Сидеть на сквозняке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сидеть спокойно - sit at ease
сидеть в печонках - annoy
сидеть на яйце - be hatching
сидеть по-турецки - squat crosslegged
сидеть / стоять верхом - sit/stand astride
занимать трон, сидеть на троне, царствовать - to occupy / sit on a throne
позволь сидеть - let sit
сидеть в задней части автобуса - sit in the back of the bus
сидеть запершись в комнате - pen oneself up in room
сидеть на левой - sit on the left
Синонимы к сидеть: трудиться, просиживать, восседать, пребывать, находиться, работать, отсиживать, отбывать заключение, мотать срок, корпеть
Значение сидеть: Находиться в положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью.
определение на должность - placement
загорать на солнце - sunbathe
сдавать на хранение - deposit
положение ’на плечо’ - position on the shoulder
на международной основе - on an international basis
положить на музыку - set to music
взвалить на плечи - shoulder
разделять на составные части - disintegrate
ставить на якорь - anchor
поездка на попутной машине - hitch
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
сквозняк - draft
лёгкий сквозняк - light draft
лёгкий сквознячок - easy skvoznyachok
ледяной сквозняк - icy drafts
сквозняков - drafts
холодный сквозняк - cold draft
сквознячок - skvoznyachok
без сквозняков - without drafts
вентиляция, не дающая сквозняка - nitrogen-draught ventilation
сидеть на сквозняке - sit in a draught
Синонимы к сквозняке: ветер, везде, струить, повсюду, быстренько, прохлада, сифон, сквознячок
Я не стану просто сидеть и смотреть, как ты синеешь до состояния чулка. |
I am not gonna just sit and watch you plummet into spinsterhood. |
Нам нравится сидеть там и смотреть телевизор в вечернее время. |
We like to sit there and watch TV in the evening. |
Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение. |
But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate. |
Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное. |
This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown. |
Какой тренер разрешает своим игрокам просто сидеть в зале и заниматься массажем? |
Who just lets their players sit around massaging each other in a public gym? |
Поверить не могу, что ты думаешь, что это нормально сидеть здесь и трясти каталогом, который содержит все, что я любила в моей старой жизни. |
I can't believe you think it's okay for you to just sit here and casually flip through this catalog that contains everything I love from my old life. |
Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации. |
We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds. |
Что означает возвращение Путина для российской внешней политики и как следует Вашингтону изменить свой подход теперь, когда на переговорах напротив будет сидеть не Медведев, а Путин? |
What does Putin’s return mean for Russian foreign policy, and how should Washington adjust its own approach now that Putin, rather than Medvedev, will be sitting across the table? |
Нельзя просто сидеть и ждать, пока Украина сама во всем не разберется и не уступит своей естественной тяге к европейскому образу жизни. |
Sitting back and waiting for Ukraine to figure things out on its own and yield to its innate sense of attraction to the European way of life won’t work. |
Господин Президент, мы не собираемся сидеть, и выслушивать как вы отстаиваете собственные интересы. |
Mr. President, we are not going to sit here and listen to you argue for your own interests. |
И вот в середине октября она уже могла сидеть в постели, опершись на подушки. |
About the middle of October she could sit up in bed supported by pillows. |
О, скажите мне ее быстрей! Когда буду сидеть на этом бревне. |
Tell me now while I sit on this boulder. |
For me to be more docile and domesticated, stay at home and wash the dishes? |
|
Этого слишком мало, чтобы поддерживать бодрость духа. Вы любите сидеть на подоконнике... видите, я знаю ваши привычки. |
A mean nutriment for the spirit to exist on: and sitting in that window-seat (you see I know your habits )- |
И сама мысль, что мы должны сидеть напротив них, претворяясь счастливыми и нормальными, пока они будут ворковать друг с другом, как пара голубков. |
And the idea that we have to sit across from them pretending to be happy and normal as they coo at each other like a pair of fundamentalist lovebirds. |
Кэтрин видела не хуже меня, что сидеть с нами для него не радость, а чуть ли не наказание; и она не постеснялась спросить, не хочет ли он, чтобы мы сейчас же ушли. |
Catherine perceived, as well as I did, that he held it rather a punishment, than a gratification, to endure our company; and she made no scruple of proposing, presently, to depart. |
А я буду сидеть, мучиться чувством вины, потому что он тоже работает целый день, и буду думать о том, что я уклоняюсь от материнских обязанностей, и это всё испортит. |
And then I would sit there racked with guilt because he works all day too, and I would think about the fact that I'm shirking my motherly duties, and it would ruin everything. |
Но это было все, что он мог сделать: сидеть в снегу и сжимать собаку в объятиях. |
But it was all he could do, hold its body encircled in his arms and sit there. |
Будем сидеть здесь и ждать звонка Стоуна, а затем схватим их всех спаличными. |
Right, we sit tight and wait for Stone's call, then we'll catch them all red-handed. |
А когда вернешься с измотанным желудком, будешь сидеть на стероидах, которые дадут тебе тело, о котором ты мечтал, но сделают тебя самовлюбленным, утомленным и склонным к перепадам настроения. |
When you come back you'll have a washboard stomach and an addiction to steroids that's given you the body you always craved but left you narcissistic, tedious and prone to violent mood swings. |
Сидеть лучше если ты бледнеешь но стоять лучше если будешь прыгать вверх и вниз. |
Sitting is good if you faint but standing is good for jumping up and down. |
Не то, чтобы я думала о чем-то таком, не знаю, а просто сидеть здесь, немного выпить, немного посмеяться с тобой. |
Not that I'm thinking of doing anything other than, I don't know, sit around, get a bit blasted, have slightly edgy banter with you. |
Вскоре вы вернетесь на свои прежние места, будете драить полы или сидеть в башнях. |
Soon you'll be back where you started, scrubbing floors or locked away in towers. |
Сидеть и болтать в уютных гостиных, пока полиция бездействует! |
Sitting around in our cosy front rooms while the police do nothing! |
На ногах Шулубина тоже были не простые больничные тапочки, но комнатные туфли с высокими бочками, оттого он мог тут гулять и сидеть. |
Shulubin was wearing a pair of high-sided house shoes, not the ordinary hospital slippers that just hung on your toes. It meant he could go outside for walks and sit outside. |
Я продолжала сидеть на месте. |
I went on sitting there on the cliff. |
Сколько еще мне здесь сидеть? |
How long must I be cooped up here? |
Самое лучшее: сидеть и молчать, молчать и смотреть в одну точку. |
He sat in silence and stared at one point. |
Laura doesn't like sitting by you. |
|
Вперед,я буду сидеть на стадионе. |
Come on, I got you set up over at the stadium. |
Я скажу ему, что если он готов сидеть в нищете ради друзей, то я не желаю. |
I'm going to tell him that he may be willing to stay poor for friendship's sake but I'm not. |
Возможно, я должен буду смотреть, как ты играешь в самую идиотскую игру в мире, но я не должен сидеть и слушать выкрутасы о бар-мицвах других детей. |
Now, I may have to watch you play possibly the dumbest sport in the world, but I do not have to sit back and listen to you rave about other kids' Bar Mitzvahs. |
We could sit here and talk about crappy B-movies... |
|
Сиди спокойно и через несколько лет будешь сидеть на тёплом местечке. |
In a few years time, you could be in the hot seat... |
9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду. |
Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral. |
Предполагается что ты должен сидеть за рабочим столом в вашингтонском офисе. |
You're supposed to be working the reception desk at the Washington field office. |
Он будет сидеть в моем кресле и смотреть мой ТВ... прогуливать мою собаку, спать с моей... |
He'll sit in my chair, watch my flat-screen TV walk my dog, sleep in my bed with my... |
Что ж, бессмысленно сидеть тут и ждать его. |
Well, no sense waiting around here for him. |
Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом. |
Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together. |
Подумать только: это наш дом мы будем жить в нем много лет по вечерам сидеть в гостиной... |
To think that this is our home, where we'll live, year after year, and sit together in peace in the evenings. |
I'm sick of being in the van. |
|
Так зловеще и торжественно было это появление, что все встали, кроме Карлини, который спокойно остался сидеть, продолжая есть и пить как ни в чем не бывало. |
This apparition was so strange and so solemn, that every one rose, with the exception of Carlini, who remained seated, and ate and drank calmly. |
Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится? |
It's sitting here and checking out what happens behind closed doors? |
Looks like the king gets to sit on the bench for now. |
|
Потому что здесь я понял, что нельзя просто сидеть и ждать момента, когда случится что-то хорошее. |
Because if there's one thing I've learned, you can't just sit around waiting for the good things in life to come to you. |
Но вы не вернете его тем, что будете сидеть в одиночестве день за днем. |
But it won't bring him back for you to sit alone night after night. |
Мы может сидеть здесь до второго пришествия, пытаясь понять, кто Нил Кэффри на самом деле. |
We can sit here until kingdom come and debate over who is Neal Caffrey. |
Если сидеть здесь и ждать, Мамушка, без сомнения, отыщет ее и прогонит в дом. |
If she had to wait much longer, Mammy would certainly come in search of her and bully her into the house. |
Но если он их уберёт, мы спокойно будем здесь сидеть до конца срока. |
But if he withdraws the troops, we'll stay here quietly and complete our sentence. |
Будешь сидеть на встречах. |
You're going to be sitting in on meetings. |
You can't sit at my table like that. |
|
Uh, I'm not staying in here After you stink up this place with your vomit. |
|
Нигде в правилах не сказано, что я обязан сидеть и терпеть душевные пытки! |
Nowhere in the rules does it say that I have to sit through sort of mental torture! |
Мне кажется, ты предпочитаешь сидеть в камере. |
I'm starting to think that you prefer the inside of a jail cell. |
Она велела ему сидеть в углу с другими детьми, а сама пошла помогать женщинам. |
Linda told him to sit in the corner with the other children, while she went and helped the women. |
Если мне придется сидеть на скамье подсудимых, бороться за свою жизнь, тогда что-то и будет -жизнь, волнения... Может статься, это мне... понравится. |
If I were standing in the dock, fighting for my life, there might be something in that - something alive -exciting. I might - enjoy it. |
И зачем же трезвеннику... часами сидеть в баре и потягивать воду? |
Why would someone who doesn't drink spend hours at a bar drinking water? |
Шторы для задних и передних окон предназначены для того, чтобы быть развернутыми и сидеть напротив окна. |
The shades for the rear and front windows are designed to be unfolded and sit against the window. |
27 и орел поднимается по Твоему повелению, А стервятник остается сидеть над гнездом своим. |
27 And does the eagle rise at thy command, and the vulture remain sitting over his nest,. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидеть на сквозняке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидеть на сквозняке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидеть, на, сквозняке . Также, к фразе «сидеть на сквозняке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.