Любящих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь, друг, город, имя, любовь, дорогой, любимый человек, золотой, родной
Пусть божья милость опустится на Валерию Стивенс... ее любящих родителей и нерожденного ребенка. |
Let the grace of God fall on Valerie Stevens... Her beloved parents, and her unborn baby. |
Наряд также идеален для женщин, не любящих выходить из дома. Потому что если вы выйдете в таком виде - вас точно изобьют. |
It's also perfect for when you don't like leaving the house, because if you do, you'll be beaten. |
Утешьтесь тем, что Ламар не ушел, но пошел вперед, чтобы отдохнуть в течение вечности в любящих руках нашего Господа и Спасителя, Иисуса Христа. |
Take comfort in knowing Lamar has not gone, but gone ahead to rest for eternity in the loving arms of our Lord and Savior, Jesus Christ. |
Истинных друзей, любящих, верных и преданных, мы обретаем только в зрелом возрасте, к середине жизни. |
The really true, pure, and devoted friends are the men we meet in the midst of adversity. |
Я поручаю своих детей твоим заботам, зная, что ...оставляю их в самых любящих в мире руках. |
I leave my children in your care, knowing that there are not more loving hands in this world. |
But do I coddle her more than any other loving parent? |
|
Young blood and so on. Two loving hearts and all that. |
|
Это оружие, которым мы сражаемся против ужасной и безмерной любви Бога, который поглотит всех любящих духов и поглотит их в себе. |
These be the weapons with which we fight against the terrible and immense Love of God, who would consume all loving spirits and swallow them in Himself. |
Преобладающей темой в ее последних работах является общность и общность, способность любящих сообществ преодолевать расовое, классовое и гендерное неравенство. |
A prevalent theme in her most recent writing is the community and communion, the ability of loving communities to overcome race, class, and gender inequalities. |
Я присоединился к ... растущему сообществу хакеров, людей, которые любят программировать, любящих исследовать, что они могут делать с компьютером. |
I joined... a thriving community of hackers, people who loved programming, loved exploring the what they could do with computers. |
Его дочь Анна Фрейд исследовала, как в здоровом детском развитии можно избежать расщепления любящих и агрессивных инстинктов. |
His daughter Anna Freud explored how, in healthy childhood development, a splitting of loving and aggressive instincts could be avoided. |
Я также сделал наблюдение, что ничего в вас не означает тип женщин, любящих рассматривать витрины, особенно - витрины таксидермистов. |
I would also make the observation that there is nothing about you... that signifies the type of woman who enjoys window shopping, especially the window of a taxidermist. |
Это для рекламы моего шоу, дорогая мама, в окружении своих любящих дочерей, так что будьте здесь в 4.00. |
It's to publicize my show, dear mom, surrounded with her loving daughters, so be here at 4:00. |
Несмотря на их совместные усилия, ранги и папа остаются рядом в их любящих объятиях. |
In spite of their joint efforts Rangi and Papa remain close together in their loving embrace. |
Mотоцикл класса MоtоGP - это протез для маньяков, любящих скорость. |
A MotoGP bike is a prosthetic limb for speed freaks. |
Принцесса Хелен считалась обиженной женщиной, а Лупеску-роковой женщиной, похитившей Кэрол из любящих объятий Хелен. |
Princess Helen was widely viewed as the wronged woman while Lupescu was seen as the femme fatale who had stolen Carol away from the loving arms of Helen. |
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы любящих. |
It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness. |
Братья и сестры, Мадам и месье, существа всех цветов, мастей и форм, сегодня мы собрались здесь, чтобы соеденить три любящих сердца в законном браке... |
Brothers and sisters, mesdames et messieurs, freaks and frogs, flotsam and jetsam, we are aggregated here to witness the tri-binding of a trio of our assembly in Holy Matrimony.... |
Исследователи представили доказательства того, что мужчины-геи сообщают, что у них было меньше любящих и больше отвергающих отцов и более тесные отношения с их матерями, чем у мужчин-не геев. |
Researchers have provided evidence that gay men report having had less loving and more rejecting fathers, and closer relationships with their mothers, than non-gay men. |
Будучи мерзким еретиком, он полностью склонился к насаждению и распространению призывов к мятежу среди верных и любящих подданных Вашего Величества. |
Being a detestable heretic, he has utterly disposed to set and sow common sedition among Your Majesty's loyal and loving subjects. |
Как можно так исчезнуть без следа, имея дом и любящих друзей? |
How can a trail go cold like that when someone has a home and when they're loved? |
When we returned... there was no loving embrace. |
|
Это может облегчить молодым людям сексуальную разрядку в те годы, когда они слишком молоды для зрелых, преданных, любящих отношений. |
It may make it easier for young people to have sexual release in the years when they are too young for a mature, committed, loving relationship. |
Будучи единственным ребенком в семье, она получила образование сначала у своих любящих родителей, а затем у гувернанток. |
An only child, she was educated first by her doting parents and later governesses. |
Как ты вынесла столь долгий отъезд так далеко от любящих тебя людей? |
How could you bear to be away from your loved ones for so long? |
Но он не такой как Генри, у которого есть дом и два любящих родителея. |
And, as bad as Henry has it, he has a home, two loving parents. |
Она, действительно, была, как говорил о ней ее марсианский кавалер, прелестной противоположностью прежнего типа любимых и любящих предков. |
She was indeed, as her fellow Martian had said of her, an atavism; a dear and precious reversion to a former type of loved and loving ancestor. |
Я хочу сказать, горевать об этом сейчас не твоя печаль, а людей, любящих тебя, вроде меня. |
I mean to say-to grieve over it now is not your concern, it's that of the people who love you, like myself. |
Ради своих любящих студентов... пожилой человек потащил свои кости, чтобы купить конины. |
For his loving students... an old man whipping his old bones to buy horse meat. |
Они производят впечатление любящих родителей. |
They present themselves as loving parents. |
Для любящих. Им даже смерть сладка, Явись она, как грозный вал морской. |
For souls made one by love, and even death Were sweetness, if it came like rolling waves |
Выбор занятий для активного отдыха чрезвычайно велик и включает горные восхождения, катание на лыжах, гольф, плавание под парусами или дайвинг - это место кажется идеальным для людей, любящих природу или поклонников водного спорта. |
Outdoor activities are abundant, including trekking, skiing, golfing, sailing and diving, ideal for nature lovers and water sports enthusiasts. |
Невозможно передать какие надежды он возлагал на него как он погружался в мириады любящих ожиданий думая о его будущем успехе и положении. |
It is impossible to convey what high hopes he had for the boy and how he indulged in a thousand fond anticipations as to his future success and figure in the world. |
Мабефу удалось вырастить лишь несколько редких растении, любящих сырость и тень. |
M. Mabeuf could cultivate there only a few plants which love shade and dampness. |
Я не хочу работать на кучку высокомерных, любящих деньги,жаждущих славы, попсовых задротов в костюмах. |
I don't want to work for a bunch of stiff, suit-wearing, money-loving, celebrity-obsessed, pop-playing wankers. |
Забери её у меня - какой смысл в любящих родителях, знающих, что тебя ценят и любят. |
Take it from me, what matters is having parents that love you, knowing you're wanted and treasured. |
A pair of star-crossed lovers. Who saved each other's lives. |
|
Они нуждаются в хорошей пище, чистой одежде и любящих руках! |
They need a square meal and clean clothes and a loving hand! |
Пограничные личности зачастую маскируются под страстных, любящих веселье, соблазнительных натур. |
Borderline personalities often present as passionate, fun-loving, and seductive. |
Я подумал о любящих глазах, которые в слезах будут смотреть на него... |
I thought of the tender eyes that must soon behold it-in tears. |
Веселье политично, ведь только представьте, что у нас были бы образы ярких, любящих, развитых африканцев, ведущих прекрасную интересную жизнь. |
And fun is political, because imagine if we have images of Africans who were vibrant and loving and thriving and living a beautiful, vibrant life. |
Our Father in heaven is surely on the side of fathers on earth who love their children. |
|
Это не так важно, по сравнению с обещанием жизни, проведенной в любящих объятиях. |
A thing of low importance, when set against the promise of a lifetime held in loving embrace. |
Разве мы плохо играли роли любящих супругов, Макс? - сказала она. |
' Haven't we acted the parts of a loving husband and wife rather too well?' ' she said. |
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. |
In Petersburg, as in Moscow, Pierre found the same atmosphere of gentleness and affection. |
Именно Питти, всегда стремившаяся к тому, чтобы уютно жить в окружении любящих родственников, и сейчас готовая служить и вашим и нашим. |
Pitty, who desired nothing except to live comfortably amid the love of her relatives, would have been very pleased, in this matter, to run with the hares and hunt with the hounds. |