Результат программы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Результат программы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
result of the program
Translate
результат программы -

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit



От первоначального взноса в размере 734 000 долларов фонд вырос до 50 миллиардов долларов в результате нефтяных роялти и программ капитальных вложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its initial principal of $734,000, the fund has grown to $50 billion as a result of oil royalties and capital investment programs.

Таким образом, результаты предыдущего анализа могут быть использованы против новых вредоносных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the results of previous analysis can be used against new malware.

Эти результаты исследования будут учтены в последующих циклах планирования по программам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings will be reflected in future programming cycles.

Получившаяся в результате программа так и не была передана в эфир, хотя отснятый материал и стенограммы были позже обнародованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting programme was never broadcast, though the footage and transcripts were later released.

Она стала результатом активности американских индейцев, движения За гражданские права и аспектов развития общин в социальных программах президента Линдона Джонсона 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It resulted from American Indian activism, the Civil Rights Movement, and community development aspects of President Lyndon Johnson's social programs of the 1960s.

Программирование на краткосрочную перспективу и представление отчетов о результатах деятельности в течение краткосрочного периода не являются частью настоящих рамок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term programming and short-term performance reporting are not part of the present framework.

Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results.

В результате УВКБ стало более активно участвовать в программах помощи в лагерях беженцев, зачастую расположенных во враждебной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the UNHCR became more heavily involved with assistance programs within refugee camps, often located in hostile environments.

В результате в начале 1990-х годов были оценены многие виды обязательных программ социального обеспечения для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many types of mandatory welfare-to-work programs were evaluated in the early 1990s.

В результате летальных и нелетальных исследований, проведенных в рамках программ JARPA, было опубликовано более 120 публикаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 120 publications have resulted from the lethal and non-lethal research conducted during the JARPA programs.

Связи между государственными программами и владением активами поднимают вопрос о влиянии распределения государственных средств как результат политики правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links between public programs and asset ownership raise issues about the distributive effects of government policies.

Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after their commencement, Israel agreed to the release of a besieged Egyptian brigade in Faluja, but soon rescinded their agreement.

Программа поддерживает три типа алгоритмов поиска, и все результаты поиска могут быть отображены в виде списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors and midwives are encouraged to promote feeding babies formula milk, advertising also targets mothers directly.

По состоянию на 1987 год программа один ребенок давала неоднозначные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 1987 the one-child program had achieved mixed results.

В результате вся программа была политически взрывоопасной на протяжении всей беременности,вызывая непрерывный поток новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire program was politically explosive throughout its gestation as a result, causing a continual stream of news stories.

Для взрослых в результате этих программ не было обнаружено никакого положительного влияния на практику хранения оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For adults, no positive effect on gun storage practices has been found as a result of these programs.

В результате это приводило бы к росту остатка наличности и снижению уровня освоения средств по программам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result would be higher cash balances and a lower level of programme implementation.

Это приведет к тому, что другая программа будет работать с поврежденной памятью с непредсказуемыми результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will cause that other program to run off of corrupted memory with unpredictable results.

Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries.

По результатам оценки CCLC было установлено, что 50% неучастующей молодежи не могут участвовать в своих программах из-за обязанностей после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CCLC evaluation found that 50% of non-participating youth could not take part in their programs because of after school responsibilities.

Дэвид Уайз в своей книге бег Кэссиди предполагает, что советская программа по разработке агентов-новичков могла быть непреднамеренным результатом вводящей в заблуждение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Wise, in his book Cassidy's Run, implies that the Soviet program to develop the Novichok agents may have been an unintended result of the misleading information.

В отличие от других центров, программа Кайзера не выполняла более рискованные трансплантации или не использовала донорские органы от пожилых людей или других людей с более высоким риском, которые имеют худшие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other centers, the Kaiser program did not perform riskier transplants or use donated organs from elderly or other higher-risk people, which have worse outcomes.

Шведские результаты по программе международной оценки студентов в 2015 году были близки к среднему показателю по ОЭСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swedish results in the Programme for International Student Assessment were in 2015 close to the OECD average.

Надежные средства органов местного самоуправления играют решающую роль в обеспечении долгосрочной стабильности результатов, достигнутых в программах ФКРООН по содействию развитию на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healthy local government finances are crucial for the long term sustainability of the results produced in UNCDF local development programmes.

На том этапе он состоял из 250 страниц заметок и 3 гигабайт компьютерных программ, данных и результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that stage, it consisted of 250 pages of notes and 3 gigabytes of computer programs, data and results.

В результате этой акции многие сети отменили свои существующие викторины и заменили их большим количеством программ общественного обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of that action, many networks canceled their existing quiz shows and replaced them with a higher number of public service programs.

А они знают, что Программа показала значительные результаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they also aware that the program has demonstrated significant results?

Полные результаты обучения и ориентировочное содержание доступны в программе курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full learning outcomes and indicative content are available in the course syllabus.

Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened.

ООН признала более высокие результаты от плана-600 в Сальвадоре, чем от программ для военных более низкого ранга, которым не хватало такой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations acknowledged better results from the Plan 600 in El Salvador than from programs for lower-ranking combatants, which lacked such support.

В результате в январе 2014 года компания Pande объявила, что программа bigadv завершится 31 января 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Pande announced in January 2014 that the bigadv program would end on January 31, 2015.

Программа эвтаназии была официально принята в 1939 году и стала результатом личного решения Адольфа Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The euthanasia program was officially adopted in 1939 and came through the personal decision of Adolf Hitler.

В дополнение к уровню освоения бюджетных средств в докладе содержится информация о ходе осуществления программ и достигнутых результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the performance level, the present report gives information on programme implementation and the results achieved.

Оценка связанных с гендерной проблематикой результатов была также проведена и по Программе в области водоснабжения и санитарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water and sanitation programme was also subjected to a gender-related impact assessment.

Одна и та же программа, запущенная многократно, дает различный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same program, run repeatedly, gives a varying output.

В результате реформы учебных программ для аспирантов стали нестабильными, и эта нестабильность распространилась на магистерские программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, curriculum reforms to graduate programs became unstable and this instability spread to Masters' programs.

Малоимущее население имело доступ к специальным программам, по которым социальное обеспечение предоставлялось по результатам проверки нуждаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poorer population had access to ad hoc means-tested programmes.

В результате количество программ ухода за больными быстро выросло в коммерциализированном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the number of nursing programs has grown quickly in a commercialized manner.

Эта программа дала некоторые впечатляющие результаты, хотя и с огромными человеческими затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program produced some impressive results, though at enormous human costs.

В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads.

Задача этих программ и схем состоит в том, как повысить эффективность, результативность и охват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge for these programs and schemes is how to increase efficiency, impact, and coverage.

На Кубке Ростелекома-2018 они заняли 7-е место в короткой программе и 6-е В общем зачете с результатом 170,29 балла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2018 Rostelecom Cup, they placed 7th in the short program and 6th overall with a score of 170.29.

Нажмите кнопку Пуск, введите в поле поиска запрос Программы и выберите в списке результатов пункт Установка и удаление программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Start button, type Programs in the search box, and then select Add or remove programs in the list of results.

Результат оценки цели по отношению к логической программе ограничения определяется, если цель доказана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of evaluating a goal against a constraint logic program is defined if the goal is proved.

В компьютерных программах пасхальные яйца - это секретные ответы, которые возникают в результате недокументированного набора команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In computer software, Easter eggs are secret responses that occur as a result of an undocumented set of commands.

В результате этим программам пришлось прибегнуть к хитрости, такой как использование /dev/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, these programs have had to resort to trickery, such as using /dev/.

Результаты деятельности правительства Сьерра-Леоне в рамках макроэкономической программы являются удовлетворительными, а программа в целом осуществляется успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance of the Government of Sierra Leone under the macroeconomic programme had been satisfactory, and the programme was broadly on track.

Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme.

Программа SUBSAFE была разработана в результате потери USS Thresher, первой подводной лодки этого класса; Flasher стал первой подводной лодкой, сертифицированной как SUBSAFE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SUBSAFE Program was developed as a result of the loss of USS Thresher, the first submarine of the class; Flasher became the first submarine certified as SUBSAFE.

Подбор претендентов на участие в программах-это обобщение проблемы стабильного брака; в результате решения очень похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matching applicants to programs is a generalization of the stable marriage problem; as a result, the solutions are very similar.

Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business.

Многие из этих программ предназначены для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these programmes seek to benefit women.

Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day.

Те законодатели, которые добивались такого результата, не стали прислушиваться к доводам о том, что в результате их действий пострадают двусторонние отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those legislators who pushed for this outcome were unmoved by arguments that the bilateral relationship would suffer as a result of their actions.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?

Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup.

Результат решения математической задачи демонстрируется и рассматривается формально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of mathematical problem solved is demonstrated and examined formally.

Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «результат программы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «результат программы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: результат, программы . Также, к фразе «результат программы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information