the subject of ongoing debate. |
В последующие столетия обвинения и дискуссии о биологической войне были обычным делом. |
In the centuries that followed, accusations and discussions of biological warfare were common. |
Концепция медведя может функционировать как идентичность, принадлежность и идеал, которому нужно соответствовать. В медвежьих сообществах продолжается дискуссия о том, что представляет собой медведь. |
The bear concept can function as an identity, an affiliation, and an ideal to live up to. There is ongoing debate in bear communities about what constitutes a bear. |
Скептицизм не относится к какой-то одной конкретной философской школе, скорее это нить, которая проходит через многие философские дискуссии эпистемологии. |
Skepticism does not refer to any one specific school of philosophy, rather it is a thread that runs through many philosophical discussions of epistemology. |
Участники приняли участие в семинарах и дискуссионных форумах по вопросам организации, активизма и самообороны, а также культуры чикано и гендерным вопросам. |
Participants attended seminars and panels on organizing, activism, and self-defense as well as Chicano culture and gender issues. |
Самая последняя дискуссия, о которой я знаю, может быть найдена здесь, где также содержатся ссылки на несколько других дискуссий по этому вопросу. |
The most recent discussion that I am aware of can be found here, which also contains links to several of the other discussions on this matter. |
Идет дискуссия об эффективности этого плана. |
There is discussion about the effectiveness of this plan. |
Существует дискуссия о том, когда христианство было впервые введено; это было не позднее 4-го века, вероятно, намного раньше. |
There is debate about when Christianity was first introduced; it was no later than the 4th century, probably much earlier. |
Would the editors here summarize this debate? |
|
Я отмечаю, что это не обсуждалось в том, что я думаю, было дискуссией, ведущей к этой правке. |
I note that this was not discussed in what I think was the discussion leading up to that edit. |
И может быть, если в дискуссии есть много редакторов, которые не согласны с вами, тогда, может быть, лучше просто остановиться на этой конкретной задаче. |
And maybe, if the discussion has many editors who disagree with you, then maybe, maybe it is better to just stop with that specific task. |
Во время этих дискуссий Пейдж открыто критиковал проекты Уэстленда и Петтера, такие как вихрь и Уэлкин. |
During these discussions Page was openly critical of Westland and Petter's designs such as the Whirlwind and Welkin. |
Для более легкого оттенка наших дискуссий я перевел песню Яцека Качмарского, известного польского поэта и певца. |
For a somewhat lighter touch to our discussions, I have translated a song by Jacek Kaczmarski, a famous Polish poet and singer. |
В контексте разговора или дискуссии коммуникация-это реакция, которая неэффективна в том смысле, что ее форма не подходит для адекватного понимания. |
In the context of a conversation or discussion the communication is a response that is ineffective in that the form is inappropriate for adequate understanding. |
Я читал дискуссию, на которую вы ссылаетесь, которая состоит из утверждений, которые не могут быть поддержаны. |
I have read the discussion to which you refer, which consists of assertations that cannot be sustained. |
Редактор попросил провести дискуссию по поводу редиректа Civi. |
An editor has asked for a discussion to address the redirect Civi. |
Это научный проект, выполняемый людьми за клавиатурами и мониторами, и нет никакого смысла втягивать гендерную проблематику в эту дискуссию. |
This is a scholarly project done by people at keyboards and monitors, there is no point in dragging gender into this discussion. |
После повторного рассмотрения этой дискуссии я все еще в значительной степени согласен с Нидасом. |
After reviewing this discussion again, I still agree largely with Nydas. |
I don't want to ride forth into discussion on a pair of lame ducks. |
|
Если ни у кого нет возражений, я предлагаю пока продолжить дискуссию здесь. |
If no one has any objections, I suggest we keep discussion here for the moment. |
Большинство других дискуссий, по-видимому, представляют собой чистый конфликт, который потенциально вреден для ENC. |
Most of the other discussions seem to be pure conflict, which is potentially detrimental to ENC. |
Исследования кластеризации вновь открыли дискуссию о научной реальности расы или ее отсутствии. |
Studies of clustering reopened a debate on the scientific reality of race, or lack thereof. |
Как и многие другие подобные дискуссии, я не могу не заметить, что они начались накануне субботы. |
Like so many other similar discussions, I can't help but notice that it's begun on the eve of the Sabbath. |
Я не верю, что какой-либо разумный человек мог бы прочитать, не говоря уже о том, чтобы написать, вышеприведенную дискуссию. |
I do not believe any rational person could read, let alone write, the above discussion. |
Администраторам настоятельно рекомендуется быть активными в мониторинге и настойчивыми в поддержании гражданской дискуссии. |
Administrators are urged to be proactive in monitoring and assertive in keeping debate civil. |
Я хотел бы увидеть здесь больше дискуссий о пользе эффективности или сохранения. |
I'd like to see more discussion about the usefulness of efficiency or conservation here. |
Есть ли в этой дискуссии кто-то, кто готов занять взвешенную позицию и попытаться достичь разумного консенсуса? |
Is there anyone involved in this discussion who is prepared to take a balanced view and try to reach a sensible consensus? |
Он унаследовал отцовский дом на аллее в 1880 году, и это стало местом для интеллектуальных дискуссий в городе. |
He inherited his father's house on The Walk in 1880 and this became a place for intellectual discussion in the town. |
Привет, Майясутра, Спасибо, что снова обратили мое внимание на эту дискуссию. |
Hi Mayasutra, Thanks for drawing my attention to this discussion again. |
Я начал эту дискуссию только для того, чтобы найти способ удалить тег спора о нейтралитете. |
I started this discussion only to find a way to remove the Neutrality dispute tag. |
Теоретически, не должно иметь значения, сколько людей участвует в одной конкретной дискуссии или сколько из них поддерживают ту или иную сторону. |
In theory, it shouldn't matter how many people participate in one particular discussion or how many of them favor one side or another. |
Я участвую в дискуссии с другим редактором по ссылке на страницу устранения неоднозначности. |
I am involved with a discussion with a another editor over a link to a disambiguation page. |
Вместо того чтобы еще больше затягивать дискуссию, можем ли мы измерить характер NPOV/POV этой версии статьи? |
Instead of prolonging the discussion even more, can we measure the NPOV/POV nature of this version of the article? |
Я также был бы признателен Вам за ваши предложения о более подходящем форуме для этой дискуссии, если вы можете его придумать. |
I would also appreciate your suggestions of a better forum for this discussion, if you can think of one. |
Эти дискуссии должны быть продуктивными, а не мелкими ссорами. |
Catalytic caps are available for flooded cells to recombine hydrogen and oxygen. |
The hidden info in this section - what's up with that? |
|
Живя в Австралии, все интересные дискуссии происходят, пока я сплю. |
Living in Australia, all the interesting discussions occur while I'm asleep. |
Изображение насилия в искусстве высокой культуры было предметом значительных споров и дискуссий на протяжении многих веков. |
The depiction of violence in high culture art has been the subject of considerable controversy and debate for centuries. |
Все серьезные дискуссионные органы делают это именно так, и по целому ряду веских причин. |
All serious debating bodies do it this way, and for a variety of good reasons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растущая дискуссия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растущая дискуссия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растущая, дискуссия . Также, к фразе «растущая дискуссия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.