Религии учат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Религии учат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
religions teach
Translate
религии учат -

- религии

religions

- учат

learn



Кроме того, у вас есть дети, для которых английский это второй язык, или, допустим, их учат во втором языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you have children for whom English is a second language, or whatever they're being taught in is a second language.

Практически в каждой культуре, в каждой религии, присутствует это сокровенное верование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually every culture, every religion, has that deeply-held belief.

Если все остальные религии вместе взятые составляют всего лишь 4,7%, то христианство является на сегодняшний день самой крупной религиозной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all other religions combined only totalling 4.7%, Christianity is by far the largest religious group.

Сантерия и кандомбле-синкретические религии, происходящие от верований диаспоры йоруба и католицизма, наиболее распространенных в Южной Америке, включая Кубу и Бразилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santería and Candomblé are syncretic religions derived from Yoruba diasporic beliefs and catholicism, most prevalent in South Americas, including Cuba and Brazil.

Поэтому неудачные проверки, исключения, аномалии учат нас тому, чего мы не знаем, и приводят нас к чему-то новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the test failures, the exceptions, the outliers teach us what we don't know and lead us to something new.

В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices.

В стремлении к развитию необходимо с уважением относиться к религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religions must be respected as we pursue development.

Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек и смешивали её с кровью змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their wars with the ancient kings, the high priestesses of the old religion took the blood from a girl and mingled it with that of a serpent.

В Международном пакте дополнительно предусматривается право на признание правосубъектности, запрещение лишения свободы за долги и свобода мысли и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Covenant adds the right to legal personality, the prohibition of imprisonment for debt and freedom of thought and religion.

Чтобы понять, как гиппокамп отслеживает время, ученые учат крыс бегать в колесе или по крошечной беговой дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To study how the hippocampus monitors time, scientists train rats to run on a wheel or tiny treadmill.

В нью-йоркском офисе я часто слышу русскую речь, а наши сотрудники в Краснодаре учат и свободно разговаривают на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear Russian spoken in my New York office every day and English is taught to and spoken by every one of our employees in Krasnodar.

Во-вторых, экипажи учат тому, что связь с землей это дело второстепенное, а главное — справиться с возникшей чрезвычайной ситуацией».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, crews are trained so that communicating with the ground is secondary to dealing with whatever urgency is at hand.

Конечно, в Вашем университете этому не учат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt, not part of your training in Southeast Asian studies.

Вот, ребята, кто бы мог подумать, что изучение религии может быть таким интересным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'd have thought learning about religion could be fun?

Я не о христианской религии говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean technically Christian.

Запрет неугодных идей может быть обычным делом в религии или в политике, но это не путь к знаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suppression of uncomfortable ideas may be common in religion or in politics, but it is not the path to knowledge.

Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act.

Священные писания не учат науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scriptures are not teaching science.

Они могут не считаться таковыми со стороны религии, но они так же важны, как и те, кто в ваших учебниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may never be considered as such by religion, but they are just as important as the ones in your textbooks.

Interpretatio romana-это сравнительный дискурс в отношении древнеримской религии и мифа, а также в формировании своеобразной галло-римской религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpretatio romana is comparative discourse in reference to ancient Roman religion and myth, as in the formation of a distinctive Gallo-Roman religion.

Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion.

Субстратом ангольской культуры является африканская, преимущественно банту, в то время как португальская культура оказала значительное влияние, особенно в плане языка и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substrate of Angolan culture is African, predominantly Bantu, while Portuguese culture has had a significant impact, specifically in terms of language and religion.

Учение о трех телах-это важнейшее учение в индийской философии и религии, особенно в йоге, Адвайта-Веданте и тантре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Bodies Doctrine is an essential doctrine in Indian philosophy and religion, especially Yoga, Advaita Vedanta and Tantra.

Они все еще обязаны принимать ванну перед выполнением некоторых ритуалов в религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are still required to bathe prior to undergoing some rituals in the religion.

Последнее происходит от традиционного празднования Нового года в древнеиранской религии зороастризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is derived from the traditional celebration of the New Year in the ancient Iranian religion of Zoroastrianism.

Обращение с этими группами можно рассматривать как подпадающее под правовое определение геноцида, поскольку они подвергались нападкам на основании своей религии или этнической принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment of these groups can be seen to fall under the legal definition of genocide, as they were targeted on the basis of their religion or ethnicity.

Затем офицеров учат, как разрабатывать конкретные стратегии патрулирования, чтобы иметь дело с типами преступлений, которые имеют опыт в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The officers are then taught how to design specific patrol strategies to deal with the types of crime that are experienced in that beat.

Публикации Общества Сторожевой Башни учат, что Иисус Христос вернулся незримо и начал править на небесах как царь в октябре 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch Tower Society publications teach that Jesus Christ returned invisibly and began to rule in heaven as king in October 1914.

Христианское возрожденческое движение 1730-1740-х годов, известное как великое пробуждение, питало интерес как к религии, так и к религиозной свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Christian revivalist movement of the 1730s and 1740s known as the Great Awakening fueled interest in both religion and religious liberty.

Все эти фильмы содержат различные аспекты земной религии и поклонения природе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These movies all contain various aspects of earth religion and nature worship in general.

А потом нас учат, что если мы выйдем из этой коробки, то рискуем показаться мягкими, слабыми, женственными или гомосексуальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we're taught that if we step out of this box, we risk being seen as soft, weak, feminine, or gay.

Эти услуги предоставляются бесплатно людям независимо от их религии или социального статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These services are provided, without charge, to people regardless of their religion or social status.

Близкая идентичность этих двух ритуалов по своему значению, как полагают ученые, указывает на характерную особенность индоиранской религии, предшествовавшей зороастризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The near identity of the two in ritual significance is considered by scholars to point to a salient feature of an Indo-Iranian religion antedating Zoroastrianism.

Некоторые религии следуют закону Моисея, запрещающему взимание процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several religions follow Mosaic law which proscribed the charging of interest.

Зороастрийский Денкарт X века зафиксировал крах хазарской власти, приписав ее затмение ослабляющим эффектам ложной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10th century Zoroastrian Dênkart registered the collapse of Khazar power in attributing its eclipse to the enfeebling effects of 'false' religion.

Из-за кастовой системы многих женщин учат принимать свою судьбу вместо того, чтобы защищать свою ценность жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the caste system, many women are taught to accept their fate instead of protecting their value of life.

Их учат, что калечащие операции на половых органах-это практика для женщин, и когда они становятся матерями, они делают то же самое со своими дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are taught that genital mutilation is the practice for females, and when they become mothers, they do the same to their daughters.

Грант от фонда поддерживает исследование религии и здоровья, проведенное Тайлером Вандервилом из Гарвардского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grant from the foundation supports a study of religion and health conducted by Tyler VanderWeele of Harvard University.

Решение суда 2008 года позволило членам непризнанных конфессий получить удостоверение личности и оставить поле религии пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2008 court ruling allowed members of unrecognised faiths to obtain identification and leave the religion field blank.

Ниведита был плодовитым писателем и много путешествовал по Индии, читая лекции, особенно о культуре и религии Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nivedita was a prolific writer and extensively toured India to deliver lectures, especially on India's culture and religion.

Когда люди забывают о религии человечества, воплощается Верховный Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When human beings forget the religion of humanity, the Supreme Lord incarnates.

Но во многом это стало вымышленной фантазией, потому что речь идет об этих маленьких детях, которых учат ненавидеть друг друга; о тех, кто отличается от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in many ways it became a fictional fantasy because it's about these young children who are taught to hate each other; anyone who is different from him.

Когда появился буддизм, обе религии начали соперничать друг с другом и включили в себя множество практик друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Buddhism arrived, both religions began competing with each other, and incorporated many of each other's practices.

Десятки статей о художественной литературе, теории, эмоциональности, текстуальности, тридцатых годах, политике, музыке, Библии, религии и литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores of articles on fiction, theory, emotionality, textuality, the thirties, politics, music, the Bible, religion and literature.

Даже в период расцвета его так называемого Царства не было централизованного правления и единой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even during the height of its so-called 'Kingdom', there was no centralized rule and no uniting religion.

Но существует также информация о зороастризме как живой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is also information out there on Zoroastrianism as a living religion.

Тем не менее он по-прежнему скептически относился к организованной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he remained sceptical of organised religion.

Многие критики христианства ссылались на насильственные действия христианских народов как на основание для осуждения этой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many critics of Christianity have cited the violent acts of Christian nations as a reason to denounce the religion.

Многие мировые религии, как в истории, так и сегодня, имеют бродячие традиции или ссылаются на бродяг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many world religions, both in history and today, have vagrant traditions or make reference to vagrants.

В начале XXI века происходит все большее официальное признание конфуцианства и Китайской народной религии как части Китая'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early twenty-first century there has been increasing official recognition of Confucianism and Chinese folk religion as part of China'

В религии рай - это место исключительного счастья и восторга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In religion, paradise is a place of exceptional happiness and delight.

Верховный суд, вынося решение о том, что правительство штата не может следовать определенной религии, подробно обсуждал концепцию секуляризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supreme Court while adjudicating that a State Government cannot follow particular religion discussed at length the concept of Secularism.

Кукуруза была средоточием многих доколумбовых религий, играя аналогичную роль хлеба в Западной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maize was the focal point of many Pre-Columbian religions, playing an analogous role to bread in Western religion.

После прихода христианства многие старые традиции и культурные особенности сохранились в новой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the arrival of Christianity, many older traditions and cultural traits persisted within the new religion.

Почему нас учат иначе-это тема для другой статьи, когда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why we are taught otherwise is the subject for another article some time.

Я добавил очень краткое изложение того, как доминирующие современные религии рассматривают человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added a very brief summary of how the dominant modern religions view humans.

Находясь в Индии, цыгане следовали индуистской религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in India, the Romani people followed the Hindu religion.

Таков завет, заключенный в отношении преемственности власти в рамках религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the covenant that is made regarding the successorship of authority within the religion.

Сикхизм и джайнизм - это две основные мировые религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sikhism and Jainism are both in the worlds major religions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «религии учат». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «религии учат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: религии, учат . Также, к фразе «религии учат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information