Реформа труда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реформа труда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
labor reform
Translate
реформа труда -

- реформа [имя существительное]

имя существительное: reform



Поскольку экономика плантаций процветала, а арабы становились все богаче, сельское хозяйство и другие виды ручного труда считались унизительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the plantation economy boomed and the Arabs became richer, agriculture and other manual labor work was thought to be demeaning.

Чоран легко двигался по спирали всемирной истории и без труда опровергал меня, потому что был чересчур обременен умом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lucidly moving on the universal history's spiral and was confronting me, because he was burning with intelligence.

Единственная реформа, которая нужна, - это для грубых избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reform that is needed is for rude voters.

По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor.

В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace.

Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act.

Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.

Программа обеспечения равной оплаты труда учитывает множество факторов, вызывающих различия в этой области, и предусматривает принятие 30 комплексных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Equal Pay Programme covers a large range of factors that cause pay differences and comprises 30 comprehensive measures.

Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation.

В дополнение к этим политическим инструментам субсидии и налоговая реформа являются важным способом обеспечения лучших рыночных сигналов, касающихся использования природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these policy tools, subsidy and tax reform is an important way to provide better market signals regarding the use of natural resources.

Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective.

Ему требуется демократическая реформа на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires democratic reform from the bottom up.

Занятость и организация труда: Усовершенствованные данные ЕСИС о занятости и числе отработанных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment and organisation of work: Improved ESA data on employment and the number of hours worked.

Она также может быть причиной негибкости рынка труда и, следовательно, неэффективности экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be a source of labour market rigidity and thus economic inefficiency.

С другой стороны, в то время как немецкое правительство действительно провело важные реформы рынка труда около десяти лет назад, эти меры не оказали заметного влияния на производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, while the German government did enact important labor-market reforms a decade or so ago, those measures apparently had no impact on productivity.

как обычно бизнес, репрессия или реформа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

business as usual, repression, or reform.

Привести примеры стран, сильно пострадавших от постоянного налогово-бюджетного расширения, не составит никакого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is all too easy to find examples of countries that subsequently suffered badly because of sustained fiscal expansion.

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.

И все же реальный вызов для западной политики в Ливане - это не конституционная реформа и не учреждение трибунала Харири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the real challenge for Western policy in Lebanon is neither constitutional reform nor establishment of the Hariri tribunal.

Без четкого представления о состоянии рынка труда, правительства ограничены в своих возможностях реагировать на вызовы, с которыми они сталкиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without an accurate picture of the state of the labor market, governments are hamstrung in their ability to respond to the challenges afflicting it.

Нужна реформа законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We needa reform in the law.

Да, - сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Rostov as if it cost him a great deal to utter the word; and he sat down at the nearest table.

И наконец, я всегда плаваю матросом из-за благодатного воздействия на мое здоровье физического труда на свежем воздухе полубака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I always go to sea as a sailor, because of the wholesome exercise and pure air of the fore-castle deck.

За чаем мне без труда удалось скрыть свое состояние, но сейчас это было бы уже невозможно, и я поняла, что быстро иду по ее следам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been able easily to hide what I felt at tea-time, but I was past that already now, and I knew that I was rapidly following in Charley's steps.

В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace.

Конфликт восходит к рабочей революции и эпохе профсоюзного труда в конце XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict goes back to the workers revolution and age of unionized labor in the late nineteenth century.

26 октября 1956 года он стал министром труда и социальных дел во втором правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became, on October 26, 1956, Minister of Labor and Social Affairs in the second.

Критики говорят, что реформа была слишком медленной и зачастую скорее символической, чем содержательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics say the reform was far too slow, and often more symbolic than substantive.

В декабре 1979 года консервативный клуб понедельник опубликовал свою обширную статью под названием Реформа лордов-зачем вмешиваться в работу Палаты лордов?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1979 the Conservative Monday Club published his extensive paper entitled Lords Reform – Why tamper with the House of Lords?

В феврале 2014 года CBO опубликовал отчет, в котором проанализировал причины медленного восстановления рынка труда после рецессии 2007-2009 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBO issued a report in February 2014 analyzing the causes for the slow labor market recovery following the 2007–2009 recession.

Повышая общий спрос, иммигранты могли бы вытеснить туземцев с низкоквалифицированного ручного труда на более высокооплачиваемые профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By increasing overall demand, immigrants could push natives out of low-skilled manual labor into better paying occupations.

Важным применением этих таблиц была реформа календаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important application of these tables was the reform of the calendar.

На примере куска кожи Маркс затем описывает, как люди могут увеличить стоимость товара с помощью средств труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the example of a piece of leather, Marx then describes how humans can increase the value of a commodity through the means of labor.

Исторический роман Джона Кроули Четыре свободы 2009 года охватывает промышленность военного времени и изучает реальные условия труда многих женщин-промышленных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Crowley's 2009 historical novel Four Freedoms covers the wartime industries, and studies the real working conditions of many female industrial workers.

Раннее законодательство было связано с бродягами и созданием трудоспособного труда, особенно в то время, когда рабочая сила была в дефиците после Черной Смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early legislation was concerned with vagrants and making the able-bodied work, especially while labour was in short supply following the Black Death.

Современные методы гигиены труда с тех пор устранили условия труда, которые вызвали это заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern occupational hygiene practices have since eliminated the working conditions that caused this disease.

Кстати, в цитируемой ссылке на материал, касающийся происхождения обыденного знания в авторитете и разделении труда, было 3 сноски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, the material deleted regarding the origin of ordinary knowledge in authority and division of labor had 3 footnotes in the cited reference.

Но когда стало ясно, что на реформу нужно еще больше денег, она увязла точно так же, как увязла реформа армии и многие другие начинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it became clear that even more money was needed for the reform, it got bogged down in the same way the reform of the army and many other undertakings did.

Я пришел к выводу, что необходима своего рода реформа правоприменительной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My conclusion is that some sort of enforcement reform is needed.

Разделение труда между автором-призраком и приписываемым автором сильно варьируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division of work between the ghostwriter and the credited author varies a great deal.

Дюркгейм пришел к тому же выводу относительно положительных последствий разделения труда, что и его теоретический предшественник Адам Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durkheim arrived at the same conclusion regarding the positive effects of the division of labour as his theoretical predecessor, Adam Smith.

Колледж прибрежной Джорджии объявил о закрытии кампуса на вторник и среду, следующие за Днем труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The College of Coastal Georgia announced campus closures for both Tuesday and Wednesday following Labor Day.

При премьер-министре Синдзо Абэ реформа корпоративного управления была ключевой инициативой по стимулированию экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Prime Minister Shinzō Abe, corporate governance reform has been a key initiative to encourage economic growth.

Тюремная промышленность также включает частные предприятия, которые извлекают выгоду из эксплуатации тюремного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison industry also includes private businesses that benefit from the exploitation of the prison labor.

Согласно ее автобиографии, это привело ее к вступлению в ряды рыцарей труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her autobiography, this led to her joining the Knights of Labor.

Он был избран президентом ARU после его основания, а его коллега по организации труда на железной дороге Джордж У. Говард стал первым вице-президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected president of the ARU upon its founding, with fellow railway labor organizer George W. Howard as first vice president.

Швейцария имеет более гибкий рынок труда, чем соседние страны, и уровень безработицы здесь очень низок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland has a more flexible job market than neighbouring countries and the unemployment rate is very low.

Производственный сектор - это сектор с очень высоким ростом производительности труда, который способствует высокой заработной плате и хорошим пособиям для своих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy is dangerous as it could be destructive to a firm in terms of losses and even lead to complete business failure.

Реформа была инициирована первым правительством Алексея Косыгина и осуществлена в ходе восьмой пятилетки 1968-1970 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform was initiated by Alexei Kosygin's First Government and implemented during the Eighth Five-Year Plan, 1968–1970.

ПМСП в большинстве случаев отсутствуют из-за низкой оплаты труда и нехватки ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PHCs are non-existent in most places, due to poor pay and scarcity of resources.

Новые кейнсианцы предлагали объяснения неспособности рынка труда очиститься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Keynesians offered explanations for the failure of the labor market to clear.

В рамках инициативы ЕС равное сообщество были изучены пути повышения инклюзивности рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU's EQUAL Community Initiative investigated ways to increase the inclusiveness of the labor market.

RJII, эта цитата касается труда и ценностей, а не заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RJII, this quote is about labour and values, not wages.

Реформы были также проведены в городской промышленности для повышения производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reforms were also implemented in urban industry to increase productivity.

В доисторические времена они использовались для изготовления костяных орудий труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In prehistoric times, they have been used for making bone tools.

Три основных вопроса в местном самоуправлении - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures.

Бедные страны имеют больше рабочей силы по отношению к капиталу, поэтому предельная производительность труда в богатых странах выше, чем в бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor countries have more labor relative to capital, so marginal productivity of labor is greater in rich countries than in poor countries.

В этом случае стоимость труда определяется стоимостью его продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beefed up the character becasue they seemed a bit lacking.

С тех пор как в 2006 году была проведена крупная реформа системы здравоохранения, голландская система ежегодно получала все больше баллов в этом индексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since a major reform of the health care system in 2006, the Dutch system received more points in the Index each year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реформа труда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реформа труда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реформа, труда . Также, к фразе «реформа труда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information