Слабоумным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слабоумным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
imbeciles
Translate
слабоумным -


Благодаря своему большому опыту в таких делах я понял, что быть оптимистом относительно практически всего в международных отношениях означает принятие на себя риска прослыть невежественным или наивным, если не слабоумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have learned from long experience that to be optimistic about almost anything in international affairs is to run the risk of being thought ignorant or naïve, if not demented.

Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ.

Он отождествлял себя с Дон Кихотом. Слабоумным стариком, который думал, что может спасти мир от эпидемии невоспитанности своим рыцарством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He identified with Don Quixote, an old man with dementia who thought he could save the world from an epidemic of incivility simply by acting like a knight.

Я всегда думала, что этот мальчик был слабоумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always thought that boy was half-witted.

Но вам он не показался слабоумным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you didn't think he was senile?

Признали меня слабоумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They certified me as feeble-minded.

Ах, да, парень тоже причастен, потому что мистер Бест назвал моего мужа мерзким, слабоумным размножителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, the boyfriend's relevant too, because Mr Best accused my husband of being an ugly retarded breeder.

Вчера мой адвокат сказал, что если уж меня один раз признали слабоумным, то это пригодится на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyer told me yesterday that once I've been certified feeble-minded, I'll have the benefit of it for the rest of my life.'

Считая Крюгера слабоумным, он был уволен со службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarded as a loose cannon, Kruger is dismissed from service.

Этот взгляд - вы вычисляете что-то о молоке или просто считаете меня слабоумным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stare, are you doing milk math, or just sizing me up as an idiot?

Я просто понять не могу, какая вам охота пятнать свою душу таким пакостным, слабоумным, зловредным, визгливым животным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why you should want to stain your soul with such a distasteful, feeble-minded, perverted, roaring beast as that I can't understand.'

Я жертвую деньги на помощь слабоумным чернокожим детишкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give money to feeble-minded black children.

Любящие боевики, поедающие чизбургеры, слабоумные американские психи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action movie-loving, cheeseburger-eating, moronic American lunatics.

Ты или предательница, или слабоумная, третьего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a traitor or a half-wit. There's no 3rd possibility.

Ей действовало на нервы, что от ее окриков в его округлившихся глазах появлялось выражение страха, ибо малейший испуг делал его похожим на слабоумного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It annoyed her that her quick reprimands brought such acute fright to his round eyes, for he looked so simple minded when he was frightened.

Ты действительно хочешь умереть из-за слабоумности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really want to get killed for a half-wit?

Мой слабоумный организатор вечеринок, не зарезервировал место, и теперь нам негде проводить показ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My imbecile of an event planner, he never secured the venue, so the W fell through, and we're out, and I am screwed.

Как можно ненавидеть калек, слабоумных и покойников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can one hate the crippled, the mentally deficient and the dead?

Ты ведь понимаешь, что не можешь убить меня, ты, слабоумный пастух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize you can't kill me, - you imbecilic shepherd.

Я отдал тому слабоумному 25 синих галстуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought the 25 blue ties through that poor, deficient man.

Вы знаете, что ему нечем похвастаться, кроме как богатством да какими-то слабоумными предками; ведь знаете, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he has nothing to recommend him but money and a ridiculous roll of addle-headed predecessors; now, don't you?

Что у меня - приют для слабоумных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What in hell do you think I'm running? A home for feeble-minded?

Даже слабоумные могут быть религиозными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can be cretinous, yet still be religious.

После всего, что я показал, неожиданно Вы решили, что я слабоумный старый дурак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the things I've shown you, suddenly you think me a doddering old fool?

Хочешь повесить это на одного из своих слабоумных дружков, тогда самое время сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to lay it off on one of your idiot friends, now's the time to do it.

И спустя день или два снова появлялся и приносил совет тетушки, и, если вы были молоды и неопытны или отроду слабоумны, вы следовали этому совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a day or two afterwards he would call again, bringing his aunt's advice with him; and, if you were young and inexperienced, or a natural born fool, you might possibly follow it.

Как ты думаешь, понравится людям Принц Джоуи, слабоумный, но добродушный кузен короля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you think people would feel about Prince Joey- the king's feeble-minded but well-meaning cousin?

Понятия не имею, как могла воспитать такого слабоумного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea I raised such a half-wit.

Вы глупые, слабоумные...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stupid, cretinous...

Надеюсь, она не слабоумна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope she's not simple-minded.

Как и твой слабоумный сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as your feeble-minded son.

Похоже они прислали нам слабоумного прикончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like they sent us an imbecile to execute.

Мы слишком быстры и умны для слабоумного короля Камелота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're too quick and too smart for the half-wit king in Camelot.

Вот ты слабоумный, я о них и говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You imbecile, that is what I'm speaking of.

Вдовец, в одиночку воспитывающий слабоумную девочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A widower, bringing up a feeble-minded girl alone?

Слабоумный раньше означал мягкий Мистер в Великобритании, а когда-то применялся в США ко всей области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeble-minded used to mean mild MR in the UK, and once applied in the US to the whole field.

Но это можно прекратить. Слабоумные любят собирать орехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the retards like picking nuts.

Другими словами, умственно отсталый или слабоумный человек может казаться бредящим, но на самом деле может просто работать на своих базовых умственных способностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, a mentally-disabled or demented person might appear to be delirious, but may actually just be operating at his/her baseline mental ability.

Он похож на слабоумного щеночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like a mentally deficient puppy.

Так вот, Мистер Слабоумный Идиот, я с вами полностью не согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now I disagree, Mr Small-minded Idiot.

Глава семьи в первой колонии, он является одним из слабоумных жителей и первым предсказал планы Бэбкока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the household in First Colony, he is one of the weaker-minded inhabitants and is the first to foreshadow Babcock's plans.

И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash.

Я стоял и глазел на него, как и все слабоумные в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like so many other moronic members of the populace I stood and stared.

Я имею в виду, что пока она не окончательно слабоумная... и достаточно привлекательная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, as long as she's not a complete imbecile... and she's even remotely attractive...

По его мнению, умные женщины не будут выбирать и не будут принуждены выходить замуж и рожать детей со слабоумными мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his view, intelligent women would not choose, nor be forced to marry and procreate with feeble-minded men.

А, конечно, этот прием действует только на слабоумных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, of course, it only works on the weak-minded.

Это всё потому, что это сон, слабоумный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because this is a dream, you imbecile.

Почему тот слабоумный не мог нормально провести свой опыт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't that silly man write up his experiments properly?

Например, британская перепись 1901 года содержит рубрику с терминами слабоумный и слабоумный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the British census of 1901 has a column heading including the terms imbecile and feeble-minded.

Ваш слабоумный сосед орёт на меня безо всякой причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your idiot neighbor is yelling at me for no reason.

Я начинаю потеть и разговаривать как слабоумный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I start to sweat, and talk like an imbecile.

Империей управляют слабоумные дураки и трусливые старухи, которые недостойны называться клингонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empire is governed by doddering fools and frightened old women who aren't worthy of the name Klingon.


0You have only looked at
% of the information