Слетела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слетела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flew off
Translate
слетела -


Знаешь, Энзо сказал мне много чего, например, что, когда шансы на возвращение твоей семьи были потеряны, ты слетела с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Enzo told me a lot of things, including that after losing all hope of getting your friends back you went off the deep end last night.

Слетела мулаточка с поводка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, mongrels off the leash, eh?

Снежно-белая сова защёлкала клювом и слетела Г арри на руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snowy owl clicked her beak and fluttered down onto Harry’s arm.

Кто-то подрезал меня на шоссе, и я слетела в кювет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody squeezed me on the highway, and I drove it to a ditch.

Но Адам был рядом с тобой. когда ты слетела с катушек и подстриглась, как Пиноккио с пачки печенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Adam was there for you when you went totally batshit insane and decided to cut your hair like a little boy on a fancy cookie box.

Ну, она вышла из себя, типа, совсем слетела с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she freaked out, like, off the wall.

Набойка у меня слетела несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost the toe cap a few days ago.

Подросток сжался, спесь моментально слетела с него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy cringed, the insolence gone from his face.

Дверь открылась сильным ударом так, что почти слетела с петель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door swung aside with a wrench that almost tore it from its hinges.

Когда она тянулась за ними, у нее слетела шляпа с головы, и, так как калитка была заперта, Кэти решила спуститься и подобрать шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In stretching to pull them, her hat fell off; and as the door was locked, she proposed scrambling down to recover it.

Потом в доках толпа слетела с катушек, среди них - копы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then down on the docks, some people went batshit crazy, including the cops.

Шляпа слетела с её головы, и он видел белокурые волосы на своих коленях, чувствовал, как она вновь и вновь целует его руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hat fell off, he saw the blond head at his knees, he felt her mouth kissing his hand again and again.

В уме я прокручивала, что ей скажу, и, не заметив лужу масла на дороге, слетела прямо в реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I'm going over the whole speech in my mind, don't notice the oil slick on the road, spin out right into the river.

Может, кто-то поскользнулся, и туфля слетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be an accident, someone's fallen over, the shoe's come off.

С Остапа слетела капитанская фуражка и покатилась в сторону Индии с такой быстротой, что ее прибытия в Калькутту следовало бы ожидать не позже, чем через три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain's cap flew off Ostap's head and rolled toward India so fast that it could be expected to arrive in Calcutta in no more than three hours.

Мы не знаем, почему его машина слетела с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know why his car went off the road.

Но выстрел раздался, и на этот раз белая пуховая шляпа слетела с Николая Всеволодовича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the shot rang out, and this time Stavrogin's white beaver hat flew off.

Затем слетела головка сверлильного станка, которая держит сверло. Позже я узнал, что ее еще называют зажимной патрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the head of the drill press — the part that holds the bit, which I’d later learn is called the “chuck” — fell off.

Профессор МакГонаголл даже не потрудилась прочитать Джордану мораль. Она грозила пальцем Малфою, шляпа у неё слетела, и она тоже вопила от возмущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor McGonagall didn’t even bother to tell him off She was actually shaking her finger in Malfoy’s direction, her hat had fallen off, and she too was shouting_ furiously.

В драке у меня с ноги слетела туфля, и я ударила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My shoe had come off in the struggle, and I hit him.

Как на грех с крыши слетела в этот самый момент выломанная доска и ударила в несчастного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ill luck would have it, a board fell at that moment from the roof and hit the unhappy governor.

Я была у подруги, засиделась допоздна. И из-за одного полного идиота у меня цепь слетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was over at a friend's place and it got late, and then some idiot screwed the valve off my tire.

Правда, она уже многие годы не бывала в церкви, религиозность слетела с нее, как и многое другое, чему учила ее Эллин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she had not put foot in the church in years, for religion had gone from her as many of Ellen's other teachings had gone.

Крышка слетела с бутылки, и вода полилась на пламя, потушив его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cap came off the bottle and water poured onto the flame, putting it out.

Лента слетела, дорогая, сама собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belt snapped, dear, on its own accord.

Он схватил Леви за воротник, затряс с такой силой, - у того слетела шапка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seized Levy by the collar of his coat and shook him so energetically that his cap fell off.

Ты была рядом, когда я слетела с катушек, а я сделала худшее, что только можно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were there for me when I was spinning out, and I go and I do the worst thing I could possibly do.

Парень, твоя машина слетела с утеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob, you had a car that flew off a cliff.

Эта политкорректность совсем с катушек слетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's political correctness gone mad.

Наверное, слетела, пока я играла, но я должна ее найти, потому что это подарок моего парня на нашу 6-недельную годовщину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it came out while we were playing, and I have to find it 'cause it's the earrings my boyfriend gave me for... our... six-week anniversary!

Да, и затем она слетела с катушек, когда я сказал ей, что она может оставаться здесь, сколько хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and then she bit my head off when I told her she's welcome to stay as long as she wants.

Я слетела с катушек, если честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went off the rails, if I'm honest.

Кажется она просто слетела со стены, сама по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That seemed to just fly off the wall all by itself.

Теперь уже Эммой владело отличное расположение духа, все вокруг представлялось глазам ее преображенным, с Джеймса слетела сонливость, да и лошади больше не спали на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma's spirits were mounted quite up to happiness; every thing wore a different air; James and his horses seemed not half so sluggish as before.

Скоба слетела, брюшная полость заполнена кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artery clip's popped off, his belly's filling with blood.

Она начала психовать, слетела с катушек, думает, что Джоди вторглась на её территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She freaks, she goes nuts, She thinks that jodi's encroaching on her territory.

Она совсем с катушек слетела, замахнулась на него шпателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SHE COMPLETELY WENT NUTS ON HIM, HIT HIM OVER THE HEAD WITH A SPATULA.

Когда твоя мать слетела с катушек, и твой отец привёл вас с Джанисс жить с нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your mama went all haywire, and daddy brought you and Janisse to live with us?

Дайте экспертное заключение что она слетела с катушек или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give your expert opinion that she's having a breakdown or something.

Когда в конце он выбирался из ямы, я заметил, что задняя шина слетела с диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last little bit there as it came out of the hole, I noticed the rear tyre had been blown off the rim.

Судно начало медленно опускаться на волне; водопадом обрушился ливень; фуражка слетела у меня с головы; дыхание сперлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship began a slow plunge; the rain swept over her like a broken sea; my cap flew off my head; my breath was driven back into my throat.

Прошу прощения, что слетела с катушек там с Пегги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for flying off the handle at Peggy like that.

Он регулярно нырял в ней, а слетела она именно в день смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dived regularly wearing it, so the one time it falls away is the day he dies.

Когда ты вывел Мару, она с катушек слетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you brought Mara out, she was on a rampage.

Туфля слетела с ноги куклы и попала в лампу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doll's slipper came off and hit the oil lamp.



0You have only looked at
% of the information