Редко задумываемся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
библиографическая редкость - bibliographic rarity
редкое генетическое заболевание - a rare genetic disorder
редкое обаяние - rare charm
редко меняющийся файл - non volatile file
исключительно /на редкость/ честный - rarely honest
редко бывают удачными - rarely successful
это не редкость - it is not uncommon
редкое дерево - rare wood
редкое дыхание - infrequent respiration
премия за редкость - scarcity premium
Синонимы к редко: редко, на редкость
не задумываясь - without hesitation
задумывание - conceiving
задумываемся - give a thought
задумываетесь ли - are thinking whether
Задумывались я был - have thought i was
когда-нибудь задумывались о - ever wonder about
жить беззаботно, не задумываясь о будущем - live in a fool's paradise
никогда не задумывались, почему - ever wondered why
никогда не задумывалась - ever think
ответить не задумываясь - answer straight off
Синонимы к задумываемся: думать, размышлять, раздумывать, прикидывать, мыслящий, помышлять, предприниматься, включать мозги, проектироваться
Когда мы задумываемся над тем, почему мы слышим, мы редко думаем о способности слышать сигнал тревоги или сирену, хотя, естественно, это очень важно. |
When we think about why we hear, we don't often think about the ability to hear an alarm or a siren, although clearly that's an important thing. |
Страны-победительницы редко задумываются о побежденных, когда перестраивают международную систему, и окончание холодной войны не стало исключением из общего правила. |
Victorious powers have rarely given defeated ones much consideration as they reorganized the international system, and the end of the Cold War was no exception. |
Человек редко задумывается о своем собственном ничтожестве. |
Seldom does man ponder his own insignificance. |
Однако урок Северного Кавказа ясен: подобного рода войны никогда не бывают небольшими, и они редко заканчиваются так, как задумывали те, кто их планировал. |
But the lesson from the North Caucasus is clear: such wars are never small, and rarely end as its planners foresee. |
Скарлетт в эту пору очень редко задумывалась над собственной честностью, но чем меньше ценила она это качество в себе, тем больше начинала ценить в других. |
Scarlett had little use these days for honesty in herself, but the less she valued it in herself the more she was beginning to value it in others. |
Они редко ошибаются. |
They seldom make mistakes. |
Ты когда-нибудь задумывался над взаимосвязью между клинической паранойей и феноменом религиозного обращения? |
Have you ever considered the relationship of clinical paranoia to the phenomenon of religious conversion? |
Обращались со мной неплохо и научили многому тому, чему редко обучают рабов. |
I was treated well, and taught things that slaves are seldom taught. |
Представитель Соединенных Штатов отметил, что инциденты подобного рода, затрагивающие общину Организации Объединенных Наций, случаются исключительно редко. |
The representative of the United States observed that incidents of this kind among the United Nations community were extremely rare. |
Это очень дорого и чрезвычайно редко встречается. |
They're hugely expensive and extremely rare. |
Никогда, стреляя в человека, не задумывался над тем, где сделана рукоять моего пистолета. |
Not once, while shooting a man, has it occurred to me where the grip of my gun is made. |
Высокоорганизованный вид жизни редко встречается во Вселенной. |
It is believed that intelligent life begins on earth. |
В американских книжных магазинах редко можно увидеть книги российских авторов кроме тех, которые все читают в школе и колледже. |
American bookstores rarely carry any Russian authors but the ones you read in high school or college. |
По этическим причинам мы редко можем наблюдать отдельные клетки мозга здорового человека. |
For ethical reasons, we’re rarely justified in monitoring single cells in healthy people’s brains. |
А вообще они редко лезли к большим и держались особняком, поглощенные собственными важными чувствами и делами. |
But otherwise they seldom bothered with the biguns and their passionately emotional and corporate life was their own. |
Она очень редко вставала с постели, потому что обе ее ноги были ампутированы прямо у паха. |
She seldom left her bed, because she couldn't. She'd had both her legs amputated at the groin. |
Вероятно, в ту эпоху фраков с короткой талией и других пока не возродившихся мод дорогостоящее обучение давало подобные плоды не так уж редко. |
Probably this was not an exceptional result of expensive teaching at that period of short-waisted coats, and other fashions which have not yet recurred. |
На улицах солдаты встречались редко -серолицые, усталые, слонялись они по двое, по трое и равнодушно оглядывали чужой город. |
The few soldiers in the streets were grey faced and tired looking, wandering round in twos and threes and staring listlessly at the strange sights. |
Одни - их было очень мало, и в порту их видели редко - жили жизнью таинственной; то были люди с неугасимой энергией, темпераментом пиратов и глазами мечтателей. |
Some, very few and seen there but seldom, led mysterious lives, had preserved an undefaced energy with the temper of buccaneers and the eyes of dreamers. |
Эдди всегда знает. Я хочу сказать, редко вызывается отвечать, но всегда знает. |
Eddie always knows. I mean, rarely volunteers, but always knows. |
Каупервуд не задумывался над тем, как жестоко поступил он с Хэллом и Стэкполом. |
He did not feel that he had worked Messrs. Hull and Stackpole any great injustice. |
Один или два раза до этого в ее воображении уже вставал образ искусной наездницы, и не раз она задумывалась над тем, зачем молодая мексиканка едет в эту сторону. |
Once or twice before had her mind given way to imaginings, connected with that accomplished equestrienne; and more than once had she speculated upon her purpose in riding up the road. |
В случае с крабами Хэйкэ, он, так или иначе, был вызван неосознанными действиями рыбаков, которые о самих крабах и не задумывались. |
In the case of the Heike crab, it was effected more or less unconsciously by the fishermen and certainly without any serious contemplation by the crabs. |
Откуда мистер Эйвери берёт свои метеорологические сведения, я не задумывалась: конечно же, прямо с Розеттского камня. |
I did not wonder where Mr. Avery gathered his meteorological statistics: they came straight from the Rosetta Stone. |
Хотя Картрайт и Саттерсвейт раньше не задумывались над таким вариантом, им пришлось признать, что он отнюдь не исключен. |
Although neither of the two men had considered the possibility before, they were forced to admit that it did not entirely ring false. |
Джералд, уже привыкший считать себя человеком богатым, теперь задумывался над тем, как ему прокормить семью и своих рабов до конца зимы. |
Gerald had changed from a wealthy man to a man who was wondering how he would feed his family and his negroes through the winter. |
Women are rarely allowed in synagogue. |
|
I rarely get played for a fool. |
|
Я не особо над этим задумывался. |
I didn't think much of it at the time. |
Louis, have you given any thought to a rebound associate? |
|
И даже наоборот, мне иной раз думается: взять по-настоящему умного человека - такой редко окажется добрым. |
Seems to me sometimes it jus' works the other way around. Take a real smart guy and he ain't hardly ever a nice fella. |
Иногда я задумываюсь, удастся ли мне когда-нибудь вас женить и заставить убраться из дома. |
Sometimes I wonder if I'll ever get you married off and out of this house. |
Думаю, каждого кого когда-то похищали, задумывался о том что надо бы уметь постоять за себя. |
You know, there's something about being kidnapped That makes a guy realize he needs to get his act together. |
Тогда в отчаянии, не очень задумываясь, она ухватилась за единственную версию, какая пришла ей в голову, - самоубийство. |
And desperately she goes bald-headed for the only thing she can think of - which is suicide. |
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так. |
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this. |
Я редко гуляю по муниципальному парку города Эн -.. ...городка, в котором я живу. |
I rarely cross the public garden in N..., the small town where I live. |
But Clifford could not take it to heart. |
|
В важных делах Патрик Спринг редко полагался на волю случая. |
Patrick Spring rarely left anything of importance to chance. |
Ничего не проходит так, как задумывалось. |
Nothing comes off like it's supposed to. |
Я редко делюсь подробностями своих исследований с коллегами. |
I'm not really in the habit of sharing my research with my peers. |
Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет. |
They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none. |
Они редко делятся с товарищами: мы слишком мало знакомы друг с другом. |
They rarely give anything away. How little we understand one another. |
Ever think of breaking out of the routine without him? |
|
Мистер Хейл был подавлен и опечален - ему недоставало прежних задушевных бесед. И он стал задумываться над причиной, которая повлекла такое изменение. |
He was depressed and sad at this partial cessation of an intercourse which had become dear to him; and he used to sit pondering over the reason that could have occasioned this change. |
Он был застенчив до дикости, редко выходил из дому и ни с кем, кроме нищих, стучавшихся к нему, да своего духовника, добрейшего старого аббата Мабефа, не виделся. |
He was so timid that he seemed shy, he rarely went out, and he saw no one but the poor people who tapped at his pane and his cur?, the Abb? Mabeuf, a good old man. |
Они хорошо растут во многих сельскохозяйственных условиях и имеют мало естественных врагов; пестициды редко нужны. |
They grow well in many farming conditions and have few natural enemies; pesticides are rarely needed. |
Очень редко значения коэффициента активности были определены экспериментально для системы, находящейся в равновесии. |
It is very rare for activity coefficient values to have been determined experimentally for a system at equilibrium. |
Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли. |
However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain. |
Статьи редко, если вообще когда-либо, должны состоять исключительно из таких пунктов. |
Articles should rarely, if ever, consist solely of such paragraphs. |
Поскольку головки должны выделяться на поверхности, к которой они прикреплены, они редко доступны в потайных или заподлицо конструкциях. |
Because the heads must stand out from the surface they attach to, they are rarely available in countersunk or flush designs. |
Подобные ограничения и риски можно перечислить как в СВЧ; однако, максимальная сила закрытия редко является ограничивающим фактором в ТГФ. |
Similar limitations and risks can be listed as in SHF; however, the maximum closing force is seldom a limiting factor in THF. |
Минимальные скорости очень редко отмечаются в Германии. |
Minimum speeds are very rarely marked in Germany. |
Кроме того, поскольку чередующаяся гемиплегия встречается крайне редко, ее часто не замечают и пациенту часто ставят неверный диагноз. |
Also, because alternating hemiplegia is extremely rare, it is frequently missed and the patient is often misdiagnosed. |
Проглатывание касторовых бобов редко приводит к летальному исходу, если бобы не тщательно пережеваны. |
Swallowing castor beans rarely proves to be fatal unless the bean is thoroughly chewed. |
Хотя она постоянно искала одобрения и любви своей матери, редко получала и то, и другое. |
While she constantly sought her mother's approval and love, it was rare that she received either. |
В отличие от крупных и мелких белокрылок, он редко выбирает садовую капусту для откладывания яиц, предпочитая диких крестоцветных. |
Unlike the large and small whites, it rarely chooses garden cabbages to lay its eggs on, preferring wild crucifers. |
Сам Совет редко проводил заседания, и его политика определялась президентом Совета. |
The board itself seldom met, with policy being decided by the president of the board. |
Курсивные наконечники также предлагались, но сегодня они редко встречаются. |
Italic nibs were also offered, but are rarely found today. |
Редко такие укусы могут привести к гемолизу, тромбоцитопении, диссеминированному внутрисосудистому свертыванию крови, повреждению органов и даже смерти. |
Rarely, such bites can result in hemolysis, thrombocytopenia, disseminated intravascular coagulation, organ damage, and even death. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «редко задумываемся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «редко задумываемся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: редко, задумываемся . Также, к фразе «редко задумываемся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.