Сладка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
золотой, счастливый, милый, свежий, приятный, нежный, сырой, вкусный, ласковый
Для любящих. Им даже смерть сладка, Явись она, как грозный вал морской. |
For souls made one by love, and even death Were sweetness, if it came like rolling waves |
Она сладка, точно коровье масло, сбитое по весне, когда свежа трава на апрельских лугах. |
It is sweet as early grass butter in April. |
Им долго пренебрегали; но его поэзия ясна, сладка и музыкальна, хотя и лишена диапазона и чрезвычайно производна. |
He was for long neglected; but his poetry is clear, sweet, and musical, although lacking in range and extremely derivative. |
Твоя жестокость сладка, как этот кофе, с кучей сахара. |
Your cruelty is as sweet as this coffee I'm dumping this sugar into. |
Она невещественна и сладка, практически не имеет питательной ценности. |
It’s insubstantial and sweet, with virtually no nutritional value. |
How sweet is glucose compared to sucrose? |
|
Твоя просьба мне сладка, как запах роз, несомый западным ветром. |
The sweetness of your offer is a good smell on the west wind. |
How sweet is love when but Love's shadows are so rich in joy! |
|
Месть сладка, - выдохнул Злей, обращаясь к Блэку. - Я так надеялся, что именно мне посчастливится поймать тебя... |
“Vengeance is very sweet,” Snape breathed at Black. “How I hoped I would be the one to catch you..” |
Победа действительно так сладка, когда ты не заслужил её честно? |
Does victory really taste so sweet when you haven't earned it honestly? |
Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого. |
But remember, even in the future, the sweet is never as sweet without the sour. |
Я так же сладка, как заменитель сахара, который наградил пол моей семьи раком, да. |
I'm as sweet as the sugar substitute that gave half my family cancer, yeah. |
Зато я помню Бостон, и та победа была сладка, как кремовый пирог, в честь которого город и назвали. |
But I remember Boston, and that victory was as sweet as the cream pie for which the town was named. |
Я подразумеваю, жестокая правда в конечном счете лучше для тебя, чем сладкая ложь |
I mean, a hard truth in the long run is far better for you than a soft lie. |
Никогда прежде я не был так близок к природе, никогда прежде она не была так близка ко мне ... Природа была обнажена, и я тоже ... Сладкая, здравая, все еще нагота в природе! |
Never before did I get so close to Nature; never before did she come so close to me ... Nature was naked, and I was also ... Sweet, sane, still Nakedness in Nature! |
We believe that it is sweet lie in the name of good intentions. |
|
Нам нужна сладкая доза Бибера чтобы дать нам опять немного движухи. |
We need the sugary sweet jolt of the Biebes to get us some action again. |
И не занимайте свое внимание мыслями о побеге, потому что такой приз, как вы, сладкая Сьзан, |
And do not preoccupy yourself with thoughts of escape, because for a prize such as you, sweet Susan... |
and all the deliciously appropriate revenge in the world won't bring you back |
|
She's so beautiful and sweet. |
|
Чабрец, можжевеловая ягода, сладкая буря, тысячелистник, Рута и перец также использовались и культивировались в травяных садах. |
Thyme, juniper berry, sweet gale, yarrow, rue and peppercress were also used and cultivated in herb gardens. |
Раньше в Пайлии меня называли сладкая картофелина. |
Back in Pylea, they used to call me sweet potato. |
Спасайся, ты, сладкая морковка. |
Escape, you sweet carrot. |
Yes, the ham was just delicious... answered another with a loud laugh. |
|
вначале она сладкая и приятная, но в конце лишь безвкусный комок разочарования. |
sweet and enjoyable at first, but ultimately a flavorless lump of sadness. |
The hottest couple in the universe! |
|
Это была сладкая смерть, фрейдисткая, слегка старомодная... как вы, как этот дом. |
A sweet death, Freudian, a bit demode... like you, like this house. |
Он забыл помыть руки после игры с некоторыми химикатами и затем обнаружил, что у его еда сладкая на вкус . |
He forgot to wash his hands after playing with some chemicals and then found his food tasted sweet. |
Эй, сладкая, ты бываешь такой очаровательной, но я должна спросить, как это отрываться вместе с Эйприл? |
Hey, sweetie, you are being so delightful, but I just have to ask what's with April gone wild? |
There was an exquisite poison in the air. |
|
I had it off this wraith. Sweet girl. |
|
Но когда солнечные лучи пробиваются сквозь дождь, приходит горьковато-сладкая радуга. |
But when the sun beams while the rain falls, it can bring a bittersweet rainbow. |
Год масала-это сравнимая, хотя и сладкая, смесь специй, популярная в Махараштре. |
Goda masala is a comparable, though sweet, spice mix popular in Maharashtra. |
Мякоть ароматная и сладкая, кремово-белая через светло-желтый цвет, напоминает по вкусу заварной крем. |
The flesh is fragrant and sweet, creamy white through light yellow, and resembles and tastes like custard. |
Если она поддается мягкому давлению, то груша спелая, сладкая и сочная. |
If it yields to gentle pressure, then the pear is ripe, sweet, and juicy. |
Клянусь богом, шкет туда столько наркоты натрусил, что мой Кэдди теперь - сладкая мечта полицейской ищейки. |
I swear to God, the kid left so much booger powder in there, my Caddy is a K-9 unit's wet dream. |
To me, she's the most beautiful and sweetest woman on Earth. |
|
Скажем, что она классная, сладкая, и не боится высказать собственные фантазии. |
Let's just say it's cool, it's sweet, and it's not afraid to embrace its own whimsy. |
Американские реки имеют очень выразительные названия: Змеиная река, Молочная река, Зеленая река, Сладкая река и Белая река. |
American rivers have very expressive names: the Snake River, the Milk River, the Green River, the Sweetwater River, the White River. |
Люди подумают, что ты спишь с Президентом-сладкая-картошечка. |
People are gonna assume that you're sleeping with president sweet potato. |
Сладкая сторона состояла из А-и в-сторон трех парлофонных синглов группы. |
The Sweet side consisted of the A- and B-sides of the band's three Parlophone singles. |
Сладкая Леди захватывает лидерство на полтора корпуса... |
Sweeter Lady takes the lead by a length and a half... |
Так что тебя отталкивает в мужчинах, сладкая моя девочка? |
So what put you off men, honey child? |
Sugar coating is not gonna help him. |
|
В отличие от пастилы из птицы, пастилла из морепродуктов не сладкая, а пряная. |
Unlike poultry pastilla, seafood pastilla is not sweet, but spicy. |
Сладкая и кислая вишни восприимчивы к этому заболеванию, однако пятнистость листьев гораздо более распространена у кислой вишни. |
Sweet and sour cherries are susceptible to the disease; however leaf spot is much more prevalent in sour cherries. |
Третий роман серии, сладкая далекая вещь, был опубликован 26 декабря 2007 года. |
The third novel in the series, The Sweet Far Thing, was published on December 26, 2007. |
You're not going to juvie, sweet pea. |
|
Он отказался от вспомогательной роли в красном берете и вместо этого поддержал Майкла Денисона и Дульси Грей в пьесе сладкая опасность. |
He turned down a support part in The Red Beret and instead supported Michael Denison and Dulcie Grey in a play, Sweet Peril. |
Печенье-это выпеченная или приготовленная пища, которая обычно маленькая, плоская и сладкая. |
A cookie is a baked or cooked food that is typically small, flat and sweet. |
В то время как оба типа имеют низкое содержание жира и натрия, итальянская версия естественно сладкая, в то время как американская немного соленее и более влажная. |
While both types are low in fat and sodium, the Italian version is naturally sweet, while the American is a little saltier and more moist. |
Он сыграл Ричарда Бербеджа в фильме 1998 года Шекспир в любви и Энтони Стэкстона-биллинга в фильме Сладкая месть в том же году. |
He played Richard Burbage in the 1998 film Shakespeare in Love, and Anthony Staxton-Billing in Sweet Revenge the same year. |
Асида-это сладкая версия Базена, приготовленная из белой муки и подаваемая со смесью меда, топленого масла или сливочного масла. |
Asida is a sweet version of Bazeen, made from white flour and served with a mix of honey, ghee or butter. |
Вероятно, многие культуры, увидев, что сладкая жидкость может быть получена из источника крахмала, независимо изобрели пиво. |
It is likely that many cultures, on observing that a sweet liquid could be obtained from a source of starch, independently invented beer. |
- месть сладка - revenge is sweet
- вода сладка - water is sweet
- Жизнь сладка - life is sweet
- сладка мне - sweet to me
- сладка горечь расставания - parting is such sweet sorrow
- Сладка Ягода ван собаки - sladka yagoda van dog