Расчетами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы сейчас занимаемся расчётами. |
We're calculating it right now. |
Неудача Кокинга объяснялась плохими расчетами и некачественным строительством. |
Cocking's failure was put down to poor calculations and substandard construction. |
С расчетами на следующий день после заключения сделки (TOM или Tomorrow); |
value date = next business day (TOM or Tomorrow); |
Согласны ли другие ребята с тем же расчетом или люди каждый год приходят с разными расчетами? |
Do other guys agree with the same calculation or people come up with different calculations every year? |
Эйнштейн своими расчётами предсказал возможный размер и форму кольца. |
Einstein's equations predict the size and shape of this ring. |
Я должен добавить: с этими расчетами погибли четыре девушки из Отряда Лисистраты; они предпочли надеть скафандры и выйти на поверхность со своими мужчинами. |
And must add: Four members of Lysistrata Corps died with those crews; they elected to p-suit and go up with their men. |
Этот отчет отражает прибыли и убытки, которые сами по себе определяются расчетами, составляющими базовое бухгалтерское уравнение. |
This statement reflects profits and losses that are themselves determined by the calculations that make up the basic accounting equation. |
Количественный анализ этих эффектов основан на уравнениях Френеля, но с дополнительными расчетами для учета интерференции. |
A quantitative analysis of these effects is based on the Fresnel equations, but with additional calculations to account for interference. |
По сравнению с расчетами Доммена, Бенджамин Валентино считает, что французы были ответственны за 60 000-250 000 смертей среди гражданского населения. |
By comparison to Dommen's calculation, Benjamin Valentino estimates that the French were responsible for 60,000–250,000 civilian deaths. |
Я забочусь единственно о влечении твоего сердца и всегда готова прийти тебе на помощь, хотя бы для этого пришлось пожертвовать более высокими расчетами. |
Indeed, I solely consider your inclination; for I would always have that gratified, if possible, though one may sacrifice higher prospects. |
— Дорогая, может ты займешься расчетами с консьержем до того, как рассчитаешься с отелем? Я очень занят. |
Darling, would you take care of the concierge before you check us out? I'm going to be rather busy. |
Это заранее определяется астрономическими расчетами из надежных источников. |
This is determined in advance by astronomical computations from reliable sources. |
Сумма согласована с вашими расчетами. |
I assume the computation agrees with your tally. |
Между тем, это было подтверждено более точными модельными расчетами. |
Meanwhile, this has been confirmed by more refined model calculations. |
Пока пленники вели свои беседы, полковник Крейг послал за подготовленными пулеметными расчетами, гранатами и противогазами. |
While the prisoners were carrying on their conversations, Colonel Craig sent for trained machine gun crews, grenades, and gas masks. |
Then I finally got to do my calculus. |
|
Слушай, я тебе потом позвоню с некоторыми расчётами. |
Listen, I'll call you later with some comps. |
Результаты испытаний сравниваются с исходными представленными расчетами для установления предельной прочности конструкции. |
The test-results are compared with initial submitted calculations to establish the ultimate structural strength. |
Эти наблюдения сравнивались с расчетами. |
These observations were compared against calculations. |
Разве Вам не надо заняться какими-нибудь математическими расчетами? |
You don't have any more math you'd like to do? |
Мы взяли все засушливые места и всё, что в широтах выше и ниже 60 градусов, но по расчётам, на это уйдет 32 часа. |
We've pulled anything arid and everything above and below 60 degrees latitude, but they're estimating, it could take 32 hours. |
Ящички, открывшиеся у него в мозгу и, по его расчетам, наполненные остроумием, вдруг захлопнулись: он поглупел. |
Every compartment in his brain which he had thought to find so full of wit was bolted fast; he grew positively stupid. |
По моим расчётам, у нас неделя, две в лучшем случае, до того как Король Филипп вернёт себе своё золото. |
By my reckoning, we got a week, two at the most, before King Philip takes his gold back. |
В полдень мы увязли на топкой дороге, по нашим расчетам километрах в десяти от Удине. |
At noon we were stuck in a muddy road about, as nearly as we could figure, ten kilometres from Udine. |
Please apply.67 error correction to this estimate. |
|
Что ж, согласно предварительным расчетам, Вам не хватит всего одного голоса, чтобы удержаться на этой земле. |
Well, according to the preliminaries, you're gonna be one vote shy of holding onto that land. |
Согласно моим расчётам, под определённым углом можно просверлить череп не задев жизненно важных отделов мозга. |
Now, according to my research, there's a narrow angle where one can drill into the skull missing all the vital parts of the brain. |
Г орная цепь на правом берегу прервалась, отлогий спуск вел к низкому берегу, где, по моим расчетам, должно было находиться Каннобио. |
There was a break in the mountains on the right bank, a flattening-out with a low shore line that I thought must be Cannobio. |
All guns take aim for the gates and castle. |
|
По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение. |
The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail. |
По расчетам Гвинеи, уровень основного речного стока может упасть на 50%. |
Guinea estimated that flow in the main river course can drop by as much as 50 per cent. |
Остальное — во всяком случае, по предварительным расчетам — было легко и просто. |
All the rest, in speculation at least, was perfectly smooth. |
По моим расчетам у тебя должно быть как минимум 4 600 галлонов маркированной нефти в одном из твоих резервуаров. |
So, I'm guessing there's at least, what? 4,600 gallons of marked fuel in your small tank right now. |
Согласно моим расчетам, сухой лед полностью бы распался в течение пяти минут. |
So according to my calculations the dry ice would have completely sublimated within 5 minutes. |
Никто, конечно, не поверил их расчётам и наблюдениям. |
No one believed their measurements and observations. |
По их расчетам гироптеры должны прибыть вскоре после дирижаблей. |
They estimate that the gyropters will arrive shortly after the zeppelins. |
По моим расчетам, еще пять тысяч - и мы сможем купить лучший участок, какой найдется к западу от Чартере Тауэрс. |
I reckon another five thousand pounds will buy us the best property to be had west of Charters Towers. |
According to my calculations, for repairs to the van... |
|
Немцы уже уходят. (Шепот.) Петлюра, по моим расчетам, тоже скоро рухнет. |
The Germans are leaving. (Whisper) By my calcula-tions Petlyura will collapse soon, too. |
Ну, по моим расчетам, взрывная волна уже должна была поразить нас, но никакого роста радиации не фиксируется. |
Well, according to my calculations, the blast wave should have hit us by now, but I'm reading no discernable increase in radiation. |
По нашим расчетам Эми прибудет в иностранный порт в следующие несколько дней. |
We estimate Amy will be arriving at a foreign port in the next few days. |
Ты собираешься наблюдать за телескопом на протяжении 12-ти часов, а по моим расчетам, ты выбрал всего лишь 7 часов материала для чтения. |
You're going to be monitoring the telescope for 12 hours, and by my estimate, you've only selected seven hours of reading material. |
Если История поддавалась расчетам, то чем исчислялись две тысячи кошмаров, помноженных на тысячи удушливых ночей, какую чашу весов они наполняли? |
If history were a matter of calculation, how much did the sum of two thousand nightmares weigh, the pressure of a two-thousand-fold helpless craving? |
Думаю, дело в том, что эффективность преобразования на 0,008 меньше, чем по нашим расчётам. |
I think the problem is that the conversion efficiency is 0.008 lower than our theoretical calculations. |
Хотя по поим расчетам - девять. |
Although by my count, it's nine. |
Роберт Джордан оглянулся на Пабло, а потом выпустил очередь по тому месту замаскированной башенки танка, где, по его расчетам; должна была находиться смотровая щель. |
Robert Jordan looked, saw Pablo, and then he commenced firing at the part of the camouflaged turret of the tank where he knew the slit above the machine gun would be. |
Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков. |
The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances. |
Судя по компьютерным расчетам проведенным на основе куска яичной скорлупы существо, которое мы назвали Роданом имеет размах крыльев в 270-футов и весит более ста тонн. |
We have determined that this creature is part of the species called Rodan. Its wingspan will reach 270 meters and it will weigh one hundred tons when fully grown. |
According to the chart, we should be arriving at the Carboniferous era. |
|
По моим расчетам, внутренний двор расположен здесь, тогда царские покои должны быть где-то здесь к западу. |
According to my calculations, the inner courtyard is here, which would put the royal chambers somewhere here, to the west. |
How much worse could it be, exactly, in your estimation? |
|
Что-нибудь не так с моими расчетами/предположениями? |
Anything wrong with my calculation/assumptions? |
По всем расчетам Фарсис не может быть не чем иным, как теперешним Кадисом. |
By all accounts Tarshish could have been no other city than the modern Cadiz. |
По его расчетам, окончательное решение будет принято в начале 1996 года. |
He expected that a final decision would be taken early in 1996. |
И так как оно хроническое, затраты увеличиваются и, по расчётам, возрастут до 6 триллионов в последующие 15 лет. |
5 trillion dollars, and since they are chronic, that cost is compounding and is therefore expected to rise up to six trillion dollars in just the next 15 years. |
Выверка банковских счетов и отслеживание прохождения соответствующих платежей также являются весьма сложными по сравнению с аналогичными процессами, связанными с внутренними расчетами в долл. США. |
Similarly, the bank reconciliation and tracers related to those payments are also very complex compared to those of United States dollar domestic payments. |
Будь на то ее воля, совсем другое место выбрала бы она для такого свидания, какое, по ее расчетам, должно было здесь состояться. |
It was not the place which she would have chosen for a tryst such as she hoped this one would be. |