Рынок восточной европы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рынок восточной европы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Eastern European market
Translate
рынок восточной европы -

- рынок [имя существительное]

имя существительное: market, mart, emporium, rialto

- восточный [имя прилагательное]

имя прилагательное: Oriental, eastern, easterly, east, eastward, orient, eastwardly, easterner

сокращение: E.

- Европа [имя существительное]

имя существительное: Europe



Более того, Сталин вел экспансионистскую внешнюю политику, о чем свидетельствуют вторжения в Польшу и Финляндию в 1939 году, а также оккупация Восточной Европы после окончания Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Stalin pursued an expansionist foreign policy, as evidenced by his 1939 invasions of Poland and Finland as well as the occupation of Eastern Europe after WWII.

Однако, если посмотреть на данные МВФ по реальному ВВП, то мы увидим, что, хотя Россия не обогнала все до единой страны Центральной и Восточной Европы, показатели у нее лучше многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as you can see in the following chart, while Russia has not outperformed every country in Central and Eastern Europe, it has done better than quite a few of them.

Хотя ЕС предложил странам Юго-Восточной Европы ассиметричные торговые преференции, потенциальные возможности таких преференций реализованы не в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While asymmetric trade preferences were offered by EU to the countries of South-eastern Europe, the potential of such preferences is not fully utilized.

В нескольких других странах центральной и восточной Европы в прошлом году наметился важный перелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several of the rest of central and eastern European countries, industrial activities turned an important corner last year.

Кроме того, во многих странах Центральной и Восточной Европы введены дифференцированные налоги на этилированный и неэтилированный бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, in many countries in Central and Eastern Europe there is tax differentiation between leaded and unleaded petrol.

Это историческое событие также продемонстрировало универсальный характер процесса демократизации по мере того, как власть народа начала распространятся в странах Латинской Америки, Восточной Европы и Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This historic event also revealed the universal character of democracy, as people's power spread to Latin America, Eastern Europe and Africa.

Во всех странах Восточной Европы Абедин Нексеп известен как глава одной из самых крупных мафиозных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Eastern-Europe Nexhep is the key figure of an immense mafia network.

В апреле 2015 года Еврокомиссия назвала эти условия примером злоупотребления «Газпромом» своим превосходством на газовых рынках Восточной и Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2015, the European Commission cited such stipulations as an example of Gazprom's abuse of its dominance in eastern and central European gas markets.

С тех пор в этот альянс вступил ряд стран Восточной и Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then Central and Eastern European nations have clambered on board.

Если данный сценарий будет реализован, это событие станет равным по значимости с освобождением Восточной и Центральной Европы от советской оккупации в 1990-ых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this scenario comes to pass, it will be an event equal in importance to the liberation of Eastern and Central Europe from Soviet occupation in the 1990s.

В-четвертых, мы должны решить, как сделать европейскую перспективу реальной для политиков и общественности в более отдаленных частях Восточной и Юго-Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, we have to consider how a European perspective can be made real to the politicians and publics in the remoter parts of south-eastern and eastern Europe.

Четыреста шестой был учителем истории в одной из стран Юго-Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. 406 had once been a teacher of sociology in a small state in the south-east of Europe.

Российское влияние на ее периферии растет от Восточной Европы до Кавказа и Центральной Азии, а Грузия остается заветным призом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian influence is resurgent across its periphery, from Eastern Europe to the Caucasus to Central Asia, and Georgia remains a long-coveted prize.

На всех фронтах от Восточной Европы до Ирана и Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On battle fronts ranging from Eastern Europe to Korea and Iran.

Иначе это может привести к дальнейшей эскалации напряженности не только вокруг Украины, но и во всем регионе Восточной Европы, в том числе в странах-членах НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can lead to further escalation of tensions not just around Ukraine but the entire region of Eastern Europe, including its NATO member countries.

Вместе с тем в ряде стран центральной и восточной Европы некоторые подсекторы услуг развивались темпами выше средних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, in several countries of central and eastern Europe certain sub-sectors of services developed at higher than average speed.

В отличие от многих стран Восточной Европы и Центральной Азии на Польшу, являющуюся членом Европейского союза, распространяются директивы ЕС в области климата и энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite to many countries in Eastern Europe and Central Asia, Poland is subject to EU climate and energy directives as a member of the European Union.

В противоположность этому процессу валюты стран Центральной и Восточной Европы остаются относительно стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the currencies of Central and Eastern Europe’s emerging markets have remained relatively stable.

Много выходцев из Восточной Европы селятся здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of Eastern Europeans end up here.

Цель - мужчина, из Восточной Европы. 35 - 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target is male, Caucasian, 35 to 40.

Но для миллионов жителей Центральной и Восточной Европы вслед за освобождением наступила сталинская тирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for millions of Central and East Europeans, liberation was followed by Stalin's oppressive regime.

Варшава и Прага не могли назвать ни одного признака каких-либо агрессивных планов России в отношении Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither Warsaw nor Prague could point to any signs that Russia had aggressive designs towards Eastern Europe.

Расширение НАТО и ЕС затронуло около десятка государств Центральной и Восточной Европы, а также западных Балкан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlargement of NATO and the EU has embraced a dozen or so states in Central and Eastern Europe and in the western Balkans.

Число бездомных детей во всех странах Восточной Европы составляет, согласно грубым оценкам, по крайней мере 100000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of street children in the whole of Eastern Europe is roughly estimated to be at least 100,000.

А потом я двадцать лет шла на восток - от Восточной Европы до Центральной Азии - по Кавказским горам, Ближнему Востоку, Северной Африке, России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have been walking East for 20 years - from Eastern Europe to Central Asia - through the Caucasus Mountains, Middle East, North Africa, Russia.

Пакта с СССР по разделу Восточной Европы. Что вы хотите этим сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only carve up Eastern Europe and the Soviet Union was unable to meet his what do you want to say in the end

Для заполнения состава своего бюро Комитету будет предложено избрать заместителя Председателя из группы государств Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To complete its Bureau, the Committee will be called upon to elect a Vice-Chairman from the group of Eastern European States.

У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing.

Это, конечно, была не детская выходка – убрать скульптуры фюрера, а после 1989 года изображения советских лидеров в странах Центральной и Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was surely not just a childish mistake to remove sculptures of the Führer – or of Soviet leaders in Central and Eastern Europe after 1989.

Доля экспорта в страны Евросоюза должна стремительно увеличиться с одной до двух третей, как и в остальной части Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU share of Ukraine’s exports should quickly rise from one-third to two-thirds as in the rest of Eastern Europe.

Большая часть американских евреев – ашкенази, потомки евреев Восточной Европы, иммигрировавших в страну между 1881 и 1914 годами, до начала Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most American Jews are Ashkenazi descendants of Eastern Europeans who immigrated between 1881 and 1914, the beginning of World War I.

Как и большая часть Центральной и Восточной Европы, Польша долгое время была клиентом российских нефтяных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most of central and eastern Europe, Poland has long been a client of Russian oil companies.

До сих пор лишь Группа государств восточной Европы не занимала место Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Eastern European Group has to date not provided a President.

Между тем, рынки Центральной и Восточной Европы настолько открыты для западноевропейских экспортеров и инвесторов, что западные бизнесмены могут эгоистично заявить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, the fear of instability to Germany's east - which nourished German support for EU enlargement - has been reduced by Poland, the Czech Republic and Hungary joining NATO.

могу я попросить моих немецких коллег в этой аудитории поднять руки, если они или их семьи были беженцами из Восточной Европы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

may I ask my German colleagues in the audience to raise their hand if they, or their families, have been refugees from Eastern Europe?

Страны Центральной и Восточной Европы также должны лучше сотрудничать друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central and Eastern Europeans also need to cooperate more intensively with each another.

Генеральная Ассамблея должна будет избрать тайным голосованием двух членов от Группы государств Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly will have to elect by secret ballot two members from among the Eastern European States.

Она уже и так уступила требованиям российской стороны, отказавшись в 2009 году от размещения элементов ПРО в некоторых странах Восточной Европы и частично пересмотрев программу ЕвроПРО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It already conceded to Russian demands by cancelling sites in Eastern Europe and a phase of the European missile defense program in 2009.

Во-вторых, Междуморье, как называют часть Восточной Европы от Балтийского до Черного морей, куда входят прибалтийские страны, Белоруссия, Украина и Молдавия, постепенно консолидируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the Intermarium — the borderlands area from the Baltic to the Black Sea, which includes the Baltic states, Belarus, Ukraine, and Moldova — is consolidating.

Потомки Чингисхана правили империей, захватившей большую часть Евразии, включая почти весь Ближний Восток, отдельные районы Восточной Европы, Китай и Русь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genghis Khan’s heirs ruled an empire that went on to conquer most of Eurasia, including much of the Middle East, parts of Eastern Europe, China and Russia.

Из зоны конфликтов на территории бывшей Югославии и с черного рынка оружия в странах Восточной Европы оружие попадает в Бельгию, где его можно приобрести, имея кое-какие связи в криминально-джихадистских кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons make their way from the former Yugoslav war zones and Eastern European arms black markets to Belgium, where they can be accessed with a few criminal-jihadist contacts.

Проигравшие государства юго-восточной Европы превращены в формальные или неформальные протектораты, что подразумевает глубокое вовлечение Европы в создание безопасности во всем регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failed states of south eastern Europe are being transformed into formal or informal protectorates implying deep involvement of Europe in the creation of security for the whole region.

Большинство стран восточной и центральной Европы, находящихся на переходном этапе, заключают с перспективными инвесторами соглашения об экологических рисках и обязанностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries in transition in Eastern and Central Europe negotiate with prospective investors agreements on environmental risks and liabilities.

Университет Юго-Восточной Европы является частным университетом, тогда как три других - государственные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of South-East Europe is a private university, while the other three are public.

Раньше они предлагали женщинам из стран восточной Европы Югославия, Румыния, Болгария. на работу в качестве домработниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their previous m. o. was to offer women from emerging East European countries like Yugoslavia, Romania, Bulgaria, jobs in the West as maids and nannies.

Российские силы закрепляют свои завоевания на Украине, несмотря на робкие протесты западных руководителей, а призрак российского реваншизма продолжает нервировать большую часть Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Russian forces consolidate their gains in Ukraine over the flat protests of Western leaders, the specter of Russian revanchism is keeping much of Eastern Europe on edge.

Он, в свою очередь, выступает за оборону территорий, говоря, что страны Центральной и Восточной Европы делают упор на 'что-то вроде партизанского и повстанческого сопротивления захватчику'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He instead advocates territorial defense, suggesting that Eastern and Central European countries emphasize something like partisan or insurgent resistance to an invader.

В конце концов, лозунг у коммунистов был не о пролетариях Восточной Европы и не о пролетариях близлежащих стран. Нет, они призывали «соединяться» пролетариев всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the communist slogan wasn’t about “the Proletarians of Eastern Europe” or “Proletarians of countries that are nearby” but “Proletarians of all countries.”

Вместо этого значительная часть Восточной Европы входит в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, much of it belongs to NATO.

В 2009 году этот перерыв длился три недели, что заставило некоторые страны Восточной Европы нормировать подачу газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second time, in 2009, lasted for three weeks and forced some eastern European countries to ration the commodity.

Большинство стран Европы уже страдают от неэффективного рынка труда, в котором те, кто ищет работу, и потенциальные работодатели либо не могут, либо не хотят найти друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of Europe already suffers from under-performing labor markets in which job seekers and would-be employers either can’t or won’t find one another.

Пронзительный крик Европы потряс Нусингена до мозга костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piercing shriek from Europe made Nucingen quail to his very bowels.

Отчасти это было связано с более свободными диагностическими критериями в США, которые использовали руководство DSM-II, в отличие от Европы и ее МКБ-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was partly due to looser diagnostic criteria in the US, which used the DSM-II manual, contrasting with Europe and its ICD-9.

Появление МТ-гаплогрупп U и K. заселение Европы, заселение североазиатской мамонтовой степи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearance of mt-haplogroups U and K. Peopling of Europe, peopling of the North Asian Mammoth steppe.

Неурожаи в Новой Англии, Канаде и некоторых частях Европы также привели к резкому росту цен на пшеницу, зерно, мясо, овощи, масло, молоко и муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crop failures in New England, Canada, and parts of Europe also caused the price of wheat, grains, meat, vegetables, butter, milk, and flour to rise sharply.

Оляпки-это группа птиц-окуней, ареал обитания которых включает в себя водные среды Америки, Европы и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dippers are a group of perching birds whose habitat includes aquatic environments in the Americas, Europe and Asia.

Несмотря на значительные улучшения в области транспорта в XIX веке, назначение кардиналов за пределами Европы представляло собой новую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible, the person should remain at the pay phone or call box location to direct arriving emergency personnel to the emergency.

Большинство брошей, найденных в ранней англосаксонской Англии, были континентальными стилями, которые мигрировали из Европы и Скандинавии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of brooches found in early Anglo-Saxon England were Continental styles that had migrated from Europe and Scandinavia.

Он включает в себя даты в Австралии, Новой Зеландии, Японии, Индонезии и во всех странах Европы и Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes dates in Australia, New Zealand, Japan, Indonesia and all across Europe and North America.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рынок восточной европы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рынок восточной европы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рынок, восточной, европы . Также, к фразе «рынок восточной европы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information