Реалистично ожидать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реалистично ожидать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is realistic to expect
Translate
реалистично ожидать -

- ожидать

глагол: expect, anticipate, look for, look forward, await, be waiting, think, fear, contemplate, apprehend



Реалистично ли было ожидать, что провозгласивший себя самым успешным в истории альянс скажет, что «миссия выполнена», и объявит о самороспуске?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And was it realistic to expect the self-proclaimed most successful alliance in history to disband itself upon declaring, “mission accomplished?”

От Морин Уильямс всякое можно ожидать, но от вас, Стелла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maureen Williams is a known pest, but you, Stella?

Но для Уолтера худшее - ожидать того что будет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for Walter the bad part is the waiting for the thing that happen

В процессе производства Esmail консультировалась с экспертами, чтобы дать реалистичную картину хакерской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the production, Esmail consulted experts to give a realistic picture of hacking activities.

На это Гамильтон ответил именно так, как вы могли ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton responded the way you would expect.

Ожидать, что сэр Уолтер снизойдет до маленького домика по соседству, было бы уже слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be too much to expect Sir Walter to descend into a small house in his own neighbourhood.

Я ненавижу ожидать поперечный срез, который покажет, что ты напортачил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate this moment, waiting for the cross section that says you fucked up.

На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism.

Мы были свидетелями гибкости, прагматического и реалистичного подхода всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We witnessed the exercise of flexibility, pragmatism and realism from all sides.

Но, зная Лестера, можно ожидать сильного крена влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But knowing Lester, he'll slant it to the left.

Не остается рациональных оснований ожидать того, что либо консерваторы или лейбористы достигнут решающей победы, необходимой для формирования стабильного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are simply no rational grounds for expecting either the Conservatives or Labour to achieve the decisive victory needed to form a stable government.

Один из самых важных аспектов торговли на рынке Форекс, который многие трейдеры, кажется, не осознают - это то, что они не должны ожидать, что какая-то определенная сделка будет выигрышной или проигрышной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important aspects of forex trading that many traders seem to be unaware of is that they should not expect any particular trade to be a winner or a loser.

С третьей стороны, вооружение кавказских сепаратистов с целью создания проблем в сфере российской безопасности – это тоже реалистичный шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, on the flip side of the flip side, arming Caucasian separatists to aggravate Russia’s security problems would be a realist move.

От пришедшего к власти на волне народного недовольства Трампа нельзя ожидать даже соблюдения его правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having ridden to power on a wave of popular anger, Trump can’t even be counted on to follow its rules.

Считается, что вблизи этих линий следует ожидать значительных ценовых изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered that significant price changes should be expected near these lines.

Россия уважает Трампа за то, что он по собственной инициативе занял такую реалистическую позицию, хотя она была нецелесообразна с политической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia respects Trump for taking these realist positions on his own initiative, even though they were not politically expedient.

Все общество сразу притихло и в торжественном молчании стало ожидать, что будет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guests suddenly became serious and solemnly waited.

Нельзя же ожидать, чтобы у каждого была такая энергия, как у меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be fair for me to expect everyone to have my energy.

Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage.

Разумно ли ожидать равноправия в общении с Папой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it plausible to expect equal treatment with the Pope?

В ту минуту, когда ты становишься мамой, от тебя вдруг начинают ожидать, что ты знаешь как всё сбалансировать, как уравновешивать и воспитывать, ожидают самотверженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute you become a mother, you're suddenly expected to know how to balance everything, how to be levelheaded and nurturing, selfless.

Так что, мы можем ожидать здесь старого слепого Ника в районе девяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I guess we can expect old, blind Nick here around 9:00.

Что-ж, думаю, нам следует остаться здесь и ожидать пока нас откапают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess we might just as well make up our minds to stay here and pass the time of day until they dig us out.

Значит, хозяева были дома и здесь можно было ожидать удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That meant the owners were in and she might have some luck there.

потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party.

Я понял, что не могу и дальше продолжать делать одно и то же, и ожидать другого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I couldn't keep doing the same thing. And expecting a different result.

Недостаточно ожидать, пока невиновный человек окажется перед неминуемой угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not enough to wait for an innocent life to be in imminent danger.

Конечно же, нельзя ожидать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you cant expect-

Внизу вас будет ожидать машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a car waiting for you downstairs.

Чего еще можно ожидать от женщин, если они такие красотки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can you anticipate when they're so handsome as that?

Недавние открытия подняли в группе серьезные вопросы о том, какого приема нам ожидать от секции новых исполнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent revelations have raised serious questions in the band about the reception we can look forward to at new discoveries.

Ребенка хочет не больше, чем я Просто уловка, - соображал он. - Этого и надо было ожидать, как же я не подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants a child no more than I do.'It's just a trick,' he thought. 'I should have known it, expected it.

Лиза, как немецкая военнослужащая, устроила меня на новое место, такое, какого я и ожидать не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a member of the German army, Lise got me a job at an unexpected place.

Как и следовало ожидать, исходя из средних показателей по стране, афроамериканские студенты не справились с тестом так же хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As would be expected based on national averages, the African-American students did not perform as well on the test.

На переднем плане, из большой ямы в земле, появляются птицы и крылатые животные, некоторые из которых реалистичны, некоторые фантастичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the foreground, from a large hole in the ground, emerge birds and winged animals, some of which are realistic, some fantastic.

Натюрморты были прекрасной возможностью продемонстрировать мастерство в рисовании фактур и поверхностей в мельчайших деталях и с реалистичными световыми эффектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still lifes were a great opportunity to display skill in painting textures and surfaces in great detail and with realistic light effects.

Ясно, что ожидать простого повторения колеса несправедливо-Но Му.ЗЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, expecting mere repetition of the wheel is unfair – but MU.ZZ.

Руководители должны ожидать, что они будут проводить 45-60 минут каждую неделю или два Гемба, гуляя с худощавым учителем или сэнсэем, в течение шести месяцев или года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executives should expect to spend 45 to 60 minutes every week or two gemba walking with a Lean teacher, or Sensei, for six months to a year.

Его боевой опыт способствовал пробуждению в нем последующего пацифизма и дал ему материал для реалистического изображения ужасов войны в его более поздних работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His experiences in battle helped stir his subsequent pacifism and gave him material for realistic depiction of the horrors of war in his later work.

Если вы пишете из Кореи, прекрасно, это ваше дело, но вы не можете ожидать, что канадский раздел этой статьи будет придерживаться корейской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are posting from Korea, fine, that is your business, but you cannot expect the Canadian section of this article to adhere to a Korean point of view.

Дик Морган был банджо и гитаристом в группе Бена Поллака, который также использовал реалистичную копию питона в своем выступлении с группой Поллака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick Morgan was the banjo and guitar player in the Ben Pollack band, who also used a realistic replica of a python in his act with the Pollack band.

Я не думаю, что это слишком много, чтобы ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that's too much to expect.

От лица, подающего заявление на государственную сертификацию, также можно ожидать представления отпечатков пальцев, документов об образовании и профессиональной подготовке, а также сертификации компетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person applying for state certification may also be expected to submit fingerprints, education and training records, and competency certification.

Не следует ожидать, что люди будут слепо противостоять вызовам, которые, без сомнения, взорвутся у них перед носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People should not be expected to blindly face challenges that, without a doubt, will explode in their faces.

Эти водородные связи между молекулами воды удерживают их приблизительно на 15% ближе, чем можно было бы ожидать в простой жидкости с одними ван-дер-ваальсовыми силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hydrogen bonds between water molecules hold them approximately 15% closer than what would be expected in a simple liquid with just van der Waals forces.

Можно ли ожидать такого сценария попадания и промаха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this hit and miss scenario to be expected?

Такие компактификации предлагают множество способов извлечения реалистичной физики из теории струн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such compactifications offer many ways of extracting realistic physics from string theory.

Такое поведение показывает, что индивид не соответствует некоторым социальным стандартам, которые мы могли бы ожидать в данной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such behaviours show that the individual doesn’t conform to some social standards we would expect in a given situation.

Включение грубой чувственной способности в анализ предмета-это едва ли то, чего можно было бы ожидать от идеалистического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inclusion of a gross sense-faculty in the analysis of the subject is hardly what one would expect from an idealistic analysis.

Как правило, эти удобства имеют более высокое качество, чем можно было бы ожидать, если бы вы остановились в отеле или питались в городских ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plodder Lane station was on the London and North Western Railway route between Bolton Great Moor Street and Manchester Exchange.

По-прежнему можно ожидать, что лошади будут пользоваться дорогами, а также велосипедами и автомобилями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses may still be expected to use the roadways, as well bicycles and automobiles.

Имитационные пакеты для отображения каждого из узлов сборки позволяют поворачивать детали, увеличивать их в реалистичных деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simulation packages for displaying each of the subassemblies allow the parts to be rotated, magnified, in realistic detail.

Мэри убедила свою мать согласиться взять на себя ответственность за поставку сверхъестественно реалистичных моделей, которые очаровывали их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary convinced her mother to agree to underwrite the consignment of the uncannily lifelike models that enchanted them both.

Поскольку они должны развлекать, а также обучать, образцы устанавливаются в реалистичных позах, чтобы передать повествование о жизни животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they must entertain, as well as educate, specimens are set in lifelike poses, so as to convey a narrative of an animal's life.

Но это самый реалистичный роман, когда-либо написанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's the most realistic novel ever written.

Создание реалистичных изображений фигур, опять же с использованием сложных кривых и форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating lifelike depictions of figures, again with the use of complex curves and shapes.

Конечно, исцеление Верой на протяжении всей истории было противоречивым; мы не должны ожидать, что теперь оно будет менее противоречивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course faith healing has, throughout history, been controversial; we needn't expect it to be any less controversial now.

Очевидно, что мы можем ожидать, что огромное большинство, если не все антисемиты, отвергают иудаизм и евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that we can expect that huge majority if not all antisemites reject Judaism and Jews.

Я выступаю против этого шага, поскольку добровольцы DRN должны ожидать ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I oppose this step as DRN volunteers should expect errors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реалистично ожидать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реалистично ожидать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реалистично, ожидать . Также, к фразе «реалистично ожидать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information