Реестр представителей интересов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: registry, register, list, roll, catalog, catalogue, cartulary, calendar
Государственный реестр лекарственных средств - State Register of Medicines
клерк реестра - registry clerk
в федеральный реестр - in the federal register
коммерческие реестры - commercial registries
оон реестр ущерба - united nations register of damage
параметры реестра - registry settings
реестр компьютера - computer registry
статус реестра - roster status
реестр оборудования - list of components
реестра, относящиеся - registry relating
Синонимы к реестр: книга, список, таблица, перечень, каталог, ведомость, роспись, перечисление, регистр, инвентарь
Значение реестр: Опись, письменный перечень.
представитель прессы - news representative
мой представитель - alter ego
включает представителей - involves the representatives
включают представителей - include representatives
позже представил - later introduced
просто представил - merely presented
представители польши - by the representatives of poland
представил в совет директоров - presented to the board of directors
многие представители подчеркнули - many representatives stressed
мы только что представили - we have just submitted
вопросы, представляющие взаимный интерес - issues of mutual interest
держит интерес - holds interest
имеет интерес в - has an interest in
интерес в карьере - interest in a career
интерес вы показали - interest you have shown
интерес задержки - delay interest
Интерес к ведению переговоров - interest in negotiating
есть ли интерес - whether there is interest
есть сильный интерес - there is a strong interest
регулирующий интерес - regulatory interest
Синонимы к интересов: горизонт, кругозор, развитие, круг интересов
Он покинул Социалистическую партию в 1939 году и на протяжении 1950-х и 1960-х годов был ведущим представителем либеральных интересов в CIO и в Демократической партии. |
He had left the Socialist Party in 1939, and throughout the 1950s and 1960s was a leading spokesman for liberal interests in the CIO and in the Democratic Party. |
Привет - я абсолютно новичок в этом, и меня попросили опубликовать следующее, Но я не уверен, будет ли это представлять собой конфликт интересов или нет. |
Hi- I'm absolutely new to this and I've been asked to post the following but I am unsure if this would constitute a conflict of interest or not. |
Как говорят представители компании, особым интересом пользуются летние туфли для мальчиков и девочек и зимняя обувь, а именно полуботинки. |
As representatives of the company speak, summer shoes for boys and girls and winter footwear, namely low shoes use special interest. |
Звонившие представлялись потенциальными реципиентами трансплантата или посредниками по продаже органов и интересовались наличием органов Фалуньгун. |
The callers posed as prospective transplant recipients or organ brokers and inquired about the availability of Falun Gong organs. |
Порядок выплаты адвокатам компенсации за представление интересов потерпевших истцов варьируется в зависимости от юрисдикции. |
The manner in which attorneys are compensated for representing injured plaintiffs varies by jurisdiction. |
Члены комитета могут отказаться голосовать в комитете или в зале заседаний по любому вопросу, который, по их мнению, представляет собой конфликт интересов. |
Members may decline to vote, in committee or on the floor, on any matter which he or she believes would be a conflict of interest. |
Это копия договора о представительстве интересов в суде с новым клиентом, который Даян только что подписала. |
It's a copy of a retainer agreement for a new client that Diane just signed. |
Он формализует мою роль как представителя интересов семьи жертвы убийства, так что ... |
It formalizes my role as a representative for the interests of the family of the murder victim, so... |
Я хотела объявить вам ваши права... Так вот, если у вас нет своего юрисконсульта... суд предоставит вам его... для представления ваших интересов 5-го января. |
I just want to talk to you about your legal rights... so if you have not already retained legal counsel... the court will appoint someone for you... to present your case on January 5. |
То, что представлено как защита конкуренции, ведет к продвижению особых интересов с политическими связями и обложению новведений ненужными затратами. |
What is presented as a defense of competition results in advancing politically connected special interests and imposing unnecessary costs on innovation. |
Это может представлять собой более трудный случай балансирования интересов, чем тот, с которым суд столкнулся в Arriba Soft или Perfect 10. |
This may present a more difficult case of balancing interests than that which the court faced in Arriba Soft or Perfect 10. |
Фильм также представил персонажа Лолу Банни, которая становится новым любовным интересом Багза. |
The film also introduced the character Lola Bunny, who becomes Bugs' new love interest. |
Но я имею в виду, что по сути мы-законодательная власть, которая не избирается и не представляет особых интересов. |
But I mean that essentially we're a legislative branch that doesn't get elected and doesn't represent special interests. |
Другой потенциальный конфликт интересов может возникнуть, когда одна и та же фирма представляет интересы двух покупателей, конкурирующих за одну и ту же собственность. |
Another potential conflict of interest can occur when the same firm finds itself representing two buyers who are competing for the same property. |
18 апреля 2011 года руководство Палаты представителей объявило о выборе бывшего генерального адвоката Соединенных Штатов Пола Клемента для представления интересов блага. |
On April 18, 2011, House leaders announced the selection of former United States Solicitor General Paul Clement to represent BLAG. |
Представляет ли себе Ромни, насколько плохо все может обернуться для Европы, Америки и их общих интересов, если в России снова возникнет гражданский конфликт? |
Hasn't Romney imagined how awful things could get for Europe, America, and their shared interests if Russia (yet again) experienced real civil conflict? |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Все государства-участники имеют равный статус и представлены на основе взаимных интересов, правил и норм. |
All participating States have equal status and are represented on the basis of common interest and common OSCE commitments. |
Назар утверждал, что, хотя Кобра находится в Израиле, он также представляет угрозу для интересов Египта. |
Nazair claimed that even though Kobra was in Israel, he was a threat to Egypt's interests as well. |
Профессиональные организации быстро развили политическую сторону для представления интересов своих членов. |
Professional organizations quickly developed a political side to represent member’s interests. |
Компания, ее сотрудники и любые представители третьих сторон не должны извлекать выгоду непосредственно из любого конфликта интересов, кроме их нормального ведения бизнеса. |
The firm, its employees or any third party associates should not benefit directly from any conflict of interest, apart from its normal business. |
Насколько я знаю, мисс Рихтер представляет клиента с законным финансовым интересом в моём банке. |
As far as I am aware, Miss Richter represents a client with a legitimate financial interest with my bank. |
Расширение присутствия России в Армении — это лишь последнее подтверждение настораживающей тенденции — угрозы, которую представляет Путин для НАТО и для интересов США в Европе. |
The growing Russian military presence in Armenia is but the latest indicator of a worrisome trend: Putin’s threat to NATO and America’s interests in Europe. |
Женщины-швеи не имели никакого представления о времени и не интересовались им. |
The sewing women had no concept of time and no interest in it. |
События повторяли хорошо знакомую схему, но из-за сочувствия к Джейми, меня мало интересовало корыстное представление Дугала. |
Events followed a familiar pattern, but for my sympathies for Jamie, I had little interest in Dougal's self-serving performance. |
Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов. |
One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. |
Одним из главных органов, отвечающих за представление интересов аборигенов Аляски, является Федерация аборигенов Аляски. |
Therefore I'd suggest reverting this change, but I wondered what other people thought. |
Косвенно избираемые члены Ассамблеи избираются из ограниченного числа выборщиков, представляющих секторы экономики или особые группы интересов. |
Indirectly elected assemblymen are selected from limited electorates representing sectors of the economy or special interest groups. |
В список лоббистов интересов России входят влиятельные представители истеблишмента из обеих партий. |
The list of influence peddlers for Russia includes prominent establishment figures from both sides of the aisle. |
К каждому несопровождаемому несовершеннолетнему лицу должен быть прикреплен личный представитель, который должен наблюдать за соблюдением интересов этого несовершеннолетнего лица. |
Every unaccompanied minor is assigned a personal representative who is to look after the minor's interests. |
Якобсон интересовался судьбой представлений о себе у депрессивных и психотических пациентов. |
Jacobson was interested in the fate of self-representations in depressive and psychotic patients. |
В некоторых странах с сильным кооперативным сектором, таких как Великобритания, кооперативам может быть выгодно создавать политические группировки для представления своих интересов. |
In some countries with a strong cooperative sector, such as the UK, cooperatives may find it advantageous to form political groupings to represent their interests. |
И в ходе этого представления интересов, ты узнаешь определенные вещи об этом партнере, а он приказывает тебе никому больше о них не говорить. |
And during the course of that representation, you learn certain things about that partner, and he instructs you not to inform anyone. |
Недостатком использования стратегии горизонтальной интеграции является то, что это ограничивает и ограничивает сферу интересов, которую представляет бизнес. |
A disadvantage of using the horizontal integration strategy is that this limits and restricts the field of interest that the business. |
Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска. |
Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged. |
Возникнет конфликт интересов. Мы ведь представляем тебя. |
That would be a conflict of interests, we represent you. |
Омбудсмен по вопросам детей имеет широкие полномочия и является независимым представителем интересов детей в Норвегии. |
The ombudsman for children has a wide mandate and is an independent spokesperson for children in Norway. |
Я слышала, что прокуратура ищет новую стороннюю фирму для представления своих интересов в гражданских исках. |
So, I hear the state's attorney's office is looking for a new outside firm to represent it on its civil suits. |
В-третьих, все большее количество американских политологов разделяет мнение о том, что Россия не представляет угрозы для жизненно важных интересов Европы и США в обозримом будущем. |
Thirdly, an increasing number of American policy experts share the opinion that Russia does not pose a threat to the vital interests of Europe or the USA in the foreseeable future. |
лица, которые считают себя представителями особых социальных или экономических интересов, а не аполитичными технократами. |
personalities who see themselves as representatives of particular social or economic interests, not as apolitical technocrats. |
SOPA представляет собой ошибочное утверждение о том, что цензура является приемлемым инструментом защиты частных интересов правообладателей в конкретных средствах массовой информации. |
SOPA represents the flawed proposition that censorship is an acceptable tool to protect rights owners' private interests in particular media. |
Голос меньшинства в представительных органах действует как механизм представления интересов и смягчает последствия расовой неприязни. |
A minority voice in representative bodies acts a mechanism for interest representation and mitigates the effects of racial resentment. |
Конституция разрешает королю назначать некоторых членов парламента для представления особых интересов. |
The king is allowed by the constitution to appoint some members to parliament to represent special interests. |
Я никогда не представлял, что он интересовался Люси Уайлдинг. |
I'd never imagine him to be interested in... Lucy Wilding. |
В обязанности временного опекуна входит представление интересов несопровождаемого несовершеннолетнего иностранца. |
The temporary guardian/carer of the unaccompanied minor represents the interests of such minor. |
В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка. И опять-таки, не выдумываю. |
Now, the court has said that in a case like this, a guardian ad litem lawyer has to be appointed to represent the best interest of the child, and again, not making this up. |
Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой. |
A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm. |
Согласно законам штата Флорида, суд может назначить адвоката для представления интересов ответчика только в том случае, если этому лицу предъявлено обвинение в совершении тяжкого преступления. |
Under the laws of the State of Florida, the only time the court can appoint counsel to represent a defendant is when that person is charged with a capital offense. |
В современных западных демократиях это выражено не в такой степени, в этом случае личные страсти, по крайней мере, в теории, должны быть полностью отделены от безличного представления групповых интересов. |
Not so in modern Western democracies, where personal passions are, at least in theory, supposed to be completely separate from the impersonal representation of group interests. |
На протяжении всей своей долгой карьеры Жан-Клод Лабрек интересовался вопросами, представляющими интерес для народа Квебека, будь то спорт, культура или политика. |
Throughout his lengthy career, Jean-Claude Labrecque’s interests focused on matters of concern to the Québécois people, whether in sports, culture or politics. |
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер . |
Martin was less concerned with the reputation of the village than he was with his sordid affair with Eve Draper. |
Они поговорили про болезнь, про ребенка, про Стиву, но, очевидно, ничто не интересовало Анну. |
They talked of Kitty's illness, of the baby, of Stiva, but it was obvious that nothing interested Anna. |
Миссис Милрей с интересом их рассмотрела, но никого не узнала. |
Mrs. Milray surveyed them all with great interest, but with no signs of recognition. |
Если нас будут интересовать самые интимные вещи, вам лучше говорить правду. |
If we want to know the most intimate details about your life... you'd better tell us. |
Он интересовался комиксами и научной фантастикой, в том числе телевизионными программами, такими как сериалы о Флэше Гордоне. |
He was interested in comics and science fiction, including television programs such as the Flash Gordon serials. |
Он впервые представил эту песню во время своего мирового турне в 1988 году. |
He first introduced the song during his world tour in 1988. |
Honda представила Ace body engineering в третьем поколении Odyssey, которое позже было использовано на восьмом поколении Civic. |
Honda introduced the ACE body engineering to the third generation Odyssey, which was later used on the eighth generation Civic. |
Представив эту информацию на следующем заседании Совета Безопасности 29 марта, Обама отложил план бомбардировок. |
Presented with this information at the next Security Council meeting on March 29, Obama put the bombing plan on hold. |
С 1998 по 2014 год Citigroup потратила почти 100 миллионов долларов на лоббирование интересов федерального правительства. |
Between 1998 and 2014, Citigroup spent nearly $100 million lobbying the federal government. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реестр представителей интересов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реестр представителей интересов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реестр, представителей, интересов . Также, к фразе «реестр представителей интересов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.