Сказать вам это много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
забыла сказать - I forgot to say
могу я сказать - may I say
быть быстрым, чтобы сказать - be quick to say
В заключение я хотел бы сказать, - in conclusion i would like to say
какая вещь, чтобы сказать, - what a thing to say
Вы должны были сказать правду - you should have told the truth
вы должны сказать, - you're supposed to say
если я что-нибудь сказать - if i have anything to say
есть, чтобы сказать вам, - have got to tell you
и должен сказать, - and must say
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
сколько вам лет - how old are you
дай вам - forbid you
пожелать вам - wish you
будет сказать вам точно, - will tell you exactly
вам больно - are you in pain
Вам будет выставлен счет - you will be invoiced for
Вам необходимо войти в систему - you need to log in
Вам нравится мой новый - you like my new
Вам нравится футбол - you like soccer
Вам нравится, что один - You like that one
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
это смотря где - it depends on where
Это до - it is up to
это только начало - this is just the beginning
это не в моей компетенции - it is outside my competence
это единственный выход - it is the only thing to do
это смотря по - depending on
для чего это - what is this for
возьму это - I'll take this
думаешь это возможно - do you think it's possible
люблю это - love it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
Это может занять много времени - it can take long
много думать - give much thought
много других - many other
много воды утекло с тех пор - much water has flown under the bridge since that time
требуется много времени - takes a lot of time
бросить его много - cast his lot
говорить слишком много - say too much
Вы много говорили - you talked a lot
если есть слишком много - if there are too many
Есть еще слишком много - there are still too many
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
Не сказать, чтобы я так уж много получала, но у меня был клиент, судья. |
It's not like I'm one of the big earners, But I have this client, a judge. |
Было бы неправильно сказать, что США гордиться только своими бывшими известными людьми, так как и сейчас есть много всемирно известных и уважаемых знаменитостей. |
It would be wrong to say that the USA is proud only by its former famous people, as it still has lots of world-known and respected celebrities. |
Я просто хочу сказать, что, мне плевать покрасишь ли ты волосы в фиолетовый или пойдешь на какую-нибудь глупую вечеринку, потому что я сделал очень много вещей о который я жалею. |
I just wanted to say that, uh, I don't care if you've dyed your hair purple or went to some stupid party, 'cause I've done a lot of things that I regret. |
Когда так много наших людей, особенно молодых, подвержены радикализации такими организациями, как Аль-Каида, Исламское государство и другими, когда эти группы заявляют, что неистовая жестокость и насилие и есть настоящий джихад, я хочу сказать, что их идеи джихада неверны, в корне неправильны, как и мои в то время. |
At a time when so many of our people - young people especially - are at risk of radicalization through groups like al-Qaeda, Islamic State and others, when these groups are claiming that their horrific brutality and violence are true jihad, I want to say that their idea of jihad is wrong - completely wrong - as was mine, then. |
Мне кажется, что он, без преувеличения, был самым неуклюжим и тупым парнем, с каким мне когда-либо доводилось сталкиваться, а сказать так - значит сказать очень много. |
I think he was, without exception, the most clumsy and stupid boy I have ever come across; and that is saying a good deal. |
Я не успею вам всего сказать, но в мире много хорошего и плохого! |
I have no time to inform you that But, there are so many happiness's and sads in our life |
В принятии такого рода решений очень много переменных, и могу вам сказать, что была тогда рядом с ним, и он был в ужасном состоянии. |
There's a lot of variables that go into making decisions like that, and... I can tell you I was right beside him and he was agonizing. |
Я хочу сказать, в его мире очень много игры, в Мире Брайана. |
I mean, there's a lot of playacting going on in Brian World. |
Тяжело понять, что сказать и как много сказать. |
It is difficult to know what to say and how much to say. |
Ну, всё что я могу сказать вам, это то, что у меня достаточно много избирателей на моём участке, работающих на стройке... плотники, водители грузовиков. |
Well, what I can tell you is I've got a lot of constituents in my ward who are construction workers... carpenters, truckers. |
Есть много вещей в моей комнате, которая может сказать обо мне непосредственно, о моих друзьях и родственниках. |
There are a lot of things in my room which can tell about myself, about my friends and relatives. |
Сказать по правде, сколько я не пытался, я пытаюсь уже много лет вражды, дружбы... |
To tell you the truth, as much as I've tried, and I've tried a lot over the years of militancy, friendship... |
«Трудно сказать, но такое ощущение, что воды много», — ответил астронавт. |
“It’s hard to tell, but it feels like a lot of water.” |
I'm gonna toot... and say that I just saved a lot of people. |
|
Моя сестра так много всего мне оставила, и я хочу в завершение сказать всего одно. |
My sister left me with so many things, and I'm going to leave you now with just one of them. |
Много надо сказать тебе, Ваня. |
I've a lot I must say to you, Vanya. |
Дэнни, что я хочу сказать, может значить не много, а тем более от такого тупицы как я. но должен сказать, что ты отлично вырастил Ричи и себя после того, как я ушел из семьи. |
Danny, what I'm gonna say may not mean so much coming from a mope like me, but I gotta tell you, you did great raising Richie and yourself after I flew the coop. |
В заключение я хотел бы сказать, что было сказано много слов, но давайте теперь позаботимся о том, чтобы к этим словам не было утрачено доверия. |
To conclude, I wish to say that many words have been said, but now we must see to it that these words do not lose their credibility. |
Я хочу лишь сказать, что для таких обсуждений надо очень много времени. |
What I say is that I prefer the Longtime Companion this Ethan Green to make gay. |
Как обычно нам понравился сервис, и я должна сказать, что меня удивила официантка, которая стала записывать заказ в блокнот, а запомнила все, что мы заказали, а заказывали мы много в тот день. |
We were satisfied with the service as usual I should say, and I was surprised by the waitress who did not take notes but remembered our order, by the way we ordered a lot. |
Прекрасно, можешь сказать. Но от них, на самом деле, не так много проку? |
That's fine, you can say that, but they're not actually very sensible. |
«Количество я назвать не могу, но могу сказать, что с меньшей зоной ответственности и с меньшим количеством людей можно сделать не так много, как с большей зоной ответственности и с большим количеством людей», — заявил этот представитель. |
I can't quantify it, but I can say that with a smaller footprint and fewer people you do less than with a larger footprint and more people, the U.S. official said. |
Ну, я уверен, что у вас есть много хороших кандидатов, я просто хотел сказать привет, и.. сообщить, что я тоже хочу... принять вызов. |
Well, I'm sure you have a lot of good applicants, I just wanted to say hi and... let you know that I'll be... throwing my hat in the ring. |
И мне так много нужно тебе сказать, но я постараюсь быть усеченным. |
And I have so many things to say to you, but I'll try to keep it truncated. |
Я брел по улицам и думал, как много я мог бы сказать и сделать, будь я другим. |
I wandered through the streets thinking of all the things I might have said and might have done had I been other than I was. |
Я имею в виду, что я много путешествовала, и, на самом деле, трудно сказать, к какой культуре я принадлежу. |
I mean, I've traveled a lot and it's really hard to say which culture I belong to. |
Нет, тут еще много можно сказать, - медленно возразила Мамушка, и в ее выцветших старых глазах загорелся воинственный огонек. |
Dar is plen'y mo' ter be said, retorted Mammy slowly and into her blurred old eyes there came the light of battle. |
Я хотел сказать, что у тебя на кисточке слишком много краски. |
What I was gonna say is, you're still getting too much paint on your brush. |
Он видел перед собой черное дуло, оно разрасталось. Гребер хотел громко крикнуть, надо было громко и быстро сказать так много... |
Graeber saw the black hole of the muzzle, it grew, he wanted to call out, in a loud voice, there was so much to say quickly and loudly |
Я не из тех, кто много о себе воображает, но могу сказать, не хвастая, что муж из меня выйдет неплохой. |
I haven't an exaggerated opinion of myself, so I know I ain't bragging when I say I'll make a pretty good husband. |
Не много сыщется эмоций, поглощающих нас столь же безраздельно, как волнение по поводу того, что мы собираемся сказать. |
Few things hold the perceptions more thoroughly captive than anxiety about what we have got to say. |
Я уверен, у него много есть чего сказать. |
I'm sure he has a lot to say. |
Мне нужно сказать тебе так много, а времени так мало, Так что прости, что просто вывалю это на тебя не подготовив. |
I have a lot to tell you and not a lot of time, so forgive me for skipping the sensitivity preamble. |
Не могу сказать, что эти обязанности очень трудные, или, что они занимают много моего времени. |
I can’t say that these chores are difficult or take a lot of my time. |
Мне всегда много чего хотелось сказать священнику, и мне все равно, проповедует он сейчас или нет. |
I've many a thing I often wished to say to a parson, and I'm not particular as to whether he's preaching now, or not.' |
Я много слышал о вас и позвольте сказать, лучшее из этого, что вы не соблюдаете законов. |
I've heard a lot about you, and let me just say, the best of it does you no justice. |
Я провел в управлении кинотеатров довольно много времени, поэтому могу сказать. |
Boys, I've been managing picture theaters for a long time. |
Говоря о средствах, которые помогают людям стать более информированными и образованными, я не могу не сказать, что телевидение и радио также много нам дают. |
Speaking about the means which help people to become better informed and educated I can’t help saying that TV and radio also give us a lot. |
Not by failing, I can tell you that much. |
|
Вид его еще больше, чем эти слова, несколько сбил с меня напускную веселость, и я тотчас же поспешила сказать ему, что он слишком много значения придает простому дружескому упреку. |
His looks more than his reply, disconcerted my cheerfulness; and I told him, he took up a little friendly reproach in too serious a manner. |
Могу сказать, что я очень общительный человек и у меня много друзей, как среди моих одноклассников, так и среди соседей. |
I can say that I’m quite a sociable person and I have lots of friends both among my classmates and within my neighborhood. |
У меня было слишком много багажа в аэропорту Дели, и мне не позволяли сесть на самолет и пытались сказать, что мне придется заплатить много денег. |
I had too much luggage at Delhi airport and they wouldn't let me on the plane and they were trying to say that I'd have to pay a lot of money. |
Говоря о климате, я не могу не сказать, что во всех частях Британских островов на протяжении года выпадает много осадков и погода обычно изменчива. |
Speaking about the climate, I can’t help saying that all parts of the British Islands get a lot of rain in all seasons and the weather is generally changeable. |
Я не могу сказать, что у меня много свободного времени, потому что уходит много времени на подготовку к экзаменам в университет и экзаменам в школе. |
I cannot say that I have a lot of spare time because it takes me much time to get ready for my exams to the University and learning exams at school. |
Я недавно попросила чашечку морса, так знаете что: они притащили мне целую миску, конечно, чтобы попрекнуть меня, сказать, что я слишком много пью!.. |
I asked for a cup of tisane and they brought me an entire pot of hot water. It was a way of saying that I drank too much. |
So many things to say and now there was no time! |
|
Бесполезно, что ты так много можешь сказать о правительстве и речах священников, если ты веришь в эти суеверия, как родня твоей бабушки. |
It is useless for you to find so much to say about the government and the speeches of the priests, if you believe in these superstitions like the old folk of your grandmother. |
Они могут сказать Вам много вещей, которые Вы не знали прежде. |
They can tell you many things which you didn’t know before. |
Не слышал, но это не имеет значения, потому что я могу сказать много вещей о Дэниеле Пирсе, но он не расист. |
I hadn't, but that is neither here nor there, because I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist. |
Должен вам сказать, что тут много имён. |
Let me tell ya, that's a lot of names. |
So much is said about them and they are never seen. |
|
Слишком много ужасных свидетельств, которые мы не можем игнорировать. |
There's too much frightening evidence we can't ignore. |
Много людей страдают от заниженной самооценки. |
Many people suffer from low self-esteem. |
Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи. |
I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night. |
There's a lot of things you've got to learn about me. |
|
Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни. |
That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life. |
После смерти его матери было много лечения, кроме того, Генри часто размышляет об отношениях со своим отцом. |
There was a lot of therapy after his mother died and Henry is reflective about his relationship with his father. |
Надо сказать, что членство Турции в таких организациях как НАТО и Совет Европы дает Западу инструменты воздействия на турецкий курс. |
In fact, membership in organizations such as NATO and the Council of Europe offer the West tools to influence Turkey's direction. |
До нее уже было много женщин, ставших очень быстро париями в интернете, и после нее их будет еще немало. |
There were plenty of women before and after her who become internet pariahs overnight. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сказать вам это много».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сказать вам это много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сказать, вам, это, много . Также, к фразе «сказать вам это много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.