Расширенное выражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расширить кругозор - open the mind
расширить значение - expand the value
расширить круг - expand the range of
расширить знания - expand knowledge
максимально расширить - maximize the
Синонимы к расширить: увеличить, поднять, повысить, распространить, дополнить, обогатить, прибавить, расклешить, добавить, раздолбить
имя существительное: expression, locution, term, phrase, phrasing, demonstration, tone, vent
научное выражение - scientific expression
выражение привязанности - an expression of affection
годовое выражение - annual terms
целое выражение - integer expression
фигуральное выражение - figurative expression
ледяное выражение - icy expression
свободное выражение мнений - freedom of expression
статистическое выражение - statistical expression
выражение протеста - protest in
право на выражение взглядов и их учёт - right to express views and have them taken into account
Синонимы к выражение: выражение, экспрессия, оборот речи, выразительность, выжимание, срок, термин, член, семестр, судебная сессия
Значение выражение: Внешнее проявление, обнаружение чего-н..
Мы взяли некоторые расширения регулярных выражений из этого. |
We took some of the regular expression extensions out of that. |
Ньютон был первым, кто рассмотрел в своих началах расширенное выражение своего закона тяготения, включающее обратный кубический член формы. |
Newton was the first to consider in his Principia an extended expression of his law of gravity including an inverse-cube term of the form. |
Несмотря на продолжающееся подавление свободы выражения мнений, Вьетнам добился значительного прогресса в расширении религиозной свободы. |
Despite continued suppression of freedom of expression, Vietnam did make significant progress on expanding religious freedom. |
Обратите внимание, что размер выражения равен размеру после расширения аббревиатур, таких как числовые кванторы. |
Note that the size of the expression is the size after abbreviations, such as numeric quantifiers, have been expanded. |
В большинстве случаев не имеет значения, что такое набор символов, но некоторые проблемы возникают при расширении регулярных выражений для поддержки Unicode. |
In most respects it makes no difference what the character set is, but some issues do arise when extending regexes to support Unicode. |
К 1925 году его использование в американском английском языке было расширено, чтобы означать любого британца, и это выражение было настолько широко известно, что оно использовалось в заголовках американских газет. |
By 1925, its usage in American English had been extended to mean any Briton, and the expression was so commonly known that it was used in American newspaper headlines. |
Но по мере расширения в компании и в нашем офисе появится масса новых людей. Кому-то из них могут не понравиться такие крепкие выражения. |
But, um, as we grow, we're going to be adding a lot of new people to this company, and to this office, and some of them might not be as amused as I am by such strong language. |
Он имеет расширенный словарь, который обеспечивает односложные заменители слов для выражений, которые недоступны в стандартном Малаяламе. |
It will largely fall to the Mandalorian to provide this guidance, as when the Mandalorian stops him from strangling Cara Dune. |
Он имеет расширенный словарь, который обеспечивает односложные заменители слов для выражений, которые недоступны в стандартном Малаяламе. |
It has an advanced vocabulary that provides single word substitutes for expressions that are unavailable in standard Malayalam. |
Расширение MediaWiki title blacklist предотвращает вандализм перемещения страниц и вандализм создания, используя регулярные выражения для идентификации плохих заголовков. |
The MediaWiki title blacklist extension prevents page move vandalism and creation vandalism by using regular expressions to identify bad titles. |
SHACL также включает механизм расширения для выражения более сложных условий в таких языках, как SPARQL. |
SHACL also includes an extension mechanism to express more complex conditions in languages such as SPARQL. |
Так как я заметил несколько не поддающихся расшифровке выражений в тех высказываниях, то с нетерпением жду дальнейшего расширения моего кругозора. |
Whilst I noted several indecipherable flourishes in that sentence, I look forward to you expanding my horizons further. |
Существует ли какая-либо документация для регулярного выражения, используемого в этом расширении? |
Is there any documentation available for the regex used in this extension? |
Расширенные регулярные выражения POSIX часто можно использовать с современными утилитами Unix, включая флаг командной строки-E. |
POSIX Extended Regular Expressions can often be used with modern Unix utilities by including the command line flag -E. |
Уолли оказался высоким молодым человеком с зачесанными назад волосами и угрюмым выражением лица. |
Wally was a big young man with hair brushed up on his head and a sulky expression. |
Эта культурная традиция находит свое выражение в создании таких коллективов, как «Кор Фемени де Гранольерс» - любительского женского хора. |
This cultural tradition has materialised in groups such as the Cor Femení de Granollers, an amateur group of women. |
Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона. |
The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law. |
Выражение политики было импортировано не полностью, так как оно превысило максимально допустимую сложность. Импортирование остановлено на элементе. |
The policy expression was not fully imported because it exceeded the maximum allowable complexity. The import stopped at element' ' ''. |
Вы можете создать выражение, использующее данные из одного или более полей. |
You can create an expression that uses data from one or more fields. |
Выражения правил проверки являются логическими, т. е. их результатом может быть только значение True или False. |
Validation rule expressions are Boolean, which means that they are either True or False for any given input value. |
Выделяющаяся на общем фоне одежда консервативных мусульман усиливает страх перед «чужими», а также уже существующее противодействие публичному выражению религиозных чувств. |
The distinctive dress of conservative Muslims has fueled a fear of “the other” as well as a doubling down in already-existing opposition to public religious expression. |
Я не очень уверен насчет немецко-английского перевода выражения доброе дело. |
I'M NOT SURE ABOUT THE GERMAN-ENGLISH TRANSLATION OF NICE. |
Молчаливый и угрюмый Питер просиял при выражении доверия Мастера к нему, как проводник просиял от ласкового прикосновения Мастера. |
The silent and surly Peter brightens under the expression of the Master's confidence in him, as the guide brightened under the influence of the Master's caressing touch. |
Вздохов да красивых слов ей досталось в изобилии, но ни одно выражение лица его, ни единая нотка в голосе не имели ничего общего с искреннею любовью. |
Sighs and fine words had been given in abundance; but she could hardly devise any set of expressions, or fancy any tone of voice, less allied with real love. |
You have heard the expression, A poker face before? |
|
Камерарий повернулся к Виттории. Резкие тени подчеркивали страдальческое выражение лица клирика. |
The camerlegno turned, shadows accentuating the pain on his face. |
Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. |
He spoke as if those bullets could not kill him, and his half-closed eyes gave still more persuasiveness to his words. |
Был трудный пациент с закоренело-упрямым выражением лица. |
He was now just a difficult patient whose face expressed deep-rooted stubbornness. |
Просто сделай лицо без выражения. |
Just make your face expressionless. |
Уже несколько секунд Жондрет с каким-то странным выражением всматривался в филантропа. |
For several minutes, Jondrette had been scrutinizing the benefactor in a singular fashion. |
Очень приятно использовать оскорбительные выражения, даже если они и не точны. |
It's very satisfying to use an insulting colloquialism even when it isn't accurate. |
You know where the term OK comes from? |
|
Может, выходные с парнями было не самое подходящее выражение. |
Maybe boys' weekend, wasn't the best choice of words. |
Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое слово, на каждое выражение лица невестки. |
Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law. |
Может быть, в меня запали твои выражения, когда ты мне описывал вашу встречу. |
Maybe your expressions sank into me, when you described your meeting to me. |
Соответствует ли его голос выражению лица? |
Does his voice sound like his face looks to you? |
Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык. |
Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of. |
С таким выражением, как будто это не может доставить мне ничего, кроме удовольствия, он взял меня под руку и повел в столовую. |
With an expression on his face as though it could not afford me anything but pleasure, he took me by the arm and led me to the dining-room. |
Виттория стояла у дверей камеры Оп-Мат с выражением горя и растерянности на лице. |
Vittoria was standing now in the doorway of the empty Haz Mat chamber, her expression wrought with grief and panic. |
Он внимательно следил за выражением лица Элен. |
He watched the expression on her face. |
Разумеется... провались она! - сказал сэр Питт (но только он, милочка, употребил еще более гадкое выражение). - Как поживает Бьюти, Ходсон? |
Yes, hang it, (said Sir Pitt, only he used, dear, A MUCH WICKEDER WORD); how's Buty, Hodson? |
Не самое элегантное выражение, но довольно точное. - Бельгиец склонил перед Джейн голову. -Замечательный эффект, мадемуазель. |
It is not elegant, that. And yet, it expresses it well. He bowed to Jane. The effect is very good, mademoiselle. |
Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение. |
Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not. |
Добавьте меня к тем, кто не согласен с тем, что это регулярное выражение существует, хотя ложноположительная проблема-это побочный вопрос. |
Add me to those who disagree with this regex being there, though the false positive issue is a side matter. |
Позже он был расширен Инженерным корпусом Национальной гвардии. |
It was later enlarged by the National Guard Army Corps of Engineers. |
И все же в своем стремлении придать своей мысли самое лаконичное и концентрированное выражение он иногда становится неясным из-за явного сжатия. |
Yet in his effort to give his thought the tersest and most concentrated statement, he sometimes becomes obscure by sheer dint of compression. |
Другие могут включать выражение чувств в произведениях искусства, поэзии или других проявлениях творчества. |
Others may include expressing feelings in art pieces, poetry or other expressions of creativity. |
Юнион-сквер был впервые заложен в плане Комиссаров 1811 года, расширен в 1832 году, а затем превращен в общественный парк в 1839 году. |
Union Square was first laid out in the Commissioners' Plan of 1811, expanded in 1832, and then made into a public park in 1839. |
Набор символов ZX Spectrum был расширен по сравнению с набором символов ZX81, который не содержал строчных букв. |
The ZX Spectrum character set was expanded from that of the ZX81, which did not feature lower-case letters. |
Курс был расширен до 18 лунок в 1961 году и использовался в качестве отборочного турнира к Открытому чемпионату. |
The course was expanded to 18 holes in 1961 and has been used as a qualifier for The Open Championship. |
Кэмпбелл расширен по мнению С. С. |
Campbell expanded upon the opinion of C. C. |
Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение. |
The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression. |
Он был значительно расширен Пьером Трюдо в 1971 году, что значительно облегчило его получение. |
It was extended dramatically by Pierre Trudeau in 1971 making it much easier to get. |
Завод в Зенденхорсте был расширен за счет мощной смесительной установки и производственного цеха для большего количества листовых экструдеров. |
The factory in Sendenhorst was expanded with a powerful mixing plant and a production hall for more sheet extruders. |
С тех пор он был модифицирован и расширен другими, в первую очередь химическими информационными системами дневного света. |
It has since been modified and extended by others, most notably by Daylight Chemical Information Systems. |
В 1930 году этот список был расширен и включал тех, кто арендовал промышленные предприятия, например лесопилки, или тех, кто сдавал землю в аренду другим фермерам. |
In 1930, this list was extended to include those who were renting industrial plants, e.g. sawmills, or who rented land to other farmers. |
В 79 году нашей эры он был расширен для проведения гладиаторских боев Веспасианом и был завершен в 81 году нашей эры при императоре Тите. |
In 79 AD it was enlarged to accommodate gladiator fights by Vespasian and to be completed in 81 AD under emperor Titus. |
Непонятно, почему амфитеатр был расширен, учитывая численность населения и медленный рост города в то время. |
It is not clear why the amphitheater was expanded given the population and slow growth of the city at the time. |
15 августа 2015 года список имеющих право на получение гражданства был расширен за счет 36 новых стран. |
The list of eligible nationalities was extended with 36 new countries on 15 August 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расширенное выражение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расширенное выражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расширенное, выражение . Также, к фразе «расширенное выражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.