Слабое утешение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слабый игрок - weak player
слабый проблеск - faint glimpse
слабый отблеск - faint gleam
слабый стул - weak stool
слабый противник - weak opponent
слабый детеныш - reckling
слабый сгусток - weak curd
слабый отголосок - faint echo
слабый валютный курс - weak exchange rate
слабый зольник - mellow lime liquid
Синонимы к слабый: слабый, хилый, непрочный, некрепкий, несильный, бессильный, вялый, расслабленный, провисший, ненатянутый
Антонимы к слабый: мощный, твердый, энергичный, сильный, могучий, твердый, крепкий, жесткий, крепкий, мощный
Значение слабый: Отличающийся малой силой, мощностью.
Чёрствая выпечка это слабое утешение для человека, потерявшего страуса. |
Stale pastry is hollow succor to a man who is bereft of ostrich. |
Я знаю, это слабое утешение, но у меня есть причины верить, что его убийство не связано ни с какой подпольной торговлей. |
I realize this is cold comfort, but I have reason to believe that his murder is unrelated to any alleged ties to bootlegging. |
Но это слабое утешение, потому что они все равно могут помешать продвижению к устойчивому конституционному правительству. |
But that is little consolation, because they can still disrupt progress toward a stable constitutional government. |
То, что его работа необходима, - слабое утешение. |
The fact that it was necessary was losing its weight with him. |
Слабое центральное правительство не могло подкрепить свою политику военной мощью, ставя ее в неловкое положение во внешней политике. |
The weak central government could not back its policies with military strength, embarrassing it in foreign affairs. |
Поскольку странный кварк тяжелее Восходящего и Нисходящего кварков, он может самопроизвольно распадаться через слабое взаимодействие в восходящий кварк. |
Because the strange quark is heavier than the up and down quarks it can spontaneously decay, via the weak interaction into an up quark. |
Его настороженный слух тут же уловил слабое дрожание в ее голосе. |
His ears, carefully tuned, had caught the slightest tremble in her voice. |
Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил. |
A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread. |
Он найдет утешение в своей любимой Пенсильвании, хотя Питер Руссо нигде не найдет утешения. |
He will find solace in his beloved Pennsylvania, though Peter Russo will find solace nowhere. |
Женщина в белом превратилась в слабое мерцание воздуха, которое возникает над разогретым солнцем камнем. |
The woman in white was now no more than a twitch in the air, like heat rising off bare stone. |
Ну, в этом может быть некоторое для тебя утешение, знать, что ты сделал умирающего очень, очень счастливым. |
Well, it should be some consolation for you to know that you made a dying man very, very happy. |
Мой папа сказал что у тебя слабое рукопожатие и это признак нерешительности. |
My dad said you had a weak handshake, a sign of indecision. |
Ливия — маленькая страна, оказывающая слабое политическое или стратегическое воздействие за ее пределами. |
Libya is a small country with little political or strategic impact beyond its borders. |
Я надеялся увидеть проблеск ужаса, слабое мерцание той прекрасной девушки, которая боялась даже откусить кусочек моего карамельного яблока. |
I was hoping there'd be a glimmer of horror, a glimmer of that precious girl who was too afraid even to take a bite of my candy apple... |
Если у него было слабое место.. Это было оно. |
If ever there was an underdog... it was this. |
Если повезет, мы найдём слабое место, и используем его против них, если мы вдруг столкнемся с действующим судном с полным экипажем. |
If we're lucky, we may find a weakness we can use against them, in case we run into one of their fully manned and powered ships. |
You know where Metatron's weakness lies. |
|
Когда я дою, уткнувшись головой в теплый бок, то чувствую прямо-таки утешение. |
When I sit with my head in her side, milking, I feel very solaced. |
Я смиренный монах францисканского ордена, пришел преподать утешение несчастным узникам, находящимся в стенах этого замка. |
I am a poor brother of the Order of St Francis, who come hither to do my office to certain unhappy prisoners now secured within this castle. |
Вот оно, единственное утешение в жизни -любовь! - говорил он себе. - Держать в объятиях любимую женщину - вот он, верх человеческого блаженства! |
He said to himself, That, though, is the only good thing in life, to love, to hold the woman one loves in one's arms. That is the limit of human happiness. |
Но где-то в самых тайниках души, она чувствовала к Тому хоть и слабое, но презрение за то, что ей удалось так легко его провести. |
But somewhere, at the back of her mind or in the bottom of her heart, was a feeling of ever so slight contempt for Tom because he was such a simple fool. |
Приди ко мне на помощь в час нужды, чтобы смогла я получить утешение и помощь небес во всех несчастьях моих, нуждах |
Come to my assistance in this great need, that I may receive the consolation and succor of heaven in all my tribulations, necessities |
It is a comfort to know that she will have a proper resting place. |
|
I hope he found some consolation in walls. |
|
На стене есть слабое обесцвечивание, где недавно висела картина. |
There's a faint discoloration on the wall where a painting hung until recently. |
Будь с теми, кто даёт тебе утешение. |
Seek out the ones who give you comfort. |
Волк наводит панику в стаде, выбирая молодое и слабое животное. |
The wolf panics the herd, and the weak and young are singled out. |
By chance we had found the Draags' only weak point. |
|
So we need to figure out a weak point to get inside. |
|
Способ изложения фактов, что, как правило, Эш, мне жаль это говорить, твоё слабое место. |
A way of putting forward the facts, which in the main, Ash, I'm sorry to say, is something you fail to do. |
And since when did you have a soft spot for them? |
|
80 процентов родственников умерших соглашаются, это большое утешение для них. |
Eighty percent of the relatives we ask give their approval and it's a great consolation for them. |
Чтобы увидеть, есть ли слабое место в этом рассказе, и оно есть. |
To see if there was any wiggle room in his story, - and there is. |
Виднелось лишь слабое колыхание огня. |
Saw the feeble flame rise and fall. |
Это началось как слабое энергетическое колебание, сэр, но эффект распространился через контрольную сеть. |
It began as a minor power fluctuation, sir but the effect has spread throughout the control grid. |
Поэтому вода там была тихой, и слабое её движение не нарушало целостность гниющих останков. |
So, its waters were still, and they were few currents to disturb the rotting bodies. |
A soft spot between worlds was torn apart by that door. |
|
Имелось, однако, слабое звено, и, как всегда, это была моя штатная спутниковая навигация. |
'There was, however, a weak link, 'and, as ever, it was my internal sat nav.' |
But there was a weak link in the Dracula story. |
|
That's the weak link for the prosecution. |
|
Against free kicks: your team weakness. |
|
Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими. |
There is comfort in knowing That we can see those we love again... |
We must take comforts from what we have found... in each other. |
|
Одно утешение, что мы с вами теперь свободны и не должны тратить свои драгоценные часы на дежурство. |
One comfort is, we're free now, and needn't waste any more of our precious time doing sentry-go. |
He nodded, a faint smile appearing on his thin lips. |
|
Но Контролеры открыли счет нащупав слабое место Барта Вильямса глубоко на половине Защитников в конце второй четверти. |
But the Controllers scored first after recovering a Bart Williams fumble deep in Guardians' territory near the end of the second quarter. |
Я просто сказал Рейчел надавить на самое слабое звено в ее килтовой свите. |
I just told rachel to put the squeeze on the weakest of her kilted cronies. |
Цепь настолько прочна насколько прочно ее самое слабое звено. |
Chain is only as strong as its weakest link. |
К тому времени, когда Пружанский выйдет из тюрьмы, Корейко будет находить утешение только в пошлой пословице: Бедность не порок. |
By the time he gets out of prison, Koreiko's only consolation will be the clich? that there's no shame in poverty. |
Кто там слабое звено в цепи? |
Who's the weak link? |
Они появляются, когда слабое давление газа стимулирует вибрацию. |
These appear as weak gas pressure stimulates vibration. |
I think this is a weakness of this article. |
|
Аналогично, если слабое основание преобладает, то выше результирующий рН. |
Similarly, if the weak base predominates the higher the resulting pH. |
Лонг, теперь обеспокоенный тем, что его слабое здоровье не позволит ему пережить стресс партийного руководства, согласился. |
Long, now concerned that his weak health would not allow him to survive the stress of party leadership, agreed. |
Небольшая группа радиолюбителей установила радиовышку на затонувшем морском Форте Хед, но станция работала на шнурках, имела слабое покрытие и просуществовала всего несколько месяцев. |
A small group of radio enthusiasts set up Radio Tower on Sunk Head Naval fort, but the station was run on a shoestring, had poor coverage and lasted only a few months. |
Анальное недержание мочи может включать неспособность контролировать газ, слабое фекальное загрязнение или потерю твердого стула. |
Anal incontinence can include inability to control gas, mild fecal soiling, or loss of solid stool. |
Цепь настолько прочна, насколько прочно ее самое слабое звено, которым может быть сам замок. |
A chain is only as strong as its weakest link, which may be the lock itself. |
Если бы я не понимал японских фраз, то действительно имел бы очень слабое представление о том, что именно происходит в этих предложениях. |
If I didn't understand the Japanese phrases, I'd really have little idea of what exactly is going on in these sentences. |
Они осуждают слабое внимание большинства либералов к зарождающемуся движению за гражданские права. |
They decry the weak attention most liberals paid to the nascent civil rights movement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слабое утешение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слабое утешение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слабое, утешение . Также, к фразе «слабое утешение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.