Гнаться за славой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гнаться по пятам - course
гнаться за дичью - course
гнаться за - chase after
гнаться за кем-л. с криками - chase smb. shouting
гнаться за двумя зайцами - chase two rabbits
по пятам (ходить, гнаться и т. п.) - heels (walk chase and m. n.)
гнаться за вчерашним днём - chase yesterday
гнаться за длинным рублем - be after money
Синонимы к гнаться: преследовать, стараться, травиться
Значение гнаться: Преследовать с целью настигнуть.
относимый за чей-л. счет - attributable to smb. score
контроль за счетами - monitoring of accounts
продукт для ухода за автомобилем - car care product
обращаться за кредитом - apply for loan
постоять за Родину - stand up for the motherland
присматривающее за кем-л. - look after smb.
мне (тебе, вам и т. д.) какая (или что за) печаль - I (you, you, and so on. d.) which (or for) grief
следить за мероприятием - follow event
управление по контролю за иностранными финансовыми активами - Office of Foreign Asset Controls
уширение за счет соударений - collisional broadening
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: glory, aureole, fame, renown, reputation, report, honor, honour, kudos, splendor
дурная слава - bad reputation
слава Богу - thank God
бессмертная слава - undying glory
мировая слава - international recognition
будущая слава - future glory
великая слава - great glory
земная слава - earthly glory
трудовая слава - labor glory
посмертная слава - posthumous fame
медаль ордена "Родительская слава" - medal of the Order of Parental Glory
Синонимы к слава: слава, триумф, восторг, великолепие, красота, предмет гордости, известность, репутация, молва, реноме
Значение слава: Почётная известность как свидетельство всеобщего признания заслуг, таланта, всеобщего уважения и восхищения.
Смерть обладает повадкой, присущей ей одной, -дразнить победу, вслед за славой насылая болезни. |
Death has a fashion of harassing victory, and she causes the pest to follow glory. |
Картина маслом смерть Чаттертона художника-прерафаэлита Генри Уоллиса пользовалась непреходящей славой. |
The oil painting The Death of Chatterton by Pre-Raphaelite artist Henry Wallis has enjoyed lasting fame. |
Он получил взаймы британскую травку Николаса Калпепера, в то время пользовавшуюся дурной славой среди деревенских Травников. |
He obtained the loan of Nicholas Culpeper's British Herbal, then reputed among village herbalists. |
Имейте Грецию в своих сердцах, живите вдохновенно огнем ее последнего триумфа и славой нашей армии. |
Have Greece in your hearts, live inspired with the fire of her latest triumph and the glory of our army. |
Часами я мог смотреть на Южную Америку, Африку или Австралию, упиваясь славой исследователя. |
I would look for hours at South America, or Africa, or Australia, and lose myself in all the glories of exploration. |
Как правило, люди этой своеобразной профессии пользовались в Техасе дурной славой. |
As a general rule, the men of this peculiar calling are amongst the greatest reprobates, who have their home in the land of the Lone Star. |
Пират Черная Борода пользовался дурной славой в южных колониях. |
Blackbeard the pirate was notorious in the southern colonies. |
They were the heroes of old, the men of renown. |
|
Когда нас заставили гнаться за продуктивностью, все пошло коту под хвост. |
The day we were made to be productive, everything went to pot. |
Но за свою короткую жизнь он без сомнения успел покрыть себя славой, сравнимой со славой своего предка Ахиллеса, и даже затмил его. |
But in his short life, he achieved, without doubt the mythic glory of his ancestor Achilles and more. |
Жилистый и смертоносный сержант Стюарт, овеянный славой и легендами? |
The wiry, deadly Sergeant Stewart of fame and legend? |
Я наслаждался боевой славой и чувством товарищества, которое возникает только перед лицом смерти. |
I revelled in the glory of battle and the camaraderie that only conflict can create. |
You will bring much praise and glory upon your return to Zion. |
|
Книга Видений, чаще именуемая Книгой Призраков, пользуется весьма дурной славой в легендах карликов. |
The Book of Dreams, more often called the Book of Shadows, is infamous in dwarfish legend. |
Паук не стал гнаться за ним, но через какое-то время далеко позади Джек услышал смешок. |
It did not pursue, but after a time he heard laughter far to his rear. |
В свою очередь жители деревни, мужчины и женщины, продемонстрировали свою готовность покончить с дурной славой своей деревни. |
In return, villagers, men and women, demonstrated their eagerness to reverse the negative image of their village. |
May my soul be revived by you and enlightened with your glory. |
|
Мы должны признать это и не пытаться гнаться за тем, что было раньше. |
We have to acknowledge that and not try to chase what used to be. |
И все-таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане! |
All the same, I love and value nothing but triumph over them all, I value this mystic power and glory that is floating here above me in this mist! |
А они не пишут, когда именно профессия юриста пользовалась хорошей славой? |
Oh, does it give an actual date when the legal profession was in repute? |
You hose jockeys are the biggest glory hounds on the planet. |
|
Совсем другой представлял себе доктор штаб-квартиру беспартийного военспеца, ставшего в короткое время славой и грозой целой области. |
The doctor had quite a different picture of the headquarters of the nonparty military specialist who in a short period of time had become the glory and terror of the whole region. |
Johns Hopkins doesn't need the notoriety. |
|
And that will be your crowning glory Your whole life through |
|
И теперь, когда я перестал гнаться за успехом, я осознал, что в жизни есть нечто большее, чем быть самым молодым вице-президентом в истории компании. |
And now that I've quit the rat race, I realized there's so much more to life than being the youngest VP in the company's history. |
Нужно просто гнаться от одной несбыточной мечты к другой и молиться, чтобы эти безмозглые твари не сожрали тебя, когда ты спишь. |
Just keep going from one pipe dream to the next, praying one of these mindless freaks - doesn't grab a hold of you when you sleep. |
Послушай, я предоставил тебе свободу действий с Хэммондами, чтобы ты могла гнаться за своей сенсацией. |
Look, I allowed you latitude with the Hammonds before so you could pursue the bigger story. |
О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой. |
All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. |
Так что давайте не будем так сильно гнаться за справедливостью. |
So let's not get too lost in righteousness. |
Это было нашей честью и славой, долгом и святой верой, и предначертанием всей нашей жизни. |
It was an honor and a privilege to serve. It was our duty, our core belief, the driving force of our very lifeblood. |
Он знал, что многие из них по двадцать лет гоняются за неуловимой славой и погрязают в конце концов в пьянстве и нищете. |
He knew some who had dragged along for twenty years in the pursuit of a fame which always escaped them till they sunk into sordidness and alcoholism. |
The Wild Goose chase...very clever. |
|
Папе пришлось гнаться за ней на санитарном фургоне. |
Daddy had to chase her on the ambulance wagon. |
Blessed are the leprechauns, for they control the power and the glory. |
|
Он даже не сумел пасть, овеянный славой на поле боя, чтобы дать ей возможность хотя бы гордиться им! |
He didn't even die in a fine glow of gallantry in battle, so she could brag about him. |
Шанс покрыть себя славой. |
A chance of glory. |
Она, по-видимому, ничуть не была ослеплена ни им самим, ни его славой, и его искусство очаровывать женщин отнюдь на нее не действовало. |
Obviously, she was not overawed by his personality or his fame, nor at all impressed by his usual arts. |
I had to chase her for six blocks. |
|
They have you chasing empty safes again. |
|
He was unafraid to pursue the truth. |
|
И вот ты свободен гнаться за мечтой без обязательств. |
Now, here you are, free to pursue your dreams with no responsibilities. |
Из Палестины прибыл он, Военной славой осенен, Он через вихри битв и гроз Крест на плечах своих пронес. В боях рубцами был покрыт |
1. High deeds achieved of knightly fame, From Palestine the champion came; The cross upon his shoulders borne, Battle and blast had dimm'd and torn. |
Словенский философ Славой Жижек утверждал, что фильм был вдохновлен французской революцией, изображенной романистом Чарльзом Диккенсом. |
Slovenian philosopher Slavoj Žižek argued that film was inspired by French Revolution as portrayed by novelist Charles Dickens. |
Традиционно эти сообщения записываются узнаваемыми фигурами или людьми с дурной славой, чтобы усилить воздействие, которое сообщение оказывает на свою аудиторию. |
Traditionally these messages are recorded by recognizable figures or people of notoriety to enhance the impact the message has on its audience. |
Несмотря на это, его положение рядом с кафе, в сочетании со славой, которую он получил при жизни, сделало его одним из самых посещаемых и знаменитых экспонатов. |
Despite this, his position near the cafe, combined with the fame he had been accorded during his life, made him one of the most visited and celebrated exhibits. |
Подвиги рэтси на шоссе, которые с тех пор пользовались дурной славой, в равной степени характеризовались дерзостью и грубым юмором. |
Ratsey's exploits on the highway, which were thenceforth notorious, were equally characterised by daring and rough humour. |
All songs written and composed by New Found Glory. |
|
Он считался великим царем среди своих сверстников, но его слава с древних времен была омрачена славой его сына Рамсеса II. |
He was considered a great king by his peers, but his fame has been overshadowed since ancient times by that of his son, Ramesses II. |
Но на Триполи я полагаюсь потому, что в то время как другие бароны гонятся за славой, он сохраняет ее и не позволяет ей уйти от него. |
But upon Tripoli I rely Because whereas the other barons Chase away glory, he retains it And does not let it depart from him. |
В Западной Европе и ее колониях палачей часто избегали соседи, а их работа в качестве живодеров также пользовалась дурной славой. |
In Western Europe and its colonies, executioners were often shunned by their neighbours, with their work as knackers also disreputable. |
Наряду с научной славой Ньютона следует отметить его исследования Библии и ранних Отцов Церкви. |
Along with his scientific fame, Newton's studies of the Bible and of the early Church Fathers were also noteworthy. |
Благословленный славой и богатством, Кокран жертвовал много времени и денег на благотворительность. |
Blessed by fame and wealth, Cochran donated a great deal of time and money to charitable works. |
После их появления в сериале многие бывшие соседи по дому продолжали пользоваться умеренной славой и успехом в глазах общественности. |
Following their appearance on the series, numerous former housemates went on to enjoy moderate fame and success in the public eye. |
Он также сказал, что не может смириться со славой группы и ее успехом за последние шесть месяцев. |
He also said that he couldn't deal with the band's fame and the success over the previous six months. |
Круглую радугу не следует путать со славой, которая гораздо меньше по диаметру и создается различными оптическими процессами. |
A circular rainbow should not be confused with the glory, which is much smaller in diameter and is created by different optical processes. |
Поэтому я прошу вас не унывать из-за моих страданий за вас, которые являются вашей славой. |
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory. |
После нескольких минут боя бот обезглавлен славой, и тогда настоящая Баффи раскрывает себя. |
After a few minutes of battle, the Bot is decapitated by Glory and the real Buffy then reveals herself. |
The Pervert's Guide to Cinema - документальный фильм 2006 года режиссера и продюсера Софи Файнс, написанный по сценарию и представленный славой Жижеком. |
The Pervert's Guide to Cinema is a 2006 documentary directed and produced by Sophie Fiennes, scripted and presented by Slavoj Žižek. |
Кроме того, некоторые, например словенский философ Славой Жижек, считают иранские протесты 2009 года одной из причин Арабской весны. |
Also, some, like Slovenian philosopher Slavoj Žižek attribute the 2009 Iranian protests as one of the reasons behind the Arab Spring. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гнаться за славой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гнаться за славой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гнаться, за, славой . Также, к фразе «гнаться за славой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.