Родительское стадо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Родительское стадо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
parent flock
Translate
родительское стадо -

- стадо [имя существительное]

имя существительное: herd, flock, troop, bunch, drove, bevy



Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy.

Вдали брело стадо, но не слышно было ни топота, ни мычанья, а колокол все звонил, в воздухе по-прежнему реяла его тихая жалоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance cattle moved about; neither their steps nor their lowing could be heard; and the bell, still ringing through the air, kept up its peaceful lamentation.

Когда волки нападают на стадо, коровы держатся кучкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a bunch a cows, when the lobos are ranging, stick all together.

Если вторичной инфекции нет и стадо находится в хорошем состоянии, птицы могут выздороветь в течение 7-10 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no secondary infection and the flock is in good condition, birds can recover within 7-10 days.

Легко тебе говорить! Еще бы, тебя не осаждает стадо орущих журналистов. На тебя не пялится каждый болван на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to make a man morbid, to be stalked by beastly journalists and stared at by gaping moon-faced idiots, wherever he goes!

На более низком уровне континенты все еще были бы соединены, и вершиной объединенного массива суши была бы Аконкагуа, родитель окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a slightly lower level, the continents would still be connected, and the high point of the combined landmass would be Aconcagua, the encirclement parent.

Если ребёнок из семьи среднего класса или из богатой семьи испытывает сложности, велика вероятность, что родитель или учитель придут на помощь, даже если ребёнок не просит помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical middle class or affluent household, if a kid is struggling, there's a good chance that a parent or a teacher will come to their rescue even if they don't ask for help.

По крайней мере моя мать и стадо были вне опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least my mother and the herd were safe.

А он сам понимает, что смотрит на толпу, как лев на стадо газелей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he realize he was standing there searching the crowd like a lion staring at a bunch of gazelles?

Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit.

Когда вы только что запускаете стадо на луг, он похож на пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you first start this and you bring in a flock of animals, it's desert.

Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к самому енералу; видна была твердая решимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see the general himself; it was evident that they were firmly determined.

Я был в абсолютном порядке Пока вы не прибежали сюда как стадо бешеных носорогов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was handling it just fine until you came judging in here like a horde of angry rhinos!

Вскоре он успокоился, лукаво ухмыльнулся, показывая большие белые зубы, и бросил взгляд на вверенное ему стадо, словно обращая мое внимание на свою высокую миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was speedily reassured, and with a large, white, rascally grin, and a glance at his charge, seemed to take me into partnership in his exalted trust.

А ведь это что-нибудь да значит, если стадо диких зверей всё-таки можно остановить, ибо в последнем счёте они всё же люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That proves something - that a gang of wild animals can be stopped, simply because they're still human.

У нас в крыле А стадо горластых перегревшихся жуликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a bunch of overheated cons getting loud in the A-Wing.

Да, но иногда и тот кто поменьше может быть сверху. как собака, которая следит чтобы стадо коров не разбегалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but sometimes the little guy could be the top... like a dog that herds cattle.

Они думают, что вы стадо тупоголовых неандертальцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think that you are a bunch of lowbrow Neanderthal shitheads!

Я - не жестокий родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not an abusive parent.

Там около сотни лопарей с детьми и собаками, сказал он, и стадо оленей, тысячи в полторы голов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were about fifteen hundred reindeer, he said, and over a hundred Lapps, with their children and dogs.

Это Васенька выстрелил в стадо уток, которые вились над болотом и далеко не в меру налетели в это время на охотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vassenka had fired at a flock of ducks which was hovering over the marsh and flying at that moment towards the sportsmen, far out of range.

В пустыне пас свиней я стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking after pigs in the wasteland.

Стадо свиней с визгом выскочило из зелени у дикаря за спиной и метнулось в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A herd of pigs came squealing out of the greenery behind the savage and rushed away into the forest.

И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether.

Представь себе испуганного слона, который зовет свое стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a terrified elephant... Summoning his herd.

Родитель одновременно является биологическими матерью и отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means one parent is biological mother and father.

Когда видишь то, как умирает твой родитель, это как-то не сразу переживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching one of your parents die isn't something you just get over.

Но Джо потерял стадо - потерял все шестьдесят овец и не мог отыскать их на дне сухой лощины, где они, сгрудившись в кучу, укрывались от солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Joe lost them-lost sixty sheep and couldn't find them where they were huddled in the shade in a dry gulch.

Либо мне дадут дополнительные войска для поддержания порядка, либо я начну сокращать стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, either I'm given more troops to maintain order... or I start thinning out the herd.

Любой родитель знает, лучшее время со всем разобраться, когда все еще спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as any parent knows the best time to get things done is when everyone else is asleep.

Так мы не сможем увеличить стадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't build up the flock this way.

Тут в захолустье, лишь стадо Кейстоунских копов, которые никогда не попадут в шестичасовые новости, но ты - ты на всех экранах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out here in the sticks, we got a bunch of Keystone Cops that never make the 6:00 news, but you- you all over TV.

Когда стадо сбивается с пути, пастух должен прирезать быка, что мешает им уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the herd loses its way, the shepherd must kill the bull that leads them astray.

Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

Это стадо аргентинозавров сейчас в пути, двигается через болото, покрытое вулканическим пеплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This herd of Argentinosaurus are now on the move, travelling across a swamp covered with volcanic ash.

Каждый родитель здесь обожает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every parent here adores me.

Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running directly at the herd is a ploy to generate panic.

Хотел бы я знать, что теперь поделывает мой достопочтенный родитель, уважаемый фатер -папахен мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew what my esteemed parent, my respected Vater, my Papachen, is doing now.

Знаете, как говорится, одна хорошая овца может испортить паршивое стадо, - сострил подполковник Корн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only while you're still here that they may prove troublesome.

Сейчас шесть вечера, так что если вы родитель, вам даётся право на обожание со стороны ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 6:00 P.M., so if you're a parent, you're now entitled to adoration from your children.

Пусть все стадо соберется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the flock come together.

Если родитель не может манипулировать потомством и поэтому проигрывает в конфликте, то, по-видимому, выбираются бабушки и дедушки с наименьшим количеством внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the parent cannot manipulate the offspring and therefore loses in the conflict, the grandparents with the fewest grandchildren seem to be selected for.

Ребенок знает, за что его наказывают, потому что авторитетный родитель делает причины известными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child knows why they are being punished because an authoritative parent makes the reasons known.

В Исландии каждый родитель получает оплачиваемый отпуск, и дополнительные три месяца могут быть разделены между ними, как им заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Iceland, each parent receives paid leaves, and an additional three months can be divided between them however they like.

Родитель не обладает коммуникативными навыками авторитетного родителя и не передает ребенку ценности или не уделяет должного внимания, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parent lacks the communicative skills of an authoritative parent and does not convey value to the child or give proper attention when necessary.

К моменту своей смерти в 1911 году в возрасте 53 лет Филип вырастил стадо примерно до 1000-1200 голов бизонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his death in 1911 at 53, Philip had grown the herd to an estimated 1,000 to 1,200 head of bison.

Спасая этих немногих равнинных бизонов, она смогла создать внушительное стадо бизонов вблизи каньона Пало-Дуро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By saving these few plains bison, she was able to establish an impressive buffalo herd near the Palo Duro Canyon.

Он взял с собой в дорогу стадо свиней, чтобы служить колом на новом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a drove of hogs with him on the journey to serve as a stake in his new location.

Делая сильных еще сильнее, мы могли бы эффективно помогать слабым, ибо стадо всегда получает выгоду от идей и изобретений элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making the strong still stronger, we could effectively help the weak; For the herd always profits by the ideas and inventions of the elite.

Бродячие собаки могут производить пометы, в которых у каждого щенка есть свой родитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stray dogs can produce litters in which every puppy has a different sire.

Харрис появляется как вампир в романе Кима Ньюмана 1992 года Anno Dracula, как наставник и вампир-родитель одного из главных героев романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris appears as a vampire in Kim Newman's 1992 novel Anno Dracula, as the mentor and vampire sire of one of the novel's main characters.

Он видел стадо Христово, вверенное его страже, ставшее добычей адских Волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ″saw the flock of Christ committed to his watch, becoming prey to the infernal wolves.

Здесь обитают зеедонк, маленький ослик и стадо лани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A zeedonk, a small donkey, and a herd of fallow deer inhabit the grounds.

Затем он попросил ее осмотреть его стадо, слуг и здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then asked her to survey his flock, servants and buildings.

Я предполагаю, что цитрус истрикс-это родитель, но может ли кто-то позаботиться о нем, если это не то, что я думаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stampede was triggered by club security using pepper spray to break up a fight.

Исследование показало, что средний размер стада в этих развитых странах увеличился с 74 до 99 коров на стадо в период с 2001 по 2007 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey found that the average herd size in these developed countries increased from 74 to 99 cows per herd between 2001 and 2007.

Прежде чем стадо достигло воды, Мухаммед приказал лошадям вернуться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the herd reached the water, Muhammad called for the horses to return to him.

Однако это произошло только после того, как его родитель, знаменитый американский маршрут 66, был выведен из эксплуатации в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this happened only after its parent, the famous U.S. Route 66, was decommissioned in 1985.

Как родитель я сам был бы обеспокоен тем, что мой 8-летний ребенок вступает в частные разговоры с незнакомыми взрослыми в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a parent myself, I'd be concerned about my 8-year-old entering into private conversations with strange adults on the internet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «родительское стадо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «родительское стадо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: родительское, стадо . Также, к фразе «родительское стадо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information