Рукописью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С рукописью в музее работали несколько специалистов, в том числе Е. Б. автограф, П. А. Кулиш и А. Л. Дюверной. |
Several experts worked with the manuscript in the museum, including E. B. Autograph, P. A. Kulish and A. L. Duvernoy. |
Я купил это у частного коллекционера из Санкт-Петербурга. Уговоры расстаться с его рукописью, обошлись мне в довольно много стаканов водки и в небольшое везение, но это стоило того. |
I purchased this from a private collector in St Petersburg... convincing him to part with it required a few glasses of vodka and a small fortune but it was worth it... |
Они также нашли то, что оказалось подлинной печатной рукописью индустриального общества и его будущего. |
They also found what appeared to be the original typed manuscript of Industrial Society and Its Future. |
Вдова Йохансена снабжает Терстона рукописью, написанной ее покойным мужем, в которой раскрывается судьба всех находившихся на борту Эммы. |
Johansen's widow provides Thurston with a manuscript written by her late husband, which reveals the fate of everyone aboard the Emma. |
Très Riches Heures du Duc de Berry была самой важной иллюминированной рукописью XV века. |
The Très Riches Heures du Duc de Berry was the most important illuminated manuscript of the 15th century. |
Два из них связаны с доминиканским корректором монастыря Сен-Жак; один представлен рукописью лат. |
Two of them are allied to the Dominican correctory of the convent of Saint-Jacques; one is represented by the Manuscript lat. |
Роулинг объявила о завершении работы над рукописью 23 марта 2018 года, примерно через два года после написания. |
Rowling announced completion of the manuscript on 23 March 2018, after approximately two years of writing. |
При прочих равных условиях ученые-текстологи ожидают, что больший временной разрыв между оригиналом и рукописью означает больше изменений в тексте. |
All things being equal, textual scholars expect that a larger time gap between an original and a manuscript means more changes in the text. |
Находясь в Стэнфорде, он учился у Уоллеса Стегнера и начал работу над рукописью, которая должна была стать полетом над гнездом кукушки. |
While at Stanford, he studied under Wallace Stegner and began the manuscript that would become One Flew Over the Cuckoo's Nest. |
Эта информация подтверждается рукописью Кариты Парахьянган, в которой упоминается, что Тохаан Ди Галух был ну суруп Ди Гунунг Тилу' умер или похоронен в Гунунг Тилу. |
This information is supported by Carita Parahyangan manuscript that mentioned that Tohaan di Galuh was nu surup di Gunung Tilu' died or buried in Gunung Tilu. |
Ему нужно только посмотреть почерк и сравнить с рукописью, которая у него имеется. |
He only wants to see it and compare it with a writing in his possession. |
Он позвонил сегодня ни свет ни заря, просил прислать за рукописью кого-нибудь другого. |
He called this morning and said not to send you again. |
Лизель, работавшая над своей рукописью в подвале во время налета, - единственная оставшаяся в живых. |
Liesel, working on her manuscript in the basement at the time of the raid, is the sole survivor. |
Однако непосредственная работа с оригиналом была невозможна, что вызывало спекуляции, предположения и слухи, связанные с рукописью. |
Direct work with the original was, however, impossible, which caused speculation, supposition and rumours related to the manuscript. |
Из-за сходства с Adobe Illustrator Федеральная торговая комиссия в октябре 1994 года подала жалобу, предписывающую вернуть Altsys права на свободное владение рукописью. |
Because of the similarities with Adobe Illustrator, the Federal Trade Commission issued a complaint in October 1994 ordering a divestiture of FreeHand back to Altsys. |
Великий монгольский Шахнаме, ныне рассеянный, является выдающейся рукописью того периода. |
The Great Mongol Shahnameh, now dispersed, is the outstanding manuscript of the period. |
Ди часто ассоциировался с рукописью Войнича. |
Dee has often been associated with the Voynich manuscript. |
Между 1728 и 1753 годами пьеса была переплетена с другой рукописью - юмористические любовники. |
Some time between 1728 and 1753 the play was bound with another manuscript, The Humorous Lovers. |
Венет а, скопированный в 10 веке нашей эры, является самой древней полностью сохранившейся рукописью Илиады. |
Venetus A, copied in the 10th century AD, is the oldest fully extant manuscript of the Iliad. |
И вот как-то днем, когда Джулия сидела у себя в спальне и читала роман, вошел Майкл с рукописью в руке. |
Then one afternoon when Julia was sitting in her bedroom reading a novel, Michael came in with a manuscript in his hand. |
Дом, его мебель и территория были сильно повреждены; кроме того, были потеряны шестнадцать томов Северной Звезды и рукопись Фредерика Дугласа. |
There was extensive damage to the house, its furnishings, and the grounds; in addition, sixteen volumes of the North Star and Frederick Douglass' Paper were lost. |
Краткое предисловие было написано в 1850 году автором, уже доверенным Форстеру после того, как он закончил свою рукопись, с обещанием, что новая работа последует. |
A brief preface was written in 1850 by the author, already entrusted to Forster after he finished his manuscript, with the promise that a new work will follow. |
Большую часть медового месяца ему пришлось провести в Филадельфии, перепечатывая рукопись. |
He was forced to spend much of his honeymoon in Philadelphia retyping the manuscript. |
Рукопись оставалась затерянной среди его бумаг в течение пятидесяти лет только для того, чтобы быть обнаруженной его дочерью после его смерти. |
The manuscript remained lost amongst his papers for fifty years only to be discovered by his daughter after his death. |
Однако Куяччий признавал важность изучения лучшего и наиболее оригинального текста и поэтому использовал Флорентийскую рукопись. |
However, Cujaccius recognized the importance of studying the best and most original text, and thus used the Florentine manuscript. |
От работы Флакка осталось лишь несколько фрагментов; от эпитомы феста-только одна поврежденная, фрагментарная рукопись. |
Of Flaccus' work only a few fragments remain; of Festus' epitome only one damaged, fragmentary manuscript. |
Не для печати, его автобиография-рукопись, датированная мартом 1936 года, незадолго до его 80—летия-была написана для семьи по настоянию его детей. |
Not for print, his autobiography—manuscript dated March 1936, soon before his 80th birthday—was written for family at the urging of his children. |
The manuscript's in the third wing of the house, in a glass display case. |
|
Это была иллюстрированная рукопись, которая, если я правильно помню, в основном касалась фитотерапии. |
It was an illuminated manuscript which, if I recall correctly, mostly dealt with herbal medicine. |
Она убежала и, войдя в дом, заперлась в своей комнате, чтобы еще раз прочитать рукопись, выучить ее наизусть и помечтать. |
She fled, re-entered the house, and shut herself up in her chamber to peruse the manuscript once more, to learn it by heart, and to dream. |
Рукопись была уничтожена во время Второй мировой войны, но сохранились две транскрипции оригинала. |
The manuscript was destroyed during the Second World War, but there are two transcriptions of the original. |
Затем Твен сделал свои собственные исправления, основанные на комментариях Хоуэлла, которые он позже включил в оригинальную рукопись, но некоторые исправления ускользнули от него. |
Twain then made his own corrections based on Howells' comments which he later incorporated in the original manuscript, but some corrections escaped him. |
В 1840 году Свифт опубликовал рукопись к боксу, которая была защитой этого вида спорта, историей бокса, руководством для зрителей и советом о том, как тренироваться и сражаться. |
In 1840, Swift published The Hand-book to Boxing, which was a defence of the sport, a history of boxing, a guide for spectators, and advice on how to train and fight. |
Самая ранняя рукопись датируется концом XIII века. |
The earliest manuscript dates from the late 13th century. |
В то время было известно, что Шульц работал над романом под названием Мессия, но после его смерти рукопись не сохранилась. |
At the time, Schulz was known to have been working on a novel called The Messiah, but no trace of the manuscript survived his death. |
Рукопись XVIII века существует на французском языке в Парижской библиотеке L'Arsenal, основанной в 1757 году. |
An 18th century manuscript copy exists in French in the Bibliothèque de l'Arsenal in Paris, an institution founded in 1757. |
Рукопись надо перехватить и уничтожить, пока она не попала к издателям. |
The manuscript must be destroyed before it reaches the publishers. |
Покажите рукопись, мистер Шекспир. |
I demand to see a script, Mr. Shakespeare. |
Историки мало что знают о Сен-Максимине и о том, почему он взял рукопись. |
Historians know little about Saint-Maximin or why he took the manuscript. |
Тем не менее, рукопись считается изданием Дридхабалы, оригинальная работа Чараки на несколько веков старше. |
However, the manuscript is believed to be an edition by Dridhabala, the original work by Charaka is a few centuries older. |
По-видимому, рукопись здесь неисправна, потому что нельзя понять, что же, в конце концов, побуждает несговорчивого монаха удовлетворить желание короля. |
It would seem that the manuscript is here imperfect, for we do not find the reasons which finally induce the curtal Friar to amend the King's cheer. |
Еще одна старинная французская рукопись Поло, датируемая примерно 1350 годом, хранится в Национальной библиотеке Швеции. |
Another Old French Polo manuscript, dating to around 1350, is held by the National Library of Sweden. |
Сама рукопись была написана в начале 800-х годов, скорее всего, за несколько лет до 814 года. |
The manuscript itself was written in the early 800s, most likely the years just predating 814. |
Один политический партнер, Сэмюэл Хилл, сжег рукопись, чтобы спасти политическую карьеру Линкольна. |
A political associate, Samuel Hill, burned the manuscript to save Lincoln's political career. |
Я не читал вашего романа, но я внимательно прочитал рецензии на вашу рукопись, отклики на нее, которые содержат много отрывков из вашего романа. |
I have not read your novel but I have carefully read the reviews of your manuscript, responses to it, which contain many excerpts from your novel. |
Рукопись с также является ранней, возможно, 1420 года и тесно согласуется с А. |
Manuscript C is also early, perhaps 1420 and closely agrees with A. |
Рукопись состоит из 258 листов размером 37 х 25,5 см и 39 миниатюр. |
The manuscript consists of 258 folios 37 x 25.5 cm and 39 miniatures. |
Входит инквизиция, чтобы доставить Сервантеса на суд, и заключенные, не признав его виновным, возвращают ему рукопись. |
The Inquisition enters to take Cervantes to his trial, and the prisoners, finding him not guilty, return his manuscript. |
Всесторонне рукопись была написана индуистским ученым, который демонстрирует индуистскую систему ссылок. |
Comprehensively the manuscript was written by Hindu scholar which demonstrate Hindu frame of references. |
Рукопись состоит из 457 пергаментных листов и 149 миниатюр. |
The manuscript consists of 457 parchment leaves and 149 miniatures. |
Предполагаемый мотив состоял в том, что Макгуайр убил Фосси, чтобы украсть рукопись продолжения ее книги 1983 года Гориллы в тумане. |
The alleged motive was that McGuire murdered Fossey in order to steal the manuscript of the sequel to her 1983 book, Gorillas in the Mist. |
Вся рукопись, все написанное мною до сих пор благополучно вынесено контрабандой из тюрьмы. |
All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison. |
Over time, the handwriting has been nearly erased, but... |
|
И они хотят отобразить вашу рукопись... |
And they want to display your handwritten manuscript... |
Представляя вам необычную рукопись капитана Картера, я позволю себе предпослать ей несколько слов, посвященных этой замечательной личности. |
In submitting Captain Carter's strange manuscript to you in book form, I believe that a few words relative to this remarkable personality will be of interest. |
Сандерсон представил рукопись своего шестого романа Элантрис полтора года назад. |
Sanderson had submitted the manuscript of his sixth novel, Elantris, a year and a half earlier. |
В настоящее время рукопись готовится к изданию и, как ожидается, будет опубликована в августе 2000 года. |
The manuscript is now being prepared for publication and is expected to be released in August 2000. |
Рукопись, адресованная Королевскому Азиатскому обществу. |
Manuscript of proposed address to Royal Asiatic Society. |
Она подала иск во Францию, и в 1990 году Высший суд Франции постановил вернуть рукопись. |
She filed suit in France, and in 1990 France's highest court ordered the return of the manuscript. |