Семейный доктор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
семейный бюджет - family budget
семейный человек - family man
семейный скелет - family skeleton
семейный сеанс - family cinema
семейный номер - ensuite family room
семейный доход - family income
средний семейный доход - the median family income
старинный семейный рецепт - old family recipe
семейный совет - family council
семейный автомобиль - family car
Синонимы к семейный: домашний, женатый, общесемейный, односемейный, фамильный, семейственный, состоит в браке
Значение семейный: Имеющий семью.
доктор философии - Ph.D
Яблоко в день, и доктор не нужен - An apple a day keeps a doctor away
доктор свободных искусств - doctor of liberal studies
быть то, что доктор прописал - be what the doctor ordered
то, что доктор прописал - just what the doctor ordered
злой доктор - evil Dr.
доктор кто - Doctor Who
доктор долговязый дух - Doctor Long Ghost
доктор ветеринарных наук - Doctor of Veterinary Sciences
доктор стоматологической хирургии - Doctor of Dental Surgery
Синонимы к доктор: врач, адвокат, лечить, белый халат, медик, лепить, док, лекарь, болтун
Значение доктор: То же, что врач.
Ты знаешь правила Винтелеров: не пропускать семейный ужин. |
Never miss a family meal. |
Иногда меня спрашивают: Если вы там не были, доктор, как вы можете мне помочь? |
Sometimes I'm asked, If you haven't been there, Doc, how can you help me? |
Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган... |
Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan... |
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната. |
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. |
Потому что человеческая жизнь, доктор Вейр обычно более хрупка. |
Because human life, quite simply, Dr. Weir, is more fragile than that. |
Dr. Kessler, thank you very much for coming in today. |
|
Доктор Айво попросил меня подняться на борт, чтобы провести соборование над умирающим человеком. |
Dr. Ivo asked me to come aboard to administer last rights for a dying man. |
Dr. Black, you are a very bad girl. |
|
Семейный отель Soleado расположен в жилом районе города Таормина. Для вашего удобства в отеле есть бассейн. |
The Soleado is a family-run hotel with swimming pool, set in a residential area of Taormina. |
Она всегда ищет семейный ящик с инструментами... |
She's always looking for the family toolbox... |
Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха. |
More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning. |
Вы сделали меня соучастницей чего-то низкого, доктор Кеннард. |
You have made me an accomplice in something vile, Dr. Kennard. |
А госпожа? - отважилась я спросить. - Правда, что доктор сказал, будто... |
'And the mistress?' I ventured to inquire; 'the doctor says she's-' |
Doc Hanley peered at me over the edges of his bifocals. |
|
Доктор, я настоятельно советую передать ведение этих переговоров официальному представителю Земли. |
Doctor, I would seriously recommend that this dialogue is handled by official Earth representation. |
Доктор Роудс, Майк Эванс, торгово-промышленная палата. |
Dr. Rhodes, mike evans, chamber of commerce. |
Семейный ювелирный бизнес Жуберов существует уже на протяжении трех поколений... никаких проблем с законом. |
Uh, Joubert jewelers has been a family-owned business for three generations - no legal troubles. |
Здесь раньше был семейный дом, потом преобразовали в гостиницу. |
It used to be a family house, before it was converted to an inn. |
Решая проблему, доктор Адольф Гутсмут создал гроб с трубкой для воздуха и пищи. |
To solve the problem, Doctor Adolf Gunsmith designed a coffin with a tube for air and food. |
Мне не нужны оправдания, доктор! |
I don't want excuses, Doctor! |
Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал. |
I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed. |
Пусть спит как можно больше, бережет силы, -сказал доктор Джемс. |
Let him sleep as much as possible, counseled Dr. James. He is merely conserving his strength. |
Доктор Мортимер вынул из кармана табак и с поразительной ловкостью набил папиросу. |
The man drew out paper and tobacco and twirled the one up in the other with surprising dexterity. |
Тогда скажи мне, доктор, сколько раз ты встречался с амнезией как таковой, и таким её избирательным видом? |
Then tell me, doctor, how many times have you diagnosed actual amnesia, and such a selective brand of it? |
Вообще-то, я и доктор Трепло попали на вечеринку раньше тебя. |
Actually, me and Dr. Poppycock got to the party before you. |
Очень философски, Доктор. |
Oh, very philosophical, Doctor. |
Доктор Хант, еще что-то? |
Oh, Dr. Hunt. is there something else? |
You're about the sixteenth doctor who's told me that. |
|
Мистер и миссис Синглтон, Ребекка. Это доктор Монтгомери-Шепард. |
Mr. And Mrs. Singleton, Rebecca, this is Dr. Montgomery-Shepherd. |
Доктор Хэндерсон был достаточно умен для того, чтобы понимать это. |
Dr. Henderson was smart enough to know that. |
Вы полагаетесь на свою интуицию, - спросил доктор Константин, - или, как говорят американцы, на свой нюх? |
You rely on the intuition? What the Americans call 'the hunch'? asked Dr. Constantine. |
Полковник O'Нилл действительно компетентен, доктор Хемилтон,... он сталкивался со многими инопланетными расами, как и я еще задолго до вашего рождения. |
Colonel O'Neill is indeed qualified, Dr. Hamilton, having encountered many alien species since long before you were born. |
Но вы - рыболов, доктор Джонс. |
But you're a fisherman, Dr. Jones. |
И я тоже, доктор, но... Извините, по-моему, в Пекинском университете есть исключительно мощный компьютер, я не ошибся? |
Neither do I, Doctor, but- Excuse me but isn't there an exceptionally fine computer at Peiping University? |
Есть неопровержимые доказательства того, что Доктор жив. |
We have indisputable evidence that the Doctor is alive. |
Но если этот доктор Уэлс так заслуживает доверия, как вы утверждаете, он не поверит устному отчету дельца. |
But if this Dr. Wells is as reputable as you claim, he won't trust a verbal report, from a businessman. |
I'm calling a family conference. |
|
О каких это параферналиях вы говорите, доктор?- спрашивает мэр. |
'What is this paraphernalia you speak of, Doc?' says the Mayor. |
Dr. Mani, we believe Queen Tara is hysterical. |
|
Доктор Скалли на симпозиуме по заболеваниям эндометрия в Мемфисе, так что вам придется руководить осеменением миссис Флетчер. |
Uh, Dr. Scully's still at the endometrial symposium in Memphis, so you'll have to see to Mrs. Fletcher's insemination. |
Доктор Морган недавно устроила сына в школу, где преподовала Дана. |
Dr. Morgan recently enrolled her son at the school where Dana taught. |
Потому что тут говорится что вы имеете право на бесплатный второй телефон если вы подписываете двух-летний семейный план. |
'Cause it says here you're eligible for a free second phone if you sign up for the two year family plan. |
Какие новости о наших друзьях Бойнтонах? -спросил доктор Жерар. - Я немного отстал от жизни - был на трехдневной экскурсии по Вифлеему, Назарету и другим местам. |
What news of our friends, the Boyntons? asked Dr. Gerard. I have been to Bethlehem and Nazareth and other places - a tour of three days. |
Старый доктор берет книгу и рассматривает ее с помощью очков и пожарного фонаря. |
Old doc takes the book and looks at it by means of his specs and a fireman's lantern. |
Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части. |
This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart. |
For making our Family Fun Run such a success. |
|
Нижний этаж сам собою как бы предназначен под семейный пансион. |
The house might have been built on purpose for its present uses. |
Дом, занятый под семейный пансион, принадлежит г-же Воке. |
The lodging-house is Mme. Vauquer's own property. |
When did you initiate her into the family business? |
|
What's gonna be in our way, the family mutt? |
|
Семейный фонд, обслуживающий частные интересы, облагается налогом, как и любое другое юридическое лицо. |
A family foundation serving private interests is taxed like any other legal entity. |
Adler Trumpf Junior-это небольшой семейный автомобиль, представленный Франкфуртским автопроизводителем Adler в начале 1934 года. |
The Adler Trumpf Junior is a small family car introduced by the Frankfurt based auto-maker, Adler early in 1934. |
Ухудшение условий жизни часто может вынудить детей бросить школу, чтобы внести свой вклад в семейный доход, подвергая их риску эксплуатации. |
Deterioration of living conditions can often compel children to abandon school to contribute to the family income, putting them at risk of being exploited. |
Однако семейный гуру был настолько впечатлен продвинутой мудростью и духовной эволюцией Раджарама, что отказался от любых попыток изменить ум мальчика. |
The family guru, however, was so impressed with Rajaram's advanced state of wisdom and spiritual evolution that he gave up any attempt to change the boy's mind. |
Факторы риска включают семейный анамнез заболевания, диабет, некоторые лекарства и опухоли вокруг глаз. |
Risk factors include a family history of the condition, diabetes, certain medications, and tumors around the eye. |
Акарины, паразитирующие на домашних животных, классифицируются на семейный уровень в приведенном ниже списке. |
Acarines parasitic on livestock animals are classified to family level in the list below. |
Члены Hippo могут принять участие в программах проживания в семье, в которых они посещают Семейный клуб Hippo, или другую некоммерческую или общественную группу в другой стране. |
Hippo members can choose to participate in homestay programs, in which they visit a Hippo Family Club, or other non-profit or community group in another country. |
Лоренцо отвергает Контессину и продает семейный шерстяной бизнес, делая их финансовые проблемы достоянием общественности. |
Lorenzo overrules Contessina and sells the family's wool business making their financial problems public. |
Семейный дефицит ЛПЛ следует рассматривать у всех пациентов с тяжелой гипертриглицеридемией и синдромом хиломикронемии. |
Familial LPL deficiency should be considered in anyone with severe hypertriglyceridemia and the chylomicronemia syndrome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семейный доктор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семейный доктор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семейный, доктор . Также, к фразе «семейный доктор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.