Результат программы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit
порча в результате хранения - storage disorder
желательный результат - the desired result
асимптотический результат - asymptotic result
первый результат - first outcome
соответствии с результатами - accordance with the results
с результатами, которые - with the results that
осуществимый результат - feasible outcome
результат презентации - result presentation
опыт с отсроченными результатами - long-term experiment
строгий [точный] результат - strict result
Синонимы к результат: в итоге, конец, решение, труд, ответ, счет, факт, успех, продукт, сумма
Значение результат: Конечный итог, завершающий собой что-н..
программа интерполяции - interpolation routine
распределение программ - broadcast distribution
служебная программа отладки фильтра - debug filter utility
5-слайд-микрочипов почтовых программ - 5-slide-mailer microarrays
бывшая программа - former program
была запущена программа - a programme was launched
программа создания рабочих мест - jobs creation programme
исполнители программ - programme implementers
многие из этих программ - many of these programmes
образцы вредоносных программ - malware samples
Синонимы к программы: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
От первоначального взноса в размере 734 000 долларов фонд вырос до 50 миллиардов долларов в результате нефтяных роялти и программ капитальных вложений. |
From its initial principal of $734,000, the fund has grown to $50 billion as a result of oil royalties and capital investment programs. |
Таким образом, результаты предыдущего анализа могут быть использованы против новых вредоносных программ. |
Thus the results of previous analysis can be used against new malware. |
Эти результаты исследования будут учтены в последующих циклах планирования по программам. |
These findings will be reflected in future programming cycles. |
Получившаяся в результате программа так и не была передана в эфир, хотя отснятый материал и стенограммы были позже обнародованы. |
The resulting programme was never broadcast, though the footage and transcripts were later released. |
Она стала результатом активности американских индейцев, движения За гражданские права и аспектов развития общин в социальных программах президента Линдона Джонсона 1960-х годов. |
It resulted from American Indian activism, the Civil Rights Movement, and community development aspects of President Lyndon Johnson's social programs of the 1960s. |
Программирование на краткосрочную перспективу и представление отчетов о результатах деятельности в течение краткосрочного периода не являются частью настоящих рамок. |
Short-term programming and short-term performance reporting are not part of the present framework. |
Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты. |
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. |
В результате УВКБ стало более активно участвовать в программах помощи в лагерях беженцев, зачастую расположенных во враждебной среде. |
As a result, the UNHCR became more heavily involved with assistance programs within refugee camps, often located in hostile environments. |
В результате в начале 1990-х годов были оценены многие виды обязательных программ социального обеспечения для работы. |
As a result, many types of mandatory welfare-to-work programs were evaluated in the early 1990s. |
В результате летальных и нелетальных исследований, проведенных в рамках программ JARPA, было опубликовано более 120 публикаций. |
Over 120 publications have resulted from the lethal and non-lethal research conducted during the JARPA programs. |
Связи между государственными программами и владением активами поднимают вопрос о влиянии распределения государственных средств как результат политики правительства. |
Links between public programs and asset ownership raise issues about the distributive effects of government policies. |
Ни одна крупная организация не рекомендует проводить всеобщий скрининг на диабет, поскольку нет никаких доказательств того, что такая программа улучшает результаты. |
Shortly after their commencement, Israel agreed to the release of a besieged Egyptian brigade in Faluja, but soon rescinded their agreement. |
Программа поддерживает три типа алгоритмов поиска, и все результаты поиска могут быть отображены в виде списка. |
Doctors and midwives are encouraged to promote feeding babies formula milk, advertising also targets mothers directly. |
По состоянию на 1987 год программа один ребенок давала неоднозначные результаты. |
As of 1987 the one-child program had achieved mixed results. |
В результате вся программа была политически взрывоопасной на протяжении всей беременности,вызывая непрерывный поток новостей. |
The entire program was politically explosive throughout its gestation as a result, causing a continual stream of news stories. |
Для взрослых в результате этих программ не было обнаружено никакого положительного влияния на практику хранения оружия. |
For adults, no positive effect on gun storage practices has been found as a result of these programs. |
В результате это приводило бы к росту остатка наличности и снижению уровня освоения средств по программам. |
The result would be higher cash balances and a lower level of programme implementation. |
Это приведет к тому, что другая программа будет работать с поврежденной памятью с непредсказуемыми результатами. |
This will cause that other program to run off of corrupted memory with unpredictable results. |
Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН. |
The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries. |
По результатам оценки CCLC было установлено, что 50% неучастующей молодежи не могут участвовать в своих программах из-за обязанностей после школы. |
A CCLC evaluation found that 50% of non-participating youth could not take part in their programs because of after school responsibilities. |
Дэвид Уайз в своей книге бег Кэссиди предполагает, что советская программа по разработке агентов-новичков могла быть непреднамеренным результатом вводящей в заблуждение информации. |
David Wise, in his book Cassidy's Run, implies that the Soviet program to develop the Novichok agents may have been an unintended result of the misleading information. |
В отличие от других центров, программа Кайзера не выполняла более рискованные трансплантации или не использовала донорские органы от пожилых людей или других людей с более высоким риском, которые имеют худшие результаты. |
Unlike other centers, the Kaiser program did not perform riskier transplants or use donated organs from elderly or other higher-risk people, which have worse outcomes. |
Шведские результаты по программе международной оценки студентов в 2015 году были близки к среднему показателю по ОЭСР. |
Swedish results in the Programme for International Student Assessment were in 2015 close to the OECD average. |
Надежные средства органов местного самоуправления играют решающую роль в обеспечении долгосрочной стабильности результатов, достигнутых в программах ФКРООН по содействию развитию на местном уровне. |
Healthy local government finances are crucial for the long term sustainability of the results produced in UNCDF local development programmes. |
На том этапе он состоял из 250 страниц заметок и 3 гигабайт компьютерных программ, данных и результатов. |
At that stage, it consisted of 250 pages of notes and 3 gigabytes of computer programs, data and results. |
В результате этой акции многие сети отменили свои существующие викторины и заменили их большим количеством программ общественного обслуживания. |
As a result of that action, many networks canceled their existing quiz shows and replaced them with a higher number of public service programs. |
А они знают, что Программа показала значительные результаты? |
Are they also aware that the program has demonstrated significant results? |
Полные результаты обучения и ориентировочное содержание доступны в программе курса. |
The full learning outcomes and indicative content are available in the course syllabus. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
ООН признала более высокие результаты от плана-600 в Сальвадоре, чем от программ для военных более низкого ранга, которым не хватало такой поддержки. |
The United Nations acknowledged better results from the Plan 600 in El Salvador than from programs for lower-ranking combatants, which lacked such support. |
В результате в январе 2014 года компания Pande объявила, что программа bigadv завершится 31 января 2015 года. |
As a result, Pande announced in January 2014 that the bigadv program would end on January 31, 2015. |
Программа эвтаназии была официально принята в 1939 году и стала результатом личного решения Адольфа Гитлера. |
The euthanasia program was officially adopted in 1939 and came through the personal decision of Adolf Hitler. |
В дополнение к уровню освоения бюджетных средств в докладе содержится информация о ходе осуществления программ и достигнутых результатах. |
In addition to the performance level, the present report gives information on programme implementation and the results achieved. |
Оценка связанных с гендерной проблематикой результатов была также проведена и по Программе в области водоснабжения и санитарии. |
The water and sanitation programme was also subjected to a gender-related impact assessment. |
Одна и та же программа, запущенная многократно, дает различный результат. |
The same program, run repeatedly, gives a varying output. |
В результате реформы учебных программ для аспирантов стали нестабильными, и эта нестабильность распространилась на магистерские программы. |
Consequently, curriculum reforms to graduate programs became unstable and this instability spread to Masters' programs. |
Малоимущее население имело доступ к специальным программам, по которым социальное обеспечение предоставлялось по результатам проверки нуждаемости. |
The poorer population had access to ad hoc means-tested programmes. |
В результате количество программ ухода за больными быстро выросло в коммерциализированном виде. |
As a result, the number of nursing programs has grown quickly in a commercialized manner. |
Эта программа дала некоторые впечатляющие результаты, хотя и с огромными человеческими затратами. |
This program produced some impressive results, though at enormous human costs. |
В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам. |
So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads. |
Задача этих программ и схем состоит в том, как повысить эффективность, результативность и охват. |
The challenge for these programs and schemes is how to increase efficiency, impact, and coverage. |
На Кубке Ростелекома-2018 они заняли 7-е место в короткой программе и 6-е В общем зачете с результатом 170,29 балла. |
At the 2018 Rostelecom Cup, they placed 7th in the short program and 6th overall with a score of 170.29. |
Нажмите кнопку Пуск, введите в поле поиска запрос Программы и выберите в списке результатов пункт Установка и удаление программ. |
Select the Start button, type Programs in the search box, and then select Add or remove programs in the list of results. |
Результат оценки цели по отношению к логической программе ограничения определяется, если цель доказана. |
The result of evaluating a goal against a constraint logic program is defined if the goal is proved. |
В компьютерных программах пасхальные яйца - это секретные ответы, которые возникают в результате недокументированного набора команд. |
In computer software, Easter eggs are secret responses that occur as a result of an undocumented set of commands. |
В результате этим программам пришлось прибегнуть к хитрости, такой как использование /dev/. |
As a result, these programs have had to resort to trickery, such as using /dev/. |
Результаты деятельности правительства Сьерра-Леоне в рамках макроэкономической программы являются удовлетворительными, а программа в целом осуществляется успешно. |
The performance of the Government of Sierra Leone under the macroeconomic programme had been satisfactory, and the programme was broadly on track. |
Для того чтобы достичь целей, заявленных в Программе, необходимо срочно добиться существенных результатов в таких областях работы, как содействие торговле, предоставление помощи и решение проблемы внешней задолженности. |
A significant breakthrough in the areas of trade, aid and external debt was needed in order to achieve the goals of the Brussels Programme. |
Программа SUBSAFE была разработана в результате потери USS Thresher, первой подводной лодки этого класса; Flasher стал первой подводной лодкой, сертифицированной как SUBSAFE. |
The SUBSAFE Program was developed as a result of the loss of USS Thresher, the first submarine of the class; Flasher became the first submarine certified as SUBSAFE. |
Подбор претендентов на участие в программах-это обобщение проблемы стабильного брака; в результате решения очень похожи. |
Matching applicants to programs is a generalization of the stable marriage problem; as a result, the solutions are very similar. |
Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов. |
The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business. |
Многие из этих программ предназначены для женщин. |
Many of these programmes seek to benefit women. |
Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня. |
To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day. |
Те законодатели, которые добивались такого результата, не стали прислушиваться к доводам о том, что в результате их действий пострадают двусторонние отношения. |
Those legislators who pushed for this outcome were unmoved by arguments that the bilateral relationship would suffer as a result of their actions. |
По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат. |
I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be. |
Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях. |
And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets? |
Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке. |
In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup. |
Результат решения математической задачи демонстрируется и рассматривается формально. |
The result of mathematical problem solved is demonstrated and examined formally. |
Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил. |
I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «результат программы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «результат программы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: результат, программы . Также, к фразе «результат программы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.