Свиноматки надежда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свиноматки надежда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sow hope
Translate
свиноматки надежда -

- надежда [имя существительное]

имя существительное: hope, expectation, reliance, trust, resort, hopefulness, expectancy, expectance



Это наша последняя надежда и мы не должны терять ни секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our last hope, and we don't have a second to lose.

В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal.

Каждый раз вступая в такую группу, я верю, что они могут быть правы, и хочу, чтобы эта надежда не угасала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still consider that every group I join might be right, and I hope I never lose that hope.

Есть хороший момент: несмотря ни на что, у меня ещё есть надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the good part: despite everything, I still have hope.

Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair.

И эта новая надежда выражена в Законе Уинтропа о дискриминации при найме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new hope is the Winthrop Fair Employment Law.

Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003.

Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources.

Эдгар знает случаи полного выздоровления, надежда есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edgar has had cases of full recovery, so there is some hope.

Мормонт, я - последняя надежда династии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the last hope of a dynasty, Mormont.

К несчастью, Марша наша последняя надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Marcia's our last hope.

Мы никогда не говорили это друг другу, но мы оба знали, что этот ребенок наша последняя надежда быть вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never said it to each other, but we knew that this baby was our last hope of making it together.

Когда наша последняя надежда на выигрыш томится в тюрьме по фальшивому обвинению в убийстве, умничать времени не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With our last hope of winning the match languishing in jail on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle.

Надежда на мир никогда не разочарует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aspiration to peace will never be disappointed.

Надежда, что помогает, во всяком случае, если у вас возникли проблемы, не стесняйтесь спрашивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope that helps, anyway, if you have problems, do not hesitate to ask.

Письмо от партнера Джорджа Эбермана, в котором выражается надежда на то, что о ссуде удалось договориться, поскольку в противном случае мы окажемся в весьма затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letter from partner, George Elbermann, hoping loan has been successfully negotiated... otherwise we're in Queer Street.

А надежда, что она убедит сэра Уильяма испробовать мои очки, представлялась мне теперь, просто несбыточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion that she would persuade Sir William to experiment with my goggles was even more unlikely.

Хотя есть надежда, что присяжные разглядят диспропорцию в том, как они рассматривают и расследуют это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, though, the jury's gonna see that there's this imbalance in the way that they're prosecuting this case and investigating this case.

Возможно, что Ураган -наша последняя надежда на веселое и счастливое Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Whirlwind is our only hope for a Merry Christmas.

Я м. надежда этот целый иностранный brouhaha буду сеть меня почетная докторантура где-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping this whole alien brouhaha will net me an honorary doctorate somewhere.

Таким образом, надежда для старого корабля еще не потеряна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there is hope for the old ship yet.

Надежда светилась в глазах Козлевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's eyes sparkled hopefully.

Мы ее последняя надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're democracy's last hope.

С такой раной меня не вернут в строй. Но если и рана не поможет, тогда вся надежда на психиатра, который считает, что я не пригоден для службы в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that doesn't do it, there's a psychiatrist who thinks I'm not good enough to be in the Army.'

Нет, эта надежда - эта надежда теперь не направлена ни на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that hope is now fruitless.

Я уже не мог стоять в полный рост, но тут я увидел нечто такое, от чего в душе моей затрепетала надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already I was unable to stand erect, when my eye caught something which brought a gush of hope back to my heart.

А теперь пребывают сии три... вера, надежда, любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now these three remain... faith, hope, and love.

Я бы не смог выдержать такое отношение, если бы не надежда, что однажды возобновится наша крепкая дружба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I could never have endured such ill treatment had I not clung onto the hope of one day resuming our close friendship we embarked upon.

А в надежда американского народа, что есть путь вперед, в вере, что в нашем правительстве и демократии остается стабильность и лидер, за которым они смогут идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about reassuring the American people that there is a clear path forward, that there will be continuity in our Government, stability in our democracy, a leader they can follow.

Существует надежда на конфиденциальность в нашем собственном офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an expectation of privacy in our own office.

Так действительно, твоя единственная надежда моя племянница, психоаналитик, для воскресших подростков ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So really, your only hope is my niece, psychoanalyst to resurrected teen witches.

Он берет Землю со всей её тяжестью и превращает её в возможность, позволяет нам обратиться к свету, и этот свет - надежда, этот свет - сам Бог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes the earth with all its heaviness and transforms it into possibility, reaching for the light, which is hope, which is God!

Это не суеверие, это надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not superstitious, that's just hopeful.

Мы её называли Фэнни-свиноматка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to call her Machine Gun Fanny.

Надежда никогда не умиррает... Пока не убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope never dies... until it kills you.

Наша единственная надежда это то, что жюри присяжных не увидит костюм, как изменение деловых договоренностей, которые владелец заключил с Сидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our only hope is that the jury doesn't see the costume as changing the business arrangement the owner implicitly made with Cyd.

Тем не менее я перерыл все комнаты в поисках журнала или газеты: мною руководила надежда узнать, что было известно о снарядах, прежде чем марсиане выбрались из ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, I searched the house for some kind of newspaper or magazine, hoping to learn from it what had been known of the projectiles before the Martians broke free of the pit.

Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice.

Разве не смог бы я, например, и разве не было бы лучше попытаться вернуть эту женщину к мысли о возможности примирения, которое всегда желанно, пока есть надежда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I not, for example, and would it not be better, endeavour to bring this woman to the point of foreseeing a possibility of a reconciliation, always wished for while there is hope?

Благодаря нашим вновь прибывшим, здесь прижилась надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to these new arrivals, hope has taken root.

Это значит, что у него еще осталась надежда на меня, на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that he still holds out hope for me, for us.

Внезапно проснулась надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corky suddenly felt hopeful he might escape.

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

Мною руководила надежда установить местонахождение города, и я ничтоже сумняшеся продолжал свой путь в сторону скал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only hope was to locate the city, and so I continued on my way to the rocks.

Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His only hope is for a blood relative to donate stem cells.

Правда в том, что Вы... Вы-наша последняя надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is you... you're our last stop.

Моя надежда вас увидеть, дорогая, так же велика, как весь ваш путь, и я уже готов был здесь заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only hope of seeing you, my dear, as you travel far and near, is if lie in wait for you here.

Наша главная надежда — твоё красноречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best hope is your silver tongue.

Осы выиграли 2 раунда, и единственная надежда Хорьков - это нокаут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Buzzard Wasps leading two rounds to zilch, the Ferrets' only hope of winning is with a knockout.

Когда матушка вернулась ко мне, надежда на счастливый результат ее свидания с мистрис Ван Брандт была оставлена мной прежде, чем матушка раскрыла рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my mother returned to me, the hope which I had entertained of a happy result from her interview with Mrs. Van Brandt was a hope abandoned before she had opened her lips.

Если бы не надежда найти капельку в бутыли, он, пожалуй, не решился бы до утра вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the hope of finding a dhrap in the demijohn, he would not have ventured back that night.

Я, как и ты, знаю, сухой воздух - моя единственная надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, as well as you, dry air is my only hope.

Молитва - последняя надежда неудачника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prayer, the last refuge of a scoundrel.

Мы говорим умирающему пациенту, что есть надежда, хотя надежды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell the patient that's dying that there is hope when there is no hope.

Меня смущает твоя надежда на удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find your dependence on chance troubling.

Поль Сенанк, надежда и гордость адвокатуры, начинал с защиты правды и справедливости, а теперь просто продает себя за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Senanques started out defending truth and justice. Now he just makes money and doesn't care about morality.

Неужели есть надежда, что в Рагби появится наследник? Поистине, милость Господня безгранична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And may we really hope for an heir to Wragby? Ah, that would be the hand of God in mercy, indeed!'

Она боялась, что не застанет Родольфа, и вместе с тем как будто бы хотела, чтобы его не оказалось дома, хотя это была ее единственная надежда, последний якорь спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was afraid, almost wished he would not be there, though this was her only hope, her last chance of salvation.

Текут, значит, мои слезы, забивая, обжигая, все мое утешение, надежда и тоска, все, о чем я мечтал, свисает с этой яблони!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flow, my tears, then, scoring, burning, All my comfort, hope, and yearning, All I dreamt might come to be Dangles from this apple tree!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свиноматки надежда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свиноматки надежда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свиноматки, надежда . Также, к фразе «свиноматки надежда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information