Родника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
город, источник, ключ, ручей, ручеек, родничок, пава, живец, болотный родник
Как водопад на тихой речке от родника и до объятий тихого пруда. |
Like that still thread Of falling river One from source to last embrace In the still pool |
Но свет еще слишком слаб, чтобы отчетливо разглядеть свое лицо в воде, поэтому он садится у родника и ждет, пока не развиднеется окончательно. |
But it is still too dim to see his face clearly in the water, so he sits beside the spring and waits until he can see better. |
Вода из родника стекала вниз к фонтану, затем по трубке в каменный сосуд в форме луковицы, похожий на большую вазу с крышкой сверху. |
The water from the spring flowed down to the fountain, then up a tube into a bulb-shaped stone vessel, like a large vase with a cover on top. |
A spring-filled water bowl that never runs dry. |
|
От опушки леса до родника было не больше семи-восьми минут ходьбы. |
It was only seven or eight minutes' walk from the edge of the woods to the spring. |
Эти обвинения, в лучшем случае, вытекают из родника невежества. |
These accusations, at best, stem from a wellspring of ignorance. |
Став на колени у родника, он побрился, глядя в воду, как в зеркало, правя длинную блестящую бритву на туфле. |
Kneeling beside the spring he shaved, using the water's surface for glass, stropping the long bright razor on his shoe. |
Новьiй акведук, ведущий в Рим, будет брать начало из етого родника. |
The new aqueduct leading to Rome will rise from this spring. |
Вода родника поддерживает постоянную прохладную температуру внутри родникового дома в течение всего года. |
The water of the spring maintains a constant cool temperature inside the spring house throughout the year. |
Тропинка, идущая от родника, упиралась в песчаный проселок, поперек дороги, преграждая ее, лежало недавно срубленное дерево. |
Where the path from the spring joined the sandy byroad a tree had been recently felled, blocking the road. |
Слева доносилось журчание стремительного ручья, сбегавшего по каменистому ложу из родника у края поля. |
Off to the left he could hear the murmur of the swiftly running creek that tumbled down the rocky ravine from the spring below the field. |
Я несколько раньше Джеда добежал до родника, так что Джеду пришлось ждать, пока я наполню свои ведра. |
I got to the spring a little ahead, so that Jed had to wait for me to fill my pails. |
Там, где стекающая от родника вода впитывалась в песок, Бенбоу заметил отпечатки автомобильных шин. |
Where the branch from the spring seeped across it Benbow saw the prints of automobile tires. |
От родника вернулись Айз Седай, и Джолин прервала свой разговор с Блериком и Феном. |
The Aes Sedai came up from the stream, and Joline stopped to talk with Blaeric and Fen. |
Roger made it there and back without being hit. |
|
В доисторическом Африканском Вельде племя гоминидов было изгнано из родника соперничающим племенем. |
In the prehistoric African veldt, a tribe of hominids are driven away from their water hole by a rival tribe. |
Мы благополучно добрались до родника, наполнили наши ведерки, прилегли и сами хорошенько напились. |
We made the spring safely, filled our pails, and lay down and took a good drink ourselves. |
When he left the spring he bore now well away from the house. |
|
The villagers are dancing by the spring. |
|
Клетка стоит у родника. |
The hutch is up by the spring. |
Озеро питается родниками и адирондакскими горными ручьями. |
The lake is fed by springs and Adirondacks mountain streams. |
Железосодержащие грунтовые воды обычно появляются в виде родника. |
Iron-bearing groundwater typically emerges as a spring. |
Он вытекает из маленького родника снизу дома |
It flows from a little spring beneath the house. |
Это отражало предшествующую оккупацию с четко определенными сакральными чертами, особенно родниками и рощами. |
This reflected a pre-occupation with well-defined sacred features, particularly springs and groves. |
Это напоминало подземную реку, которая протекала через всю страну и выплеснулась внезапными родниками, прорывавшимися на поверхность в самых непредсказуемых местах. |
It was as if an underground stream flowed through the country and broke out in sudden springs that shot to the surface at random, in unpredictable places. |
Неделю Рэгл плескался в Горячих Родниках Рузвельта на Венере. |
For a week he bathed in the warm mineral waters at the Roosevelt Hot Springs on Venus. |
The drinking man knelt beside the spring. |
|
Уснув на ходу или даже за питьем - на четвереньках, у родника, - он никогда не знал, что откроется его глазам в следующее мгновение - солнечный свет или звезды. |
When he went to sleep walking or even kneeling in the act of drinking from a spring, he could never know if his eyes would open next upon sunlight or upon stars. |
Гесиод рассказывает, как Пегас мирно пил из родника, когда герой Беллерофонт захватил его в плен. |
Hesiod relates how Pegasus was peacefully drinking from a spring when the hero Bellerophon captured him. |
Мы рыщем по лесу, клыкастые, четвероногие Мы в родниках, источниках |
We prowl fang'd and four-footed in the woods we spring. |