Расширение сектора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расширение сектора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expanding sectors
Translate
расширение сектора -

- расширение [имя существительное]

имя существительное: expansion, enlargement, extension, widening, development, dilation, dilatation, distension, distention, escalation



В этой связи для расширения и дальнейшего развития сельскохозяйственного сектора страны Судану ему необходимо предоставить техническую и финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, technical and financial assistance is needed in order to develop and expand Sudan's agricultural sector.

Из-за отсутствия должного государственного надзора и расширения частного сектора воздушное пространство над Мексикой является наименее контролируемым во всей Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With little government oversight and a booming private sector, Mexico has one of the most unregulated airspaces in Latin America.

Эта проблема имеет огромное значение для молодежи стран, переживающих быстрый рост в результате расширения промышленного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is seen as particularly relevant for young people living in countries that are undergoing rapid growth through the expansion of industrial sectors.

Во-вторых, должна быть расширена консолидация европейского банковского сектора и удалены все протекционистские барьеры или другие препятствия для слияния или покупки банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, consolidation of Europe's banking sector must be extended, with all protectionist barriers or other obstacles to mergers and acquisitions eliminated.

Экономическая экспансия состоит прежде всего в расширении именно этого сектора промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic expansion consists primarily of the expansion of this particular sector of industrial production.

На совещании обсуждалась последующая деятельность в связи с разработкой основ региональной программы расширения вклада кооперативного сектора в жилищное строительство и в борьбу с нищетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It discussed the follow-up to the establishment of a regional programme framework for improved cooperative contributions to shelter delivery and poverty reduction.

Правительство планирует продолжить целенаправленные усилия в области маркетинга для расширения сектора финансовых услуг в рамках экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government intends to continue its focused marketing efforts to expand the financial services sector of the economy.

Это резкое расширение было обеспечено главным образом за счет сырьевого сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sharp rise was accounted for mostly by the commodity sector.

В низинных прибрежных районах отмечается чрезвычайно высокий спрос на пригодные для сельского хозяйства земли в целях расширения жилищного строительства, развития сектора туризма и осуществления других видов экономической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In low-lying coastal areas, land well suited for agriculture is under severe pressure from expanding housing, tourism and other economic activities.

Он подчеркнул важное значение налаживания связей с основными субъектами частного сектора в целях содействия расширению экономических прав и возможностей женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed the importance of linking up with major players within the private sector to support women's economic empowerment.

Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country.

В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects.

В отношении будущих перспектив сохраняются серьезные опасения по поводу производительности Сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even looking forward, there are serious concerns on the productivity of the branch.

Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development.

Участники намереваются обеспечить оптимальные условия для участия частного сектора в развитии, эксплуатации и использовании коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Participants intend to provide for an optimum of private sector involvement in the development, operation and use of the Corridor.

Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators.

Для этого требуется участие частных компаний, что не обязательно должно вести к исключению кандидатов из государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires private participation though not necessarily at the exclusion of public sector candidates.

Гражданское общество участвовало в недостаточной мере, а привлечение частного сектора полностью не обеспечивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society was not sufficiently involved, and the participation of the private sector was not fully ensured.

Поступления в виде налогов в казну из горнорудного сектора в 1996 году превысили 1,8 млрд. рандов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government tax receipts from mining during 1996 were in excess of 1.8 billion rand.

Что касается гальского сектора, то внимание по-прежнему было сконцентрировано на южной части этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Gali sector, the lower part of the area remained the focus of attention.

Интересы представителей частного сектора не всегда совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the private sector may not necessarily always have the same interests.

Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty.

Увеличение объема поступлений за счет налогообложения корпораций свидетельствует о динамике и росте частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing revenue from corporation tax indicates a buoyant and growing private sector.

Негибкость банковского сектора до сих пор является препятствием для доступа женщин к кредитованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banking sector's rigidity remains an impediment to women's access to credit.

Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations.

Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza.

Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece).

На самом деле это не имеет ничего общего с QE за исключением тех случаев, когда центральный банк покупает активы со стороны частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact this has nothing to do with QE except insofar as the central bank is buying assets from the private sector.

Медведев объявил своей целью покончить с практикой «государственного капитализма», увеличить роль частного сектора и защитить предпринимателей от злоупотреблений правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medvedev declared his objective to end “state capitalism”, increase the role of the private sector and protect entrepreneurs from abuse by law enforcement

X. Инвестиции в нефтяной, газовый и нефтехимический сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

x. Investment in the oil, gas and petrochemical sectors;

Зачисти остаток этого сектора. Встречаемся у отсека Ковчега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear the rest of this sector and meet back at the Ark chamber.

Генерал-губернатора Одиннадцатого Сектора, Принца Кловиса, человека, достойного почтения, больше нет с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor General of Area Eleven, Prince Clovis, a person worthy of reverence, is no longer here.

Я до сих пор поклоняюсь Основателям, но их одержимость в завоевании альфа-сектора, это ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still worship the Founders, but their obsession with conquering the Alpha Quadrant is misguided.

Я уведомил Звездный Флот, что наше исследование сектора 37628 будет отложено минимум на неделю, поскольку нам нужно перевезти выживших с Денвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've notified Starfleet that our survey of Sector 37628 will be delayed by at least a week while we drop off the survivors from the Denver.

Это избранный мэр, и он поедет с вами на патрулирование 3-его сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the mayor-elect, and he'll be riding with you in sector 3.

Фискальные консерваторы, как правило, выступают за рыночные решения с меньшим государственным ограничением частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiscal Conservatives typically argue for market-based solutions, with less government restriction of the private sector.

В контрактах не предусматривалось никаких условий, касающихся реформы сектора безопасности или прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no conditions relating to security sector reform or human rights included in the contracts.

92 процента необходимого финансирования планируется получить из частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

92 percent of the necessary funding is slated to come from the private sector.

Он разработал то, что сейчас известно как вирус загрузочного сектора, и начал распространять его в начале 1982 года среди школьных друзей и местного компьютерного клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed what is now known as a boot sector virus, and began circulating it in early 1982 among high school friends and a local computer club.

Каждая волна инноваций длится примерно до тех пор, пока прибыль от новой инновации или сектора не упадет до уровня других, более старых, более традиционных секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every wave of innovations lasts approximately until the profits from the new innovation or sector fall to the level of other, older, more traditional sectors.

Она включает в себя предоставление консультационных услуг по вопросам управления, специфичных для профессиональной инженерной практики или для сектора машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves providing management consulting service that is specific to professional engineering practice or to the engineering industry sector.

Если Китай прекратит экспорт, результаты для технологического сектора будут катастрофическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If China were to cut off the exports, the results for the technology sector would be disastrous.

Ресторан является вторым по величине работодателем частного сектора в Сен-Бартелеми, где уровень безработицы составляет 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employing 77 people the restaurant is the second-biggest private sector employer in Saint-Barthélémy, which has an unemployment rate of 30 per cent.

Европейский союз оказывает Барбадосу помощь в осуществлении программы модернизации международного бизнеса и сектора финансовых услуг на сумму 10 млн. евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union is assisting Barbados with a €10 million program of modernisation of the country's International Business and Financial Services Sector.

Потсдамское соглашение включало письменные права доступа к Земле в западных секторах, в то время как никакие письменные гарантии не охватывали западные сектора Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Potsdam Agreement included written rights of land access to the western sectors, whereas no such written guarantees had covered the western sectors of Berlin.

В ближайшем будущем все четыре сектора будут подвержены ускоренным темпам роста производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four sectors are subject to accelerated productivity growth rates in the near future.

Другие сектора индийской экономики, нуждающиеся в реформировании, как указано в докладе, включают рынок торговли акциями, разрешения на добычу полезных ископаемых, слитки и некоммерческие организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sectors of Indian economy needing reform, as identified by the report, include equity trading market, mining permits, bullion and non-profit organisations.

Правительство возглавляет премьер-министр, который имеет четырех заместителей премьер-министра и 16 министров, отвечающих за конкретные сектора деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government is headed by the Prime Minister, who has four deputy prime ministers and 16 ministers in charge of particular sectors of activity.

С целью превращения Малайзии в страну медицинского туризма 5% государственного бюджета на развитие социального сектора тратится на здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the aim of developing Malaysia into a medical tourism destination, 5 per cent of the government social sector development budget is spent on health care.

В 1987 году чадские войска, оснащенные техническими средствами, вытеснили тяжеломеханизированную ливийскую армию из сектора Аозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, Chadian troops equipped with technicals drove the heavily mechanized Libyan army from the Aozou Strip.

На долю промышленного сектора Пакистана приходится примерно 18,17% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan's industrial sector accounts for approximately 18.17% of GDP.

Оккупационные силы не должны были оказывать помощь в экономическом развитии отдельно от сельскохозяйственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupation forces were not to assist with economic development apart from the agricultural sector.

По сравнению с остальной экономикой прибыль нефинансового сектора США за тот же период выросла на 250%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By way of comparison with the rest of the economy, U.S. nonfinancial sector profits grew by 250% during the same period.

Правильный персидский сад будет разделен на четыре сектора, причем вода будет очень важна как для орошения, так и для эстетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A correct Persian garden will be divided into four sectors with water being very important for both irrigation and aesthetics.

По данным Всемирного банка, в 2008 году доля сектора информационно-коммуникационных технологий Ирана в ВВП составляла 1,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the World Bank, Iran's information and communications technology sector had a 1.4% share of GDP in 2008.

Советский Союз добился значительных успехов в развитии сектора потребительских товаров страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union made major progress in developing the country's consumer goods sector.

Intune for Education - это новая облачная служба управления приложениями и устройствами для сектора образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She married Henri Chabot for love and the couple produced four children.

Один из них, как сообщается, был также обстрелян в марте 2013 года из Сектора Газа вертолетом ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was also reportedly fired in March 2013 from Gaza at an IAF helicopter.

25 июня израильские силы открыли огонь по фермерам на юго-востоке сектора Газа, ранив 82-летнего Салема Ахмеда Абу Райду в руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 June, Israeli forces opened fire against farmers in southeastern Gaza Strip, injuring Salem Ahmed Abu Raida, 82, in the hand.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расширение сектора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расширение сектора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расширение, сектора . Также, к фразе «расширение сектора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information