Скула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- скула сущ ж
- cheekbone, cheek, cheek bone(скуловая кость, щека)
- высокая скула – high cheekbone
-
имя существительное | |||
cheekbone | скула, скуловая кость |
подворот, кость, карман, мандибула
Скула Выпуклая кость черепа ниже глаз, над верхней частью челюсти.
Ему удалось поднять голову и отодвинуть лицо от макрельего мяса, которое его скула превратила в лепешку. |
Now he got his head up from the wood and out of the slice of fish that his cheek had crushed. |
That's a broken zygomatic bone, plus I was unconscious for an hour! |
|
Ты бросил меня в скорой. Три расплющенных пальца, пять выбитых зубов, сломано запястье, нос, скула, ключица. |
When you left me at the E.R., I had three smashed fingers, five teeth out, a broken wrist, nose, cheekbone, collarbone. |
All you had was a smashed cheekbone and an ear. |
|
У калитки гребного клуба стоял скуластый, хорошо одетый гражданин и тростью ковырял землю. |
A well-dressed man with high cheek-bones stood at the club-house gate poking at the earth with his walking-stick. |
Two spots of red burned high upon her cheekbones. |
|
Когда луч фонаря падал на человеческие лица, он освещал напряженно смотревшие глаза и четкие желваки мускулов на скулах. |
When the flashlight turned on faces, the eyes showed staring, and the muscles on the cheeks were welted out. |
И такая белая кожа и яркий румянец на скулах; интересно, нет ли у него чахотки? |
He had a white skin and rather a high colour; she wondered if he was consumptive. |
У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами. |
He had a strong wide face with high cheekbones. |
Он посмотрел на сединку, которую она не прятала и не закрашивала, охватил собранное деловое выражение её несколько скуластого лица. |
He glanced at her, at her grey hair which she did not conceal or dye, and took in the concentrated, businesslike expression of her face with its somewhat prominent cheekbones. |
Спокойное лицо с выступающими скулами, непреклонная воля. |
The calm face, the sharp cheekbones, the implacable mouth. |
Какой-то скуластый человек подал ему кружку с дымящимся чаем, кусок хлеба... Хлеб. |
A high-cheekboned individual gave him a mug of hot tea and a piece of bread. Bread! |
Было установлено, что Тимур-высокий, широкогрудый мужчина с крепкими скулами. |
It was determined that Timur was a tall and broad-chested man with strong cheek bones. |
Без нагнетания таинственности с твоими... скулами и без поднятия воротника пальто, чтобы круче выглядеть. |
You being all mysterious with your... cheekbones, and turning your coat collar up so you look cool. |
I am a real beauty... all cheekbones and attitude. |
|
Помимо сокрушения по случаю болезни хозяина, был еще другой источник соленых ключей, так обильно забивших над холмоподобными скулами домоправительницы. |
Besides grief for her master, there was another source for that briny stream which so plentifully rose above the two mountainous cheek-bones of the housekeeper. |
From your demeanor and cheekbones, I'm guessing that you're Milt. |
|
Овальное лицо, сильные черты, скуластая, карие глаза, заострённый нос... |
Oval face, strong features, ghheekbones, hazel eyes, pointed nose... |
Одна из женщин, с круглым лицом и широкими скулами, была молода. |
One of the women was young. She had a round face and high cheekbones. |
И вообще-то, я тоже предпочитаю чтобы они не застрелили скуластого. |
And I would actually prefer that they didn't shoot cheekbones here either. |
Ее скуластое лицо лишилось всякого выражения, словно гостья наложила на нее магическое заклятие. |
The admiral leaned forward, and her high-cheekboned face lost all expression, as if Dorcett had cast a magic spell. |
Он был очень молод; узкоплечий, худой, лицо скуластое, нос с горбинкой и серые глаза. |
He was very young, with a light build, thin, rather hawk-nosed face, high cheekbones and gray eyes. |
We can't all be born with these cheekbones. |
|
В этой главе приводятся дополнительные цитаты из поэзии Эйнарра Скуласона, в которых упоминается богиня и ее дитя Хносс. |
The chapter features additional quotes from poetry by Einarr Skúlason that references the goddess and her child Hnoss. |
С Анной Павловной танцевал мазурку черный офицер с выпученными глазами и с татарскими скулами. |
A black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced the mazurka with Anna Pavlovna. |
Да, но когда ты рослый, с высокими скулами, это выглядит иронично. |
Yes, but when you're tall and have great cheekbones, you're doing it ironically. |
In driving, they are attached to the bridle's cheekpieces. |
|
Светлые глаза и ослепительно белые зубы на смуглой скуластой физиономии. |
Bright eyes and white teeth shining amid a broad brown reliable bony visage. |
Я хотел выглядеть измождённым и исхудалым с выпирающими скулами, хотел придать себе вид поспортивней. |
I wanted to create that sort of gaunt, angular look with my cheekbones to impress him. You know, give myself a more athletic look. |
Том посмотрел на его смуглое скуластое лицо -орлиный нос, узкий подбородок. |
Tom looked at the hawk nose and the high brown cheek bones and the slender receding chin. |
Роллинг быстро положил перо, только два красных пятна на его скулах выдали волнение. |
Rolling put down his pen. Only two red patches on his face betrayed his excitement. |
Думаешь есть шанс что мы добудем его список смертников, скуластый? |
What do you think the chances are that we made his hit list, huh, cheekbones? |
На ее скулах выступили красные пятна; она нервно сжимала руки, прислушиваясь к тому, что происходило внизу. |
She sat with her hands nervously clasped, a spot of colour on her high cheek bones, listening to what was about to happen below. |
Он заставил себя не думать об отмороженных ногах, скулах и носе и сосредоточил все внимание на спичках. |
He drove the thought of his freezing feet; and nose, and cheeks, out of his mind, devoting his whole soul to the matches. |
Иногда Ефимушка долго сидит задумавшись, ничего не видя, не слыша; скуластое лицо смягчается, добрые глаза смотрят еще добрее. |
Sometimes Ephimushka sat deep in thought, hearing and seeing nothing; his high cheek-boned face softened, his pleasant eyes looking pleasanter than usual. |
Фрейлейн Анне с ее выдающимися скулами и большим неправильным носом суждено было остаться старой девой, поэтому она придавала большое значение характеру. |
Fraulein Anna, foredoomed to a spinster's life, with her high cheek-bones and large misshapen nose, laid great stress upon character. |
Легкая краска, подобная клубу дыма, возвещающему о сотрясении в недрах вулкана, выступила на желтых скулах архидьякона. |
A slight flush spread over the cheeks of the priest with their high bones, like the puff of smoke which announces on the outside the secret commotions of a volcano. |
И я сказала: Ну, я думаю я тоже - но также я слышу кистями, руками, скулами, скальпом, животом, грудью, ногами и т.д. |
And I said, Well, I think I do too - but I also hear it through my hands, through my arms, cheekbones, my scalp, my tummy, my chest, my legs and so on. |
Я вижу ее, как сейчас: торчащие зубы, яркое пятно румян на скулах и улыбку -отсутствующую, блаженную. Она была на седьмом небе. |
I can see her now, the prominent teeth, the gay spot of rouge placed high upon her cheek-bones, and her smile, vacant, happy, enjoying her evening. |
Какая у нее некрасивая мордочка с этими широкими скулами и слишком ярким румянцем! |
He was slightly repelled by the ugly little face, with its high cheekbones and the crude colour. |
В скуластом лице старшего сына, в его широко расставленных глазах, узком подбородке отец узнавал помятую, изуродованную головку ребенка. |
In Noah's broad face, eyes too far apart, and long fragile jaw, Pa thought he saw the twisted, warped skull of the baby. |
Он опять улыбнулся Марии, но эта улыбка только стянула кожу на скулах и вокруг рта. |
He grinned at Maria again but the grin was still no deeper than the skin that felt tight over his cheekbones and his mouth. |
Мне нравится ваше личико. В нем нет никакого сходства с этими противными скуластыми Бинки. Я подарю вам кое-что хорошенькое, что вы можете надеть ко двору. |
I like your face, Lady Jane: it's got none of the damned high-boned Binkie look in it; and I'll give ee something pretty, my dear, to go to Court in. |
Двое мужчин были одеты по-городскому, - один скуластый, крепкий, с низким ежиком волос, у другого - длинное, злое лицо. |
Two of the men were dressed in town clothes-one of them, a husky fellow, had high cheek-bones and short-cropped stiff hair; the other had a long and evil face. |
Скуластый показал белые зубы, длиннолицый опустил глаза. |
The man with the high cheek-bones showed his white teeth, the long-faced man lowered his eyes. |
Мужчин привлекают женщины с большими глазами, полными губами и узким подбородком как индикаторами молодости и с высокими скулами как индикаторами зрелости. |
So men find women attractive who have large eyes, full lips and narrow chins as indicators of youth, and high cheekbones as an indicator of maturity. |
Его волосы были словно присыпаны песком, и он обладал аристократически высокими скулами и лбом. |
His hair was a sandy sprinkle, his cheekbones and forehead aristocratically high. |
Все его воспитатели и учителя были худые, высокие старики с плотно сжатыми губами и скулами цвета пороха. |
All his teachers and tutors were tall, thin old men, with firmly pressed thin lips and faces the colour of clay. |
Adam's face was bent down, and his jawbone jutted below his temples from clenching. |
|
У меня был сломан нос, трещины в обеих скулах и перелом челюсти. |
My nose was busted, both cheekbones were cracked... and the front of my jaw was fractured. |
Его выдавали только потемневшие глаза и ходящие на скулах желваки. |
His face became flushed and the muscle was flexing in his cheek again. |
Sunlight burned in his bristled short hair and on his high cheekbones. |
|
Жирок уже не грозил затопить его, упругость мышц и вся былая индейская худощавость и проворство вернулись к нему, и под скулами опять появились небольшие впадины. |
The threatened inundation of fat had subsided, and all his old-time Indian leanness and of muscle had returned. So, likewise, did the old slight hollows in his cheeks come back. |
Кожа на скулах у Ли обтянуто блестит, словно покрытая глазурью. |
The skin on his cheeks was stretched tight, and its surface shone as though it were glazed. |
- скула судна - breast
- острая скула - hard chine
- закругленная скула - rounded chine
- левая скула - left cheekbone
- правая скула - right cheekbone
- высокая скула - high cheekbones
- скула без подкреплений - soft bilge