Сложней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сложней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сложней -


Перед Бушем стоит сложнейшая задача: научить Америку сосуществовать с теми, кого он считает враждебно настроенной исламской теократией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At stake is a painful choice for Bush: to lead America into coexistence with what he considers a repugnant Islamic theocracy.

Единственным способом спасти тебя была сложнейшая операция - полная биологическая эктомия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to save you was my ground breaking procedure- radical trans-species-ectomy.

На первый взгляд кажется, что мозг - это сложнейшее устройство, но на самом деле он функционирует достаточно просто

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, it seems like a complex architecture but in fact the functioning of the brain is quite simple.

— Он умел отыскивать практические средства для реализации сложнейших идей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“He could see a practical means for realizing complex ideas.”

Вот как? Ты постигаешь сложнейшие понятия науки, и всё же делаешь вид, что не понимаешь меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that you can grasp the most intricate concepts in science, yet you pretend not to understand me?

Бывают головоломки, которые состоят из огромного множества частей и образуют сложнейшие структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're puzzles, made up of a number of pieces that fit together to form some sort of structure.

Чтобы не выполнять поставленную задачу, они в итоге написали сложнейший сетевой код, и передавали данные, используя сеть кабельного ТВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to avoid doing it, they ended up using a sophisticated Ethernet encode and streaming data over line they were using to steal pay television.

Не уверен, что именно ты сказал, Крис, но что-то вроде того, что мозг - одна из сложнейших систем во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what you said, Chris, but something like, well, it's one of the most complicated things in the universe.

Они понимают: наука действительно может спасти мир, потому что она помогает нам решать сложнейшие проблемы в сфере здоровья и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They understand that science could actually save the world, because it can help us solve our greatest health and development problems.

Женщинам в нашем мире приходится намного сложней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a much tougher game out there for women.

Тут даже те, кто едва умел читать и писать, проявляли искусство сложнейших расчетов и сверхъестественную память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the Lottery was concerned, even people who could barely read and write seemed capable of intricate calculations and staggering feats of memory.

Я сконструировал сложнейшие из существующих компьютерных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have built some of the most complex computer systems in existence.

Проблема сохранения в чистоте этого места была, однако, намного сложней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of keeping this place clean was a lot trickier, though.

Потребуются сложнейшие вычисления, чтобы рассчитать верную траекторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plotting an accurate trajectory requires complicated computations.

Такой модернизированный кобыз можно использовать для исполнения как казахской музыки, так и сложнейших произведений скрипичной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a modernized kobyz can be used to play both Kazakh music and the most complicated works of violin literature.

Поддержка тысячекилометровых путей снабжения оказалась сложнейшей задачей, справляться с которой приходилось посредством поездов, пароходов, оленьих упряжек и конных экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining thousand-mile long supply lines was a formidable challenge accomplished by train, steamboats, reindeer-drawn sleds and horse-drawn carriages.

Когда-нибудь, Кемп, я опишу вам все эти сложнейшие процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will tell you, Kemp, sooner or later, all the complicated processes.

Юпитер поставил перед учеными сложнейшие вопросы о Солнечной системе, но, возможно, он же поможет найти на них ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For scientists, Jupiter is the king of many questions concerning our solar system, and could possibly hold the answers.

Вы обнаружите, что меня гораздо сложней разрезать, чем предыдущие ваши жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find me a lot harder to cut open than your previous victims.

Самое странное, что под рентгеном, на этих сложнейших полотнах мы не найдем характерных эскизных набросков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And strangely, when you x-ray these intricate images, you don't find the usual artist's sketches underneath.

И тем не менее я пообещал, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы выполнить сложнейшую в моей жизни задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I nonetheless promised I would do my very best to accomplish a task which was, for me, as demanding and difficult as any I had ever contemplated.

Многие из них - люди, сломленные обстоятельствами, вынужденные проходить через сложнейший период их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them were broken individuals going through very difficult periods in their lives.

Одна из сложнейших задач в работе шпиона этоучитьсяждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the toughest tasks in intelligence work is learning how to wait.

Поэтому то, что туда входит и что нет, — это сложнейшая этическая проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's part of it is a very, very difficult ethical question.

Мы завершили первый, сложнейший этап самой дерзкой, самой рискованной бизнес-стратегии в истории!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have completed the first step of this, the most difficult, the most audacious, the absolutely most risky business strategy in history.

Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hush falls over the crowd... as Hobbs' shrewd eyes take in the intricacies... of the complicated machine... at a glance.

В 1990 году, DeGrace и Шталь ввел понятие сложнейшие проблемы разработки программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, DeGrace and Stahl introduced the concept of wicked problems to software development.

И после всех эмоциональных потрясений на этой неделе, нашему кавалеру становится все сложней принимать решение с кем попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after last week's emotional roller coaster, it's becoming far more difficult for our suitor to say goodbye.

Выбрать одну вещь, достойную сейфа так трудно, что я сделала это сложнейшее дерево принятия решений, которое само по себе достойно охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so hard to choose just one item worthy of the safe. So I made this elaborate decision tree, which in itself is worthy of preservation.

У нас в психиатрии всё гораздо сложней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our occupation of psychiatrists, everything is much more complicated.

Испытание, которому я его подвергну, и которое он должен пройти, будет воистину сложнейшим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial that I subject him to and which he has to pass, shall verily be most difficult!

Оставаться беспристрастным сложней, чем вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining a nonjudgmental attitude is harder than you think.

В Англии в таких случаях говорят: это сложней сложного любого сложного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England we have a saying for a situation such as this, which is that it's difficult, difficult...

Это - многоплановый и сложный вопрос, который по-прежнему ставит перед международным сообществом сложнейшие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a multifaceted, complex issue that continued to present enormous challenges to the international community.

Современные человеческие технологии могут воспроизвести всего лишь крошечную часть сложнейших биохимических процессов, которые наши тела выполняют с такой лёгкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our present human technology can duplicate only a tiny fraction of the intricate biochemistry which our bodies seem to perform so effortlessly.

Представляете, чтобы произнести это слово, мы совершаем ряд сложнейших и удивительнейших действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, just saying that one word is one of the most complex and extraordinary operations we know.

Причина здесь проста: изменить кривую предложения значительно сложней, чем кривую спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for that is simple: it is much more difficult to change the supply curve than the demand curve.

Дайте мне сложнейшую проблему, загрузите меня работой, дайте самый заковыристый шифр или неразрешимую задачу, и я обрету смысл существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me, uh, give me problems, give me work, give me, uh, the most abstruse cryptogram or the most intricate analysis, and I'm in my very own atmosphere.

Знаете, сложнейшей для нас проблемой было установление мотива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the biggest problem we had was establishing a motive.

Несколько месяцев подряд я проводил сложнейшее исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For months now I have been engaged in the driest kind of study.

Эти петли, эти сложнейшие цепочки и спиральные нити - нуклеиновые кислоты, ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These necklaces, these intricately looped and coiled strands are nucleic acids, DNA.

Академия ФБР - это труднейший учебный лагерь и сложнейшая аспирантура в одном флаконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI Academy is the toughest boot camp, hardest grad school rolled into one.

Ситуация намного сложней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation's a lot more nuanced than that.

Проектом завода предусматривалось столько сложнейшей техники, что никого не удивило, что достижение точки безубыточности на новом заводе отстало от графика на многие месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much complex engineering was designed into this plant that it should have surprised no one when the plant lagged many months behind schedule in reaching the break-even point.

Но годы испытаний позволили КНДР стать на миллиметр ближе к выполнению сложнейшей научной задачи — созданию и запуску жизнеспособного межконтинентального ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But years of testing has allowed North Korea to inch closer to getting right the extremely demanding science of building and launching viable intercontinental nuclear weapons.

В целом всё будет куда сложней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything's gonna be much harder in general.

Чирлидер - блестящий интерн, смогла воспроизвести сложнейший рецепт на испанском?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cheerleader was a brilliant intern capable of following complex scientific notations in Spanish?

Сегодня силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира сдерживают местное ополчение и поддерживают мир в сложнейшей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, United Nations peacekeeping forces are holding local militias in check and maintaining the peace in a precarious situation.

Сегодня вы получили сложнейший урок командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today you learn the hardest lesson a commander can learn.

Только Шернер знал подробности и должен был привести в действие колесики сложнейшего механизма убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Schoerner knew all the plan details and he was to put into action the wheels of the most complicated assassination mechanism.

И вы пропустили все сложнейшие этапы взросления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you get to miss All the difficult parts of child rearing.

Мы вчера расследовали сложнейшее убийство, а сегодня вы посылаете нас в погоню за украденным сэндвичем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caught a high-profile murder last night and now you have us chasing stolen sandwiches?

Арифмантика, по-моему, просто жуть, - Гарри взял в руки сложнейшую таблицу с числами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Arithmancy looks terrible,” said Harry, picking up a very complicated-looking number chart.

Мы спасли тысячи и тысячи жизней, обеспечивая всё, от базовой медицинской помощи и прививок до передового протезирования и сложнейших хирургических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've saved thousands and thousands of lives by delivering everything from basic medical care and immunizations to advanced prosthetics and sophisticated surgical procedures.

Фредди - эксперт по взлому сложнейших систем безопасности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddie's an expert at subverting complex security systems.

Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever.

Я имею ввиду, это сложнейший танец, который у нас был, ну, для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, this is the hardest dance That we've had, like, for me.

Способность мужчины воспринимать и боль, и сложнейшую информацию достигла предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harman reached the limit of his ability to absorb such pain and complexity.



0You have only looked at
% of the information