Скорости слива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скорости слива - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
run down rates
Translate
скорости слива -

- слива [имя существительное]

имя существительное: plum



С закрытыми крыльями, обнажающими только брюшную загадочно окрашенную нижнюю сторону, они сливаются со своим окружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their wings closed, exposing only the ventral cryptically coloured underside, they blend in with their surroundings.

Канавка углубляется, и ее губы сливаются, образуя перегородку, которая растет снизу вверх и превращает канавку в трубку, ларинготрахеальную трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groove deepens and its lips fuse to form a septum which grows from below upward and converts the groove into a tube, the laryngotracheal tube.

Это наблюдение привело к понятию числа переноса, скорости, с которой отдельные ионы переносят электрический ток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This observation led to the concept of transport number, the rate at which particular ions carried the electric current.

То есть они пренебрегают проверкой орфографии ради скорости и эффективности общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say, they slack on spell-checking and prioritize speed and efficacy in communication.

Каждое живое существо наконец-то сливается с Верховным Божеством

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every living being finally merges with the Supreme Being

Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.

Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas.

Испытательный трек должен быть доведен до кондиции путем проведения по меньшей мере десяти испытательных прогонов шин, не использованных в программе испытаний на скорости 90 км/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test track should then be conditioned by conducting at least ten test runs with tyres not involved in the test programme at 90 km/h.

Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda.

Передвиньте фургон и откройте крышку люка у слива водосточной трубы рядом с сапожной мастерской и ждите меня там сегодня в 10 утра ровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move the station wagon and open the manhole cover below the drainpipe by the cobbler shop and meet me there at 10:00 A.M. sharp.

И когда химические элементы обоих препаратов сливаются, образуется мощный наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when chemicals from both medicines bind, it creates powerful opioid.

Но сливать воедино Францию и Наполеона вовсе не означает умалять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But amalgamating Napoleon with her is not diminishing her.

Я слышала, что человек сливал охлаждающую жидкость около мусорного бака номер 738.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a human was draining coolant behind garbage can 738.

Испытываешь отвратительное ощущение, словно душа сливается с тьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is conscious of something hideous, as though one's soul were becoming amalgamated with the darkness.

Похоже на брызги крови высокой скорости от огнестрельного выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like blood, high-velocity spatter from a gunshot.

Это может быть связано с повреждением, нанесенным на большой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could be consistent with a high velocity injury.

Мы на бешеной скорости помчались в Сеул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rushed frantically back to Seoul.

Летал на скорости триста шестьдесят миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing a machine around the sky at 360-odd miles an hour.

И каждый кукурузный стебель поднимался сам по себе, не сливаясь с остальными. И кряжистая ива стояла сама по себе, особняком от других деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And plants were individuals, not the mass of crop; and the ragged willow tree was itself, standing free of all other willow trees.

Пуля ударилась в стену на скорости более 300 метров в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hit the wall at over a thousand feet per second.

Журчалка может полететь назад и броситься прочь на большой скорости в любом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can fly backwards and dart off at great speed in any direction.

Военные сливаются воедино без какого-либо участия народа, или его избранных представителей в Конгрессе и Парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military are being merged with no input from the people or their - elected representatives in Congress and Parliament.

Тот, кто попадает внутрь, сливается с кораблём, становится с ним единым целым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever steps inside merges with it, becomes one with the ship.

Это подделка, которую сливают вниз, дает такие эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects.

бег на скорости сотни миль в час, ветер и мощь, бьющая в лицо, возможность помогать людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of running hundreds of miles per hour, wind and power just rushing past my face, being able to help people.

Все другие голоса и шумы сливаются в однообразный фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other voices and noises fade into the background.

Так, держать палец на кнопке и сосредоточиться на скорости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, keep your finger on the button and concentrate on the speed.

Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the back of a butcher shop with your Uncle Paulie, ratting out a guy I don't really even know.

Два дюйма шириной, натянут, Вращается на высокой скорости, и сообщается с ключевыми элементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two inch wide leather, at tension, running at high speed, and bound with staples.

Процедуры ареста нарушения правил дорожного движения превышение скорости самозащита вам придется сдать множество экзаменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrest... procedures... traffic violations... high-speed... driving... self-defense. And you will have many examinations... which you must pass.

А земные астрономы ограничены из-за скорости света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for astronomers on Earth, light speed has them trapped.

А ты попытайся не замедлись в своей скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And try not to bak the speed limit.

Не сливаясь с ней потому что темнота - это полное отсутствие всего, это вакуум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and the darkness are distinct from each other because darkness is an absence of something, it's a vacuum.

Результаты показали, что начальные скорости дрейфа для выживших в воде были высокими сразу после опрокидывания и в течение следующих 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results showed that initial drift velocities for survivors in the water were high immediately after the capsize and for the next 24 hours.

В пределах вулканических каналов взрывных вулканов вулканическая среда брекчии сливается с интрузивной средой брекчии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the volcanic conduits of explosive volcanoes the volcanic breccia environment merges into the intrusive breccia environment.

Сход трамвая с рельсов часто вызван повреждением пути, столкновением с препятствиями, неисправностью перекрестка или превышением скорости на перекрестке или кривой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tram derailments are often caused by damaged track, collisions with obstacles, junction failures, or excessive speed at a junction or curve.

Аутогамия, которая также известна как самооплодотворение, происходит у таких гермафродитных организмов, как растения и плоские черви; в ней две гаметы от одного индивида сливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autogamy which is also known as self-fertilisation, occurs in such hermaphroditic organisms as plants and flatworms; therein, two gametes from one individual fuse.

Для нас гораздо интереснее и интереснее делать что-то другое, будь то ношение масок или создание образа, который сливает вымысел и реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more fun and entertaining for us to do something different, whether it's wearing masks or developing a persona that merges fiction and reality.

Подача в парожидкостный сепаратор может также представлять собой жидкость, которая частично или полностью сливается в пар и жидкость, когда она поступает в сепаратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feed to a vapor–liquid separator may also be a liquid that is being partially or totally flashed into a vapor and liquid as it enters the separator.

На этой скорости танцоры делают один шаг в такт музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this speed dancers take one step per beat of the music.

Из-за расстояния Марс-Земля в момент посадки и ограниченной скорости радиосигналов посадка не была зарегистрирована на Земле еще в течение 14 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the Mars-Earth distance at the time of landing and the limited speed of radio signals, the landing was not registered on Earth for another 14 minutes.

Иногда волдыри сливались в листы, образуя сливающуюся сыпь, которая начинала отделять наружные слои кожи от подлежащей плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the blisters merged into sheets, forming a confluent rash, which began to detach the outer layers of skin from the underlying flesh.

Иногда используется установка, при которой движение на боковой дороге не может повернуть налево на перекрестке, а поворачивает налево после него, сливаясь с главной дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally a setup is used where traffic on the side road cannot turn left at the intersection but turns left after it, merging with the main road.

Роторные воздушные змеи-это безмоторные автожиры, которые буксируются для придания им скорости движения вперед или привязываются к статическому якорю при сильном ветре для полета на воздушных змеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotor kites are unpowered autogyros, which are towed to give them forward speed or tethered to a static anchor in high-wind for kited flight.

Человек и миф сливаются в этом эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man and the myth merge in this episode.

Самолет имеет четкие конструкции крыла и корпуса, которые плавно сливаются друг с другом без четкой разделительной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft has distinct wing and body structures, which are smoothly blended together with no clear dividing line.

Скорости в сетях 2,5 G обычно находятся в диапазоне 30–50кбит/С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speeds on 2.5G networks are usually in the 30–50kbit/s range.

Вывешенные знаки скорости для грузовиков не являются обычными, их можно увидеть на некоторых опасных поворотах или спусках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posted speed signs for trucks are not common, they can be seen on some dangerous curves or descents.

Совместимые гаплоидные гифы сливаются, образуя дикариотический мицелий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compatible haploid hyphae fuse to produce a dikaryotic mycelium.

Литторалы Рио-де-ла-Плата и Рио-Уругвай несколько шире и плавнее сливаются с холмистым внутренним пространством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The littorals of the Río de la Plata and the Río Uruguay are somewhat broader and merge more gradually into the hilly interior.

Он имеет эффект задержки ударных волн и сопутствующего увеличения аэродинамического сопротивления, вызванного сжимаемостью жидкости вблизи скорости звука, улучшая производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the effect of delaying the shock waves and accompanying aerodynamic drag rise caused by fluid compressibility near the speed of sound, improving performance.

Ядовитая жаба, бентический хищник из засады, сливается с песчаным или илистым дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The venomous toadfish, a benthic ambush predator, blends into sandy or muddy bottoms.

Все общественные бассейны и спа-салоны, которые имеют один слив, отличный от разблокированного слива, должны использовать одну или несколько дополнительных опций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All public pools and spas that have a single drain other than an unblockable drain must employ one or more additional options.

Фрэнк обнаруживает, что Клэр сливала информацию Данбару,и она угрожает продолжить, если он не назовет ее своей напарницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven archangels are depicted in the north grisaille, while the seven churches of Asia are depicted in the south grisaille.

Внутри черепа артерии сливаются, образуя базилярную артерию, которая присоединяется к кругу Виллиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the skull, the arteries merge to form the basilar artery, which joins the circle of Willis.

Поскольку новорожденный не может отличить себя от других, самые ранние образы сливаются и путаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a newborn cannot differentiate between self and others, the earliest images are fused and confused.

кроме того, повреждение легких, как и курение, ваши легкие сливаются с почти любым опасным веществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

besides that lung damage, just like smoking your lungs fuse themselves to pretty much any hazardous substance.

Просматривая эти две статьи, я предлагаю не сливать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I look over the two articles, I suggest that we NOT merge the two articles.

Более поздние исследования обнаружили акриламид в черных оливках, сушеных сливах, сушеных грушах, кофе и арахисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later studies have found acrylamide in black olives, dried plums, dried pears, coffee, and peanuts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скорости слива». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скорости слива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скорости, слива . Также, к фразе «скорости слива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information