Свет яркий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: shine, light, glow, world, society, color, colour, glim
электрический свет - electric light
лабораторный свет - darkroom light
жемчужный свет - pearly light
вытаскивать на свет - expose
чуть свет - at daybreak
немерцающий свет - flicker-free light
свет, модулированный по частоте СВЧ сигналом - microwave frequency modulated light
оставить свет на вас - leave the light on for you
шоры свет - blinker light
прекрасный свет - fine light
Синонимы к свет: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
Значение свет: Лучистая энергия, воспринимаемая глазом, делающая окружающий мир видимым.
яркий голубой глаз - bright blue eyes
яркий летний день - bright summer day
захватывающий и яркий - exciting and bright
живой, яркий - vibrant, vivid
мой яркий - my bright
яркий рисунок - bright pattern
Яркий акцент - striking accent
свет яркий - light is bright
яркий выход - bright output
яркий и живой - bright and lively
Синонимы к яркий: светлый, белокурый, ясный, яркий, звонкий, звучный, резкий, кричащий, крикливый, пронзительный
Комнату заливал яркий свет. |
The sun was getting low and the whole room was flooded with a pleasant, mellow light. |
Яркий свет появившийся над деревней... столкнулся с холмами. |
A bright light appeared above the village... and crashed in the hills. |
Они куда-то прибывают, а несколько минут спустя вспыхивает яркий свет. |
They land someplace, and a few minutes later, there's a bright flash of light. |
Здесь окна на восток. Значит утром свет слишком яркий, а после полудня темно. |
It's facing East, which makes it bright in the morning, but dark in the afternoon. |
Преимуществами люминесцентных ламп с холодным катодом являются низкое потребление энергии и яркий белый свет. |
Advantages of CCFLs include low power consumption, and a bright white light. |
Иногда, в темноте, я вижу свет куда более яркий, чем сияние солнца. |
Sometimes in the darkness, I see his light shine brighter than the sun. |
Я спросил, нельзя ли погасить одну лампу. Яркий свет отражался от белых стен, и мне резало глаза. |
The glare off the white walls was making my eyes smart, and I asked him if he couldn't turn off one of the lamps. |
Яркий солнечный свет, льющийся из двери, растворялся в кромешной тьме. |
The bright sunlight from the door spilled into absolute darkness. |
Яркий дневной свет совсем сбил меня с толку, и у меня было ощущение, будто в странной комнате, освещенной свечами, я провел безвыходно много часов. |
The rush of the daylight quite confounded me, and made me feel as if I had been in the candlelight of the strange room many hours. |
Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью! |
Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy! |
The light shone on the picture of Caroline de Winter. |
|
Яркий лунный свет облегчал задачу, и только пульсирующий звук барабанов напоминал об опасности. |
The moonlight made their task easy, and only the pulsating sound of the drums promised doom. |
They emerged at last from the ravine into the full sunlight. |
|
В комнатах гулко раздавалось эхо, и непривычно яркий свет падал сквозь незашторенные окна, делая всю обстановку какой-то чужой и трудно узнаваемой. |
The rooms had a strange echoing sound in them,-and the light came harshly and strongly in through the uncurtained windows,-seeming already unfamiliar and strange. |
В такие минуты и тот и другой поднимаются на одинаковую высоту, и оба - простые смертные -излучают одинаково яркий свет. |
In such a light both aspire alike, both rise alike, both children of the dust shine equally. |
The lamps give bright white light and a steady light beam. |
|
Гед проплыл между черными утесами и его встретил яркий утренний свет и легкий северный ветерок. |
He sailed out from between the dark cliffs, and on the sea was broad, bright morning, with a fair wind blowing from the north. |
куда бы они ни отправились, яркий свет послужит им проводником на пути Судьбы. |
wherever they may go- the shining light to guide them through their fortune. |
I went out through the portal into the sunlit world again as soon as my hunger was satisfied. |
|
Ну, когда вы светите отсюда, со стороны, свет хоть и яркий, но ничего не бликует и не отсвечивает. |
Well, when you light it from the side like this, it's still bright without being shiny and having glare. |
Как не похожа на смерть светлая стройная фигура, вырвавшаяся из-под тени деревьев на яркий солнечный свет. |
How unlike to death is that bright form flitting under the shadows,-flashing out into the open sunlight. |
На стене висели два газовых рожка, и, когда мисс Фицгиббон открыла газ, комнату наполнил яркий, теплый свет. |
There were two gas-mantles against the wall, and when Miss Fitzgibbon turned them up the room was filled with a bright, warm radiance. |
There are cracks in the board walls through which brilliant light streams. |
|
Гарри, полностью скрытый плащом-невидимкой, вышел из “Рахатлукулла” на яркий солнечный свет и ткнул Рона в спину. |
Harry, completely hidden beneath the Invisibility Cloak, emerged into the sunlight outside Honeydukes and prodded Ron in the back. |
Огромный купол бесстыдно-обнаженного синего прованского неба излучал ослепительно яркий свет и жар. |
The brassy blue sky of Provence was a huge dome radiating sunlight and heat. |
Шел третий час дня. Кабинет следователя заливало солнце, тюлевые занавески чуть-чуть смягчали слишком яркий свет. |
It was two in the afternoon and, this time, the room was flooded with light-there was only a thin curtain on the window-and extremely hot. |
Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. |
She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber. |
Яркий свет, постоянный шум, бесконечные уколы и трубки. |
You know, bright lights, the endless beeping, Constant prodding and poking. |
В окнах мезонина, в котором жила Мисюсь, блеснул яркий свет, потом покойный зеленый -это лампу накрыли абажуром. |
In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had been covered with a shade. |
Автор утверждает, что его держали в темной комнате, а во время допросов направляли в лицо яркий свет. |
The author states that he was kept in a dark room except during interrogation, when strong lights were flashed upon his face. |
Яркий свет прожектора падал на их лица. |
A floodlight shone down into their faces. |
Его охватило странное чувство, похожее на страх; причиной тому был яркий дневной свет, при котором даже в пустыне нам чудится, что чьи-то пытливые взоры следят за нами. |
He felt an indescribable sensation somewhat akin to dread-that dread of the daylight which even in the desert makes us fear we are watched and observed. |
И они пустились в путь по темным, пропахшим всеми отвратительными запахами школы коридорам и наконец остановились перед дверью, из-под которой выбивался яркий свет. |
They went down a number of passages, unlit and smelling obscurely of all the ghastly smells of school, until they reached a brightly lighted door. |
Он поднес спичку к сложенным в камине дровам, и комнату озарил яркий свет. |
He applied a light to the laid-in fuel, and a cheerful radiance spread around. |
Яркий свет в гнетущей тьме. |
A bright light in the darkness. |
Вестибюль залил ослепительно яркий свет, но в бар он не проникал. |
A blindingly bright light spilled out of the foyer but stopped abruptly at the top of the stairs leading down into the bar proper. |
Возможно, яркий, резкий свет американского Запада вытравлял из его памяти образ родного края. |
Perhaps the hard flat light of the West was blotting out his birthplace. |
Мне надо было пройти в другой конец корпуса, но я знала дорогу, а лившийся в окна яркий свет сиявшей в чистом небе летней луны освещал мне путь. |
It was quite at the other end of the house; but I knew my way; and the light of the unclouded summer moon, entering here and there at passage windows, enabled me to find it without difficulty. |
Через шторы на окнах пробивался яркий свет и в комнатах слышались громкие голоса. |
Lights were blazing through the curtains from the main hall, and as they walked to the door Caine could hear loud, slightly raucous voices. |
The gray windows disappeared as the house glowed full of light. |
|
За прозрачными стенами космически яркий солнечный свет освещал знакомые остроконечные лунные скалы. |
Beyond the transparent walls space-bright sunlight glared off sharp-edged lunar rocks. |
Яркий свет озарял прозрачные воды, но в пещере становилось все темнее. |
The powerful light it gave forth lighted up the translucent water, while the cavern became gradually obscure. |
А затем девушку внезапно ослепил болезненно яркий свет, неожиданно вспыхнувший во тьме и ошеломивший ее. |
Then she was suddenly blinded by a light of painful intensity that shot out of the darkness and overwhelmed her. |
В тщательно отшлифованных стенах были пробиты окна, из которых лился яркий свет. |
They were buzzing hives of life unto themselves; their elaborately constructed walls pierced with dozens of windows, from which light poured. |
The light of the kitchen poured down on them. |
|
Она так привыкла к темноте, что яркий свет фонаря показался ей режущей вспышкой. |
She was so used to the dark that the harsh lantern light felt as if it had burned her vision with blazing light. |
Прямо видна была дверная щель, в которую бил яркий свет; из-за двери доносились глухие звуки грустной мазурки. |
Straight in front could be seen the crack in the doorway through which there was a gleam of vivid light; from the other side of the door came the muffled sound of a melancholy mazurka. |
У него - широкое лицо и коротко подстриженные волосы, а его глаза через очки в черной оправе излучают яркий свет. |
He has a broad face and cropped hair, and the gaze coming from behind his black-rimmed glasses is intense. |
Солнце уже полностью взошло, и все вокруг заливал яркий свет. |
All around him, the world was brightening as the sun made its all too rapid passage across the sky. |
Здесь даже были, так же как и в палатах домов отдыха, задернуты шторы на иллюминаторах, чтобы не мешал уснуть яркий солнечный свет. |
The shades were drawn on the port-holes, just as on the windows in rest homes, to keep out the bright sunshine. |
Свет солнца внезапно сместился в сторону инфракрасного спектра после нашего прибытия сюда. |
The light from the sun suddenly shifted to the red spectrum after we got here. |
Желтоватый цвет дешевых натуральных бриллиантов будет преобразован в яркий и сочный лимонный, зеленый, золотой и коньячный, коричневатый цвет в ярко-синий или лазурный. |
Your natural brownish diamonds will be enhanced to vivid colors such as fancy blue, fancy green and fancy greenish blue. |
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений.... |
“He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that... |
Но постепенно белесый свет на мачтах погас, и вся сцена утонула во мраке, чьи покровы снова окутали Пекод и тех, кто толпился на его палубе. |
The tableau all waned at last with the pallidness aloft; and once more the Pequod and every soul on her decks were wrapped in a pall. |
И уже оформились твердый подбородок и большой яркий рот, прелестный, как цветок. |
Her chin was firm and her mouth was as sweet as a flower and very wide and pink. |
Свет зол и гнусен, - заговорила, наконец, виконтесса. |
The world is basely ungrateful and ill-natured, said the Vicomtesse at last. |
Столбы с почтовыми ящиками влетали в свет фар и мелькали мимо. |
Mail boxes on posts beside the road rushed into the lights and flicked past. |
Redemption through light and through good. |
|
Фотоотражение обычно обеспечивается светодиодным источником, который освещает менее интенсивно в течение гораздо более длительного времени экспозиции, чем яркий и почти мгновенный вспышечный стробоскоп. |
Photoflash is typically provided by an LED source which illuminates less intensely over a much longer exposure time than a bright and near-instantaneous flash strobe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свет яркий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свет яркий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свет, яркий . Также, к фразе «свет яркий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.